40866.fb2 Врач своей чести (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Врач своей чести (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Страшитесь, чтоб не дал

Волю гневу я. Клянусь вам...

Дон Гутьерре

Не клянитесь, государь!

Предпочту я, как ни больно,

Тем, кем быть не должно, стать,

Чем монарха видеть в гневе.

Король (в сторону)

Как того я и желал,

Здесь он все расскажет вслух

И с поличным, мне солгав,

Будет пойман Леонорой.

Если ж солгала она,

Станет тотчас ей известно,

Что она уличена.

(Дону Гутьерре.)

Говорите.

Дон Гутьерре

Вспомнить это

Тяжко! Как-то в поздний час

К ней вошел я в дом и слышу

Шум в покоях. Я - туда

И мужчину замечаю

В полумраке у окна.

Тот с балкона соскочил,

Я вдогонку побежал,

Но успел он скрыться прежде,

Чем я мог его узнать.

Дон Ариас (в сторону)

Небо, сжалься надо мною!

Что я слышу?

Дон Гутьерре

Хоть дала

Леонора объясненья

И поверить до конца

В свой позор я не хотел,

Невозможен стал наш брак

Ведь любовь и честь совместно

Властвуют в душе у нас:

Что любви наносит рану,

Тем и честь уязвлена;

Чем задеты чувства эти,

Тем поражена душа.

Появляется донья Леонора.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и донья Леонора.

Донья Леонора

Государь! Прошу прощенья,

Что безропотно удар

Незаслуженных несчастий