40866.fb2
С огнем сюда вернется.
Хасинта уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Донья Менсия, дон Гутьерре.
Дон Гутьерре (в сторону)
Пусть пламя гнева моего займется!
Нельзя мне больше ждать:
Меня Менсии стоит увидать,
И станет ясно вскоре,
Что мне известно о моем позоре.
Но чтоб не дать жене
Меня срамить вдвойне
Изменою своею
И мыслью, что отмщать я не умею,
Я ей отсрочу казнь,
Скрыв нежностью притворной неприязнь.
(Делает вид, что вошел через садовую калитку; громко.)
Эй, кто там есть? Заснули, что ли, слуги?
Донья Менсия (в сторону)
Гутьерре здесь! Не зря в таком испуге
Весь вечер я была.
Дон Гутьерре
А где же свет? Ведь тут такая мгла...
Появляется Хасинта со светильником.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Xасинта.
Xасинта
Вот он.
Дон Гутьерре
Менсия, дней моих услада!
Донья Менсия
Супруг мой! Жизнь моя! Моя отрада!
Дон Гутьерре (в сторону)
Какая бездна лжи!
О сердце! Роль играя, не дрожи!
Донья Менсия
Как ты вошел? Скажи мне, бога ради!
Дон Гутьерре
Со мной был ключ. Я отпер дверь в ограде.
Чем занималась ты,
Мой друг?
Донья Менсия
В саду с приходом темноты
Уснула я под тихий шум фонтана,
И свет погас нежданно.
Дон Гутьерре
В том, право, дива нет,
Что гаснет на ветру холодном свет.
Ведь в воздухе порою