40866.fb2
Увлечен женой своею,
Словом, все, что я имею
С детства или сам добыл,
Я лелеял и хранил,
Но враждебный рок из мести
Блеск моей жены и чести
Черной тучею затмил.
Как открыть мне вам, владыке,
Цель прихода моего?
Тот, управы на кого
Я ищу, король великий,
Это брат ваш, принц Энрике.
Но не потому я здесь,
Чтоб моя посмела честь
С властью королей тягаться
Дерзости такой страшатся
Все, в ком чувство чести есть.
Нет, от вас я жду спасенья
Чести вашего вассала.
Я во что бы то ни стало
Предприму ее леченье.
Если ж только к ухудшенью
Приведет все то, что мною
Будет сделано с больною,
Чтобы ей вернуть здоровье,
Я ее омою кровью,
Я ее землей прикрою.
Не тревожьтесь! Покуситься
Я на принца не посмею.
Верьте: кровью лишь моею
Чести суждено омыться.
Вот кто в этом поручится.
(Подает королю кинжал дона Энрике.)
Тот, кому принадлежало
Это блещущее жало,
Сам его мне дал, и ясно,
Что не может быть опасна
Принцу сталь его ж кинжала.
Король
Вас, Гутьерре, понял я.
Кто свое чело венчает
Столь непобедимой честью,
Ярким блеском солнцу равной,
Тот не может сомневаться
В том, что честь его...
Дон Гутьерре
Не надо,
Государь, меня щадить.
Не хочу, чтоб вы считали,