40866.fb2 Врач своей чести (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Врач своей чести (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Станет вдвое совершенней.

Будь милосердно, небо!

Дай сил мне молча дожидаться смерти!

Дон Энрике!

Дон Энрике (приходит в себя)

Кто там?

Донья Менсия

Слава

Господу...

Дон Энрике

Благое небо!

Донья Менсия

Вы очнулись.

Дон Энрике

Но куда же

Я попал?

Донья Менсия

В такое место,

Где тому, что вы спаслись,

Некто рад.

Дон Энрике

Охотно верю,

Но боюсь, что счастье снова

От меня уйдет мгновенно.

Бодрствую и сплю я разом,

Думая в недоуменье:

Сон ли наяву я вижу,

Или явь, как сон, чудесна?

Но зачем искать мне правды

С риском потерять блаженство?

Если вправду сон мне снится,

Пусть он длится бесконечно;

Если вправду я проснулся,

Пусть я не усну вовеки.

Донья Менсия

Повелитель и сеньор!

Вам бы нужно поберечься

И подумать о здоровье,

Ибо жить должны вы, феникс

Собственной бессмертной славы,

Дольше этой птицы древней,

Что, горя и превращаясь

В пламя, дым, золу и угли,

От самой себя родится

Снова из огня и пепла.

Вам я после расскажу,

Где вы.

Дон Энpике

Это бесполезно.

Коль тебя живой я вижу,