40866.fb2 Врач своей чести (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 60

Врач своей чести (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 60

Что ищу я утешенья,

Так как честь свою утратил.

Нет, моя супруга чище,

Тверже и честней всех славных

Порций, Томирид, Лукреций,

В древности существовавших.

Лишь предосторожность - все,

Сказанное мной.

Король

Признайтесь,

В чем же все-таки, Гутьерре,

Вы опасность увидали?

Дон Гутьерре

Да ни в чем. Я не из тех,

Кто должны все видеть сами.

Мне довольно и намека,

Тени, призрака... Не знаю,

Как еще мне обозначить

То, что для меня столь важно,

Вещь, безмерную, как вечность,

Нераздельную, как атом.

Государь! Я лишь прошу,

Чтоб развиться помешали

Вы грозящему недугу,

Ибо если б явным стал он,

От него нашел бы средство

Я без вашего участья.

Король

Раз врачом своей же чести

Стали вы, я знать желаю,

Что избрали вы за средства,

Прежде чем прибегнуть к крайним.

Дон Гутьерре

Скрыл я ревность от супруги

И удвоил к ней вниманье.

Если в загородном доме

Жили мы с женою раньше,

То теперь, боясь, что скучно

В одиночестве ей станет,

Я в Севилью переехал,

Чтобы жизнью наслаждаться

Здесь она могла, подругам

Не завидуя ни капли.

Ведь неласков, груб, придирчив

И жесток с женой бывает

Только тот, кто сердцем низок,

Тот, кто не боится срама.

Король

Тише! Принц идет сюда.

Если здесь он нас застанет,