40866.fb2 Врач своей чести (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

Врач своей чести (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

Не могу я не считаться.

Посмотрите на клинок,

И покажет гладь стальная

Вам проступок ваш.

Дон Энрике

Сеньор!

Вы со мной столь беспощадны,

Что смущен...

Король

Кинжал возьмите.

(Протягивает кинжал инфанту; тот хватает его и от

волнения нечаянно ранит короля в руку.)

Что ты делаешь, предатель?

Дон Энрике

Я?

Король

Как ты посмел оружье

Обагрить в крови монарха

И кинжал, который дал

Я тебе, мне в грудь направить?

Ты меня убить задумал!

Дон Энрике

Брат, опомнитесь! Что с вами?

Просто я в волненье...

Король

Как!

Брат родной мне угрожает!

Брось кинжал - и так умру я.

Дон Энрике

Что за вымысел ужасный!

(Роняет кинжал.)

Нет, мне лучше удалиться

В безвозвратное изгнанье

И вовеки вас не видеть,

Чтобы вы не полагали,

Что на брата-венценосца

Я, несчастный, покушаюсь.

Дон Энрике уходит.

Король

Небо! Что со мной такое?

Разум мой затмился страхом

Мне почудилось, что, мертвый,

Я лежу в кровавом прахе.

Я предчувствием зловещим

И тревогою подавлен,

Ужас сердце, разум, душу

Леденит мне беспощадно.

Боже! Пусть конца не будет

У подобного начала,

Чтоб не хлынула потоком