40866.fb2 Врач своей чести (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

Врач своей чести (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

Донья Менсия

Коль так, мне новость объяви.

Кокин

Энрике, принц злосчастный,

Влюбленный в вас так долго и напрасно,

У брата своего

В немилость впал бог весть из-за чего.

А так как неизвестна

Причина ссоры, было б неуместно

Мне говорить о ней:

Шут не суется в споры королей.

Итак, меня случайно

Он встретил и велел сказать вам тайно,

Что вы виной всему,

Что из-за вас, безжалостной к нему,

Сегодня без возврата

Утратил он благоволенье брата,

Что на чужбину он

В изгнанье удалиться принужден,

Где и зачахнет вскоре

От вашего презренья и от горя.

Донья Менсия

Так вот кого винит

В своем изгнанье принц! Как очернит

Меня молва людская,

Коль скоро разнесется весть такая!

О небо! Как мне быть?

Хасинта

В таких делах беду предупредить

Всего важней.

Кокин

Но как?

Хасинта

Одно спасенье

Просить инфанта изменить решенье.

Ведь принц, покинув нас,

Позор, сеньора, навлечет на вас.

Толпа его изгнанье,

Конечно, не оставит без вниманья,

И все гадать начнут

Да что, да почему.

Кокин

До просьб ли тут,

Когда, закончив сборы,

Он в мыслях уж пристегивает шпоры?

Xасинта

Но если бы ты мог

Поспеть к нему с письмам в десяток строк,

Где госпожа объявит,

Что он ее отъездом обесславит,