40866.fb2 Врач своей чести (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 70

Врач своей чести (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 70

О, я несчастью рад:

Любой конец милей, чем этот ад!

Убить ли мне супругу

Сейчас? Нет, отошлю сперва прислугу

И, заперев свой дом,

Наедине с бедой останусь в нем.

Но я, который свято

Жену мою Менсию чтил когда-то,

Почту за долг святой

Ей облегчить прощание с землей,

Чтоб и на смертном ложе

Она меня благословляла тоже.

Последнее я средство применю

Жизнь отниму, но душу сохраню.

(Пишет на том же листке, на котором писала донья

Менсия, и уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Донья Менсия одна.

Донья Менсия (приходит в себя)

Сеньор, сеньор, пощады!

Губить меня не надо.

Супруг мой! Жалость к женщине яви

Свой мстительный клинок останови,

Не убивай меня так хладнокровно!

Создателем клянусь, я невиновна!..

Что это - бред иль явь? Здесь муж мой был.

И мнилось мне, что кровь мою из жил

Он выпустил кинжалом,

И утонула я в потоке алом.

Ужель предвозвещен

Мне обмороком кратким вечный сон?

Нет, просто ум мутит мне страх жестокий.

Порву письмо... Но что это за строки?

Рука Гутьерре! Ах, померк мой взор

Читаю я свой смертный приговор!

(Читает.) "Любовь тебя боготворит, честь - ненавидит; одна несет тебе смерть, другая приуготовляет к ней. Жить тебе осталось два часа. Ты - христианка: спасай душу, ибо тела уже не спасти".

Творец! С ума схожу я от испуга!

Ко мне! Куда девалась вся прислуга?

Хасинта! Где же ты?

Ответа нет. Все двери заперты.

Везде царит молчанье.

О безысходный ужас! О страданье!

Оконные решетки не сломать.

Людей на помощь бесполезно звать

В пустынный сад выходят окна спальной,

Не слышен никому мой зов прощальный.

И я в тоске, в бреду

Сквозь мрак предсмертный наугад бреду.

(Уходит.)

Улица в Севилье. Ночь. Появляются король и дон Диего.