— Как их еда может быть не священна?
Ещё один прекрасный аргумент. У меня начинают течь слюни.
Хай делает заказ. А мы тем временем идём в туалет и слоняемся по вестибюлю, где нам попадается на глаза небольшой автомат с игрушками. Ури достаёт немного мелочи, и в итоге мы раскошеливаемся на дешёвые пятидесяти центовые игрушки, пока ждём Хая. Ури становится гордым обладателем временной татуировки с пухлым маленьким ангелочком.
— Брак, — жалуется он, но всё равно прилепляет на плечо.
Я открываю своё пластиковое яйцо, и внутри нахожу металлическое сердечко. Господин Волшебник услышал мою молитву! Но что с ним такое?
— Оно сломано. — Катись ко всем чертям, Волшебник!
Джо заглядывает мне через плечо и выдёргивает его из моих рук.
— Нет, не сломано. Ты разве никогда такое не видела? — Она возится с тонкой, дешёвой, металлической цепочкой, и разделяет две сверкающих змейки на две подвески. На каждой висит по половинке сердечка, расколотые ровно напополам. — Смотри, лучший друг.
Она протягивает их мне, и я вижу, что на каждой половинке написано по слову. Прекрасно, значит, у меня теперь целых две поломанных подвески.
Она смеётся при виде моего выражения лица.
— Ты берёшь одну половинку, а твой лучший друг берёт вторую. — Она указывает на обе подвески. — Ты возьмёшь «лучший» или «друг»?
— Ты мой лучший друг? — Я в ужасе.
Она поднимет брови.
— Ой, извини, у тебя есть кто-то другой на примете?
Нет.
— Подожди, я твой лучший друг? — Интересное обвинение.
Она фыркает.
— Думаю, ты — мой единственный друг. Не знаю, заметила ли ты, но… — её голос переходит на шёпот. Можно подумать, она собирается поведать мне большую тайну. А я люблю тайны. — Некоторые считаю, что со мной тяжело поладить.
Что ж, это совсем не тайна.
— Нет, что ты. Не заметила. — У меня становятся большие, невинные глаза.
Она смеётся. Тяжело не питать симпатии к человеку, который так легко говорит о своих недостатках.
— А какую половинку хочешь ты? — интересуюсь я, размахивая двумя железными символами дружбы между демоном и охотником на демонов.
— Конечно, вот эту. — Она берёт ту, на которой написано «лучший», оставляя вторую мне. — Думаю, она характеризует меня лучше всего, — объясняет она надменно.
Я провожу пальцами по выцарапанным буквам, прежде чем обернуть цепочку вокруг шеи. Друг. В любом случае, мне хотелось именно эту часть.
Ресторан уже закрывается, поэтому нам надо поесть где-то в другом месте. Для нас это не проблема — нам как раз надо обсудить наши планы, а пустой ресторан — не лучшее место для тайных разговоров. Мы перемещаемся на парковку Вейл-Марта и жуём свои сэндвичи под фонарным столбом, как какие-то беспризорники.
— Как продвигаются дела с заклинанием? — интересуюсь я у Джо.
Она вздыхает, и ещё до того, как она отвечает, становится ясно, что «ничего хорошего».
— Заклинание достаточно сложное… — Она волнуется. Джо никогда не волнуется. — И может оказаться довольно опасным, если я прочту что-то не так.
Мой сэндвич останавливается на полпути ко рту.
— Насколько опасно?
— Это одно из самых важных наших заклинаний. Последние пятьдесят лет этот ритуал проводит борец Пучард, и кажется, что всё очень просто, но… всё совсем не так. Я даже не уверена, сможем ли мы вообще провести церемонию.
Что ж, теперь понятно, почему она оторвала вой нос от книжки — она просто сдалась.
Она продолжает, но уже неуверенность в её тоне вытесняется деловитостью. Она переводит взгляд на Хая и Ури.
— Думаю, сейчас нам надо найти Люка, а заклинание отложить до того, как вернёмся в школу. — Одна проблемка — из всего, что мы знаем, школы больше нет. — Или куда мы там собрались, но главное — это сделает борец.
Хай пожимает плечами, его рот забит едой, а Ури вообще, кажется, не слушал. Он скачет вокруг на одной ноге — играя сам с собой в классики? В любом случае, не кажется, что он возражает против плана Джо.
Значит, всё зависит от меня. Я не вернусь с ними к тамплиерам, так что, если мне нужны силы для борьбы с ордами демонов, надо чтобы Джо прочла заклинание.
— Так насколько это опасно? Я могу умереть? Или мне просто будет больно?
Она обдумывает ответ и качает головой туда-сюда.
— Ни разу не слышала, чтобы кто-то умер от неправильно прочитано заклинания, но насколько я знаю, его всегда читали без ошибок. А если такое и было, то об этом бы написали в учебнике истории, которого, к сожалению, у меня с собой нет.
— А как много тебе осталось перевести? — спрашивает Хай за меня.
Она чопорно отвечает, даже не удостаивая его взглядом. Им определённо надо помириться.
— Осталось не слишком много. Уже переведено где-то три четверти. Но оставшаяся часть написана на плохой смеси средневекового французского и латинского. Мне нужен словарь, чтобы закончить перевод. Очень редкий словарь.
Тупик. Похоже, затею придётся отложить.
— Хорошо, а как мы будем искать Люка, а точнее, Эхо Грир? — спрашиваю я.
— Через Google, — отвечает Ури. — Обычно маяки делают что-то такое, о чём пишут в новостях — о CEO, учёных, студентах-выпускниках.
— Но у нас нет компьютера, — замечает Джо.
— Мы могли бы его купить, — предлагает Хай.
— Я не хочу растратить все наши деньги. Мы не знаем, как долго нам придётся жить на наши сбережения. Так что, нам нужен другой вариант…
— Можно было бы украсть компьютер, — предлагает Хай.