40913.fb2
Уолтер Де Ла Мэр
"Где-то"
(пер. с англ. В.Лунина)
Где-то, где-то
В далёкой стране,
Почти что у края света,
Есть место, которое грезится мне,
С названием странным ГДЕ-ТО.
Когда-то и где-то о нём я слыхал,
Да только дороги туда не узнал.
Пусть мне придётся
Плыть и скакать,
Пусть мне придётся
Глаз не смыкать,
Но это, но это
Далёкое ГДЕ-ТО
Я всё же хочу отыскать.
Где-то, где-то
Есть маленький дом,
Тёплый, уютный домишко.
Там часто едят за одним столом
Вместе кошка и мышка.
А после садятся они у огня
И, грея носы, ожидают меня.
Кухня, кладовка,
Булки в лукошке,
Свечки на полке,
Звёзды в окошке,
Стол, табуретки,
Миски да ложки...
Этого мне
Хватит вполне.
Мне, и мышке, и кошке.
Где-то, где-то
Кошка взяла
Вкусное имя - ПЕНКА,
Поскольку любимым блюдом была
Для кошки нежная пенка.
А мышка-малышка настолько мала,
Что имени вовсе себе не взяла.
Как бы вы мышку
Долго ни звали,
Ответа от мышки
Дождётесь едва ли,
Хоть хвостик дразнящий
Мелькает чаще
В комнате, чем в подвале.
В дальнее ГДЕ-ТО
Хочу я уйти,