Друидка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

ГЛАВА 7. ОТКАЗЫ И СОГЛАСИЯ

Хандо — столица королевство Тревинор.

Сидя в летнем саду дворца, Атон с какой-то жадностью, точно одержимый, вглядывался в небо. Многие, видевшие этот взгляд, думали, что капитан гвардии сошёл с ума от своих блужданий в поисках заветного “лекарства” для принцессы, но дело было в другом. Он просто соскучился по небу, солнцу, звёздам и луне, которых во многих других владениях просто не было, или они были не такими. Здесь всё было родное, близкое сердцу, именно поэтому Стрэйб с таким упоением наблюдал за тем, как в небе плывут тучи.

— Не помешаю?

Атон повернул голову, и увидев, что рядом с ним стоит принц Балдер, вскочил, и приложив руку к сердцу, состроил официальную гримасу.

— Ваше высочество, — проговорил капитан.

— Атон, прошу, избавь меня от этого этикета, — принц протянул гвардейцу бокал, наполненный рубиновой жидкостью. — Думаю, ты не откажешься выпить со мной бокальчик “Заката”?

— Не откажусь, — покачал головой Стрэйб и вновь присел на лавочку. Принц, оправив рубашку, уселся рядом.

Приняв из рук Балдера один из бокалов, Атон не спешил к нему притрагиваться. Несмотря на то, что рядом с ним сидела королевская особа, он не спешил затевать разговор, а продолжал смотреть в небо.

— Всё никак не можешь привыкнуть? — спросил принц, первым пригубив свой бокал.

— Не могу, — честно ответил Стрэйб. — Я столько времени провёл… не здесь, что уже и забыл, каково на родной земле.

— Понимаю, — улыбнулся Балдер и тоже поднял глаза к небу. — Пожалуй, если бы я не видел всё своими глазами, то ни за что не поверил бы в рассказ о десяти владениях, могущественных владыках, что правят ими, о ведьмах и ворожбе.

— Я бы тоже, — согласился гвардеец. — Но я всё это видел, и врать мне смысла нет.

Атон замолчал, замолчал и принц. После нескольких минут в тишине Стрэйб наконец дотронулся до своего бокала, но совсем чуть-чуть, едва смочив губы. Многие, давно знавшие капитана Стрэйба, сильно удивлялись, когда узнавали, что он почти перестал пить. Даже его друзья — офицеры, когда услышали отказ на предложение о походе в трактир, чтобы обмыть его возвращение, решили, что он болен. Но дело было не в болезни, дело было… в обещании. Атон пообещал своей спутнице не пить в её присутствии, и возможно, именно это сдерживало его — ведь Авива всё ещё была здесь, в замке. Он бы не трогал и этот бокал вина, если бы его предложил кто-либо другой. Но принцу отказать он не мог.

— Авиве понравился город? — спросил Балдер, когда его бокал опустел на четверть.

— Да, — с улыбкой ответил гвардеец и в первый раз опустил глаза к мощёной дорожке. — Учитывая, что она всю жизнь прожила в лесу, город для неё всё равно, что новые владения.

— А замок? — не без усмешки спросил принц.

— Она назвала их истинными покоями владыки людей, — со смехом ответил Стрэйб. — “Такой высоты здание может понадобиться только очень большому человеку. Если ваш владыка такое сделал, значит ему так нужно”.

В этот раз рассмеялся уже Балдер. Когда смех принца утих, он несколько секунд помолчал, а после произнёс фразу, которая казалось, давалась ему с трудом и вызывала неудобство и… смущение.

— Что ты… вы намерены делать теперь?

— Сейчас Авива заперлась в комнате с Амиром, — улыбнулся Атон. — Он показывает ей книжки с картинками и игрушки, а она для него — чудеса ворожбы. А я…

— Я не о том, — покачал головой принц. — Я про… ваши отношения. Прости, что лезу не в своё дело, просто…

— Я понимаю, — кивнул Стрэйб, и лицо его сделалось почему-то печальным. — Я долго думал… об этом. Если быть откровенным, то я очень сильно… привязался к ней. Мы столько прошли вместе, столько раз помогали друг другу, что без неё я буду чувствовать себя уже… не таким целым, как раньше.

— Ты не думал пригласить её куда-нибудь? — откинувшись на спинку скамьи и выпив ещё немного вина, спросил Балдер. — Рассказать ей о своих чувствах?

— Я множество раз звал её в разные места, показывал ей всё то, что может дать столица, — Стрэйб тяжело вздохнул, — но она воспринимает этот как… “обычный обход владений”. Понимаете, ваше высочество, она не росла среди людей, у неё не было… человеческих родителей, она не знает о том, как проявляются чувства заботы и… небезразличия. Я слишком глуп, чтобы объяснить ей это, да и навязывать ей свои ухаживания не хочу. Мы из разных… владений.

— И лишь это тебя останавливает? — вскинув бровь, спросил принц.

— Да, — кивнул Стрэйб, и смутившись, отвернулся. — Мы разные. Она не знает моего мира, я не знаю её. Её растили звери, меня люди.

— Знаешь, как мы познакомились с Адель? — вдруг спросил Балдер.

— Да, кажется, — чуть нахмурившись, ответил Атон. — Ваша супруга родом из Ганумара, и кажется, тогда в столице был большой праздник в честь рождения принца Вихо — точнее, уже короля Вихо.

— Всё верно, — с улыбкой ответил принц и блаженно растянулся на лавочке, словно простой плотник после тяжёлой смены. — Тогда нас с отцом и ещё несколькими герцогами пригласили на это празднество. До того дня я мало что знал о королевстве Ганумар. Знал лишь, что там крайне суровые, но справедливые законы, и что с оружием умело обращаются не только мужчины, но и женщины. Знаешь, каково было моё удивление, когда рядом с тогдашним королём — огромным и косматым мужчиной в полном рассвете сил — я увидел хрупкую девушку. Я думал, что это служанка или кто-то ещё, но моё удивление достигло придела, когда я узнала, что это — дочь короля Галиба.

— Вы уже тогда поняли, что это ваша судьба?

— Нет, — покачал головой Балдер и широко улыбнулся. — Я понял это лишь потом, когда вернулся домой, — принц повернулся к гвардейцу и посмотрел ему в глаза. — Ты знаешь, что в Ганумаре дамы приглашают мужчин на танец? Или что, к примеру, любая женщина, кроме королевской прислуги, имеет право носить с собой кинжал и пользоваться им, если их чести и достоинству что-то угрожает.

— Лишь слухи, — честно ответил Атон. — Я много чего слышал, но мало чему верю.

— Я был таким же, пока не начал углубляться в их культуру, — цыкнул Балдер и вновь уставился в небо. — Наше королевство придерживается более… традиционных законов и правил, как и многие другие королевства. Лишь в нескольких, в том числе и в Ганумаре, люди живут иначе, будто совершенно в других… владениях, если так можно сказать.

— К чему вы ведёте, ваше высочество? — прямо спросил капитан.

— К тому, что, когда я понял, что Адель мне небезразлична, я стал изучать её культуру. Когда мы стали видеться… чаще, я стал изучать её. Что нравится, что не нравится, её предпочтения и привычки. Она, в свою очередь, стала делать то же самое, когда осознала, что она симпатична мне, а я — ей.

— Вы хотите сказать, что…

— Слушай своё сердце, — осушив бокал, Балдер встал и улыбнулся. — Оно подскажет не хуже, чем шестое чувство на поле битвы.

После этих слов принц ушёл, оставив Атон в полном непонимании того, что и как ему следует делать.

***

Атон долго пытался вспомнить, когда надевал парадный доспех, но как бы он ни старался, вспомнить не мог. Последний раз это было, кажется, на празднике в честь рождения Амира. Тогда приехало столько людей, что казалось — замок лопнет. Стрэйб и его гвардия стояли тогда в оцеплении и не пускали горожан, что стремились поздравить принца с рождением сына, слишком близко к воротам, попутно отгоняя их с дороги, чтобы кареты высших сословий могли хоть как-то проехать.

Сегодня же повод был не столь громкий, как тогда. Принц Балдер, как и обещал, хотел наградить Атона, но не в личном порядке, а официально — именно поэтому гвардейцу и полагалось надеть парадный доспех, чтобы предстать перед королём и его советниками. Стрэйб, конечно, пытался отказаться от пышной церемонии, но принц настоял, и гвардеец не стал больше спорить.

Позолоченный доспех с гербом на груди, широкие наплечники, массивные перчатки, в которых было не слишком удобно даже сгибать пальцы — не то, что меч держать, плотные кожаные штаны и наколенники в тон доспеха. В качестве обуви Атон выбрал плотные кожаные сапоги, начищенные до зеркального блеска. По правилам полагалось одеться в полный боевой доспех, но при вручении наград или званий позволялось избавиться от некоторых его элементов, чтобы не создавать лишнего шума во время речи короля.

Пристегнув к поясу парадный меч с позолоченной гардой и блестящим лезвием и поправив некрасивую складку на штанах, Атон посмотрел в зеркало и остался собой доволен.

“Всё же доспехи мне куда ближе, чем рубашки или брюки”.

Выйдя из своей комнаты, Стрэйб едва не столкнулся с Авивой, которая, видимо, хотела постучать. То, что это друидка, Атон понял не сразу. За неделею с небольшим девушка немного преобразилась. Её одежды из звериных шкур сменились на лёгкое закрытое платье тёмно-зелёного цвета — чтобы скрыть хотя бы часть рисунков на её теле и не смущать окружающих. На ногах появились красивые туфли на плоской подошве, а клубок спутанных чёрных змей на голове превратился в красивую причёску с ниспадающими локонами.

— Прости, — отшатнулся гвардеец. — Не задел?

— Нет, — покачала головой друидка и внимательно осмотрела своего спутника. — Ты выглядишь… необычно… грозно, но ярко. Это твоя одежда сол-да-та?

— Да, — кивнул Стрэйб и слегка улыбнулся. — Точнее сказать, её парадная версия. Боевая выглядит менее громоздкой и неудобной.

— Амир сказал мне, что тебя сегодня будут награждать, — девушка склонила голову на плечо. — Тебе дадут сокровище вашего владыки?

— У нашего владыки нет таких сокровищ, как у других, — Атон рассмеялся. — Скорее всего, меня повысят и дадут отпуск.

— По-вы-сят… От-пуск, — девушка непонимающе смотрела на гвардейца, а тот улыбался.

— Отпуск — это свободное время от моих обязанностей солдата, которое я могу тратить как захочу. А повышение… в общем я стану чуть ближе к титулу стража владыки.

— Кажется, я поняла, — чуть подумав, ответила девушка и вновь склонила голову. — Амир сказал, что меня тоже пригласили, и я могу пойти с ним или найти тебя и вместе пойти на… вручение дара.

— Конечно, — Стрэйб широко улыбнулся и повёл девушку за собой. — Если честно, я считаю, что… дар от нашего владыки должен достаться тебе. Ты спасла принцессу, а не я.

— Но ты же нашёл цветок, — удивилась девушка. — Ты прошёл все владения, сражался с ведьмами и наконец принёс цветок.

— Но цветок был бы бесполезен, если бы не ты, — Стрэйб остановился и посмотрел в шоколадные глаза девушки. — Ты — главный герой и спаситель королевства. Я лишь принёс цветок, но все остальное сделала ты. Да если быть честным, без тебя я бы ни за что и не нашёл его.

Атон, в очередной раз следуя влечению, обнял девушку. В этот раз Авива не стала смущаться или таращить глаза — она, к удивлению гвардейца, обняла его в ответ.

— Если бы не ты, я бы не прошла весь этот путь и не узнала столько всего нового, — девушка подняла глаза на капитана и улыбнулась. — К тому же, не пробуди ты меня от кошмара, я бы не стояла сейчас здесь.

Зал совета — он же тронный зал — располагался в северном крыле и скрывался за массивными двухстворчатыми дверьми, покрытыми позолотой и драгоценными камнями. Эти двери, помимо того, что были очень красивыми и массивными, были ещё и чрезвычайно крепкими, из-за чего, в случае осады замка, можно было сделать из тронного зала надёжное убежище. Возле этих “ворот” всегда дежурили два лакея и два гвардейца, которые сменялись каждые шесть часов. Когда Атон и Авива подошли к залу совета, гвардейцы выпрямились и отдали честь, а два привратника склонились в низком поклоне.

— Прошу вас подождать здесь, — сказал один из слуг. — Мне нужно сообщить королю и совету, что вы и ваша спутница прибыли.

Привратник не без труда сдвинул массивную дверь, и словно кот, прошмыгнул в маленькую щёлочку. Вернулся он быстро, и когда вновь оказался напротив гвардейца и друидки, раскланялся.

— Его величество ожидает вас.

После этих слов оба лакея повернулись к толстым ручкам-кольцам и потянули двери на себя. Чем шире расходились створы, тем больше деталей открывалось перед глазами капитана, и тем больше ему становилось не по себе.

Совет, в который входило двадцать пять лордов разной степени титулованности — начиная от баронов и заканчивая герцогами — собрался в полном составе. Атон давно заприметил дорогие кареты на заднем дворе, но не думал, что это члены совета. Помимо членов совета, сидевших на высоких стульях вдоль стен, в тронном зале присутствовала и вся королевская семья. Его величество Жангир в парадной одежде и мантии, сидел на центральном троне. Тот возвышался над остальными и отличался неимоверной красотой — его вручную изготовил самый выдающийся мастер, что знало королевство. Голову короля украшала корона с сорока зубцами, которые символизировали подвластные ему территории.

Единственное пустовавшее кресло в этом зале находилось слева от короля. Когда-то на нём восседала королева Генриетта — любимая и единственная жена короля Жангира, которая скоропостижно скончалась после рождения принца Балдера. С тех самых пор возле короля пустовал одинокий трон, а новых королев более не появлялось в этом королевстве.

Принц Балдер сидел по правую руку от отца. Он выглядел не менее роскошно, чем отец, и вызвал, пожалуй, не меньшее уважение, чем король. Справа от принца сидела её высочество Адель. Принцесса уже выглядела много лучше, чем неделю назад, когда лежала на грани смерти, но всё ещё не до конца оправилась. Бледность сменилась румянцем; погасшие, казалось, навсегда голубые глаза вновь загорелись огнём жизни, а волосы впервые за много дней уложили в красивую прическу. Но болезненный вид и крайняя худоба ещё не прошли окончательно. Её голову, как и голову мужа, венчал скромный и мало чем примечательный венец, который мерк на фоне короны короля, что при малейшем свете переливалась всеми цветами радуги.

Рядом с матерью сидел её первенец, принц Амир. Юный принц старался выглядеть важно и во всём подражать отцу и деду, но юный бунтарь всё же иногда вырывался наружу, и тогда он начинал болтать ногами на явно великоватом для него троне, или расплывался в улыбке. Мать, конечно, пыталась усмирить непоседу, но её упрёков хватало ненадолго.

Когда двери открылись, глашатай, что стоял в десяти шагах справа от тронов, громко объявил.

— Сир Атон Стрэйб. Почётный рыцарей королевства Тревинор и капитан королевской гвардии, — и после небольшой паузы. — Леди Авива. Целительница и спасительница её высочества Адель.

После этого объявления Атон с высоко поднятой головой ступил под своды зала совета, а Авива, которая явно находилась не в своей тарелке, робко последовала за ним. Несмотря на то, что обстановка для девушки была непривычной и даже пугающей, она, словно ребёнок, смотрела по сторонам и иногда даже заглядывала в глаза чопорным аристократам, которые смотрели на неё пусть и бесстрастно, но про себя явно посмеивались.

Когда до тронов осталось всего десять шагов, Атон замер по стойке смирно на несколько секунд, а после встал на одно колено и склонил голову. Авива, которая оказалось возле своего спутника с небольшим запозданием, не знала, что ей делать, поэтому просто осталась стоять на месте, склонив голову.

— Встаньте, сир Атон, — заговорил король. — Поднимите голову, леди Авива.

Капитан и друидка послушно выполнили просьбу “владыки” и вот, спустя мгновение, они уже стояли напротив короля в полный рост и смотрели ему в глаза.

— Уважаемые члены совета, — вновь заговорил король официальным тоном. — Сейчас перед вами стоят два человека, благодаря которым наше королевство избежало трагедии. Как вы знаете, супруга моего сына, принцесса Адель, была сильно больна, и наши лекари ничем не могли ей помочь. Но моей сын не потерял надежду и не опустил руки — он нашёл выход, который казался обычной сказкой, но которая, к великому счастью, оказалось правдой. Мой сын нашёл упоминание о цветке, что именуется короной света. Эта растение способно излечить любую болезнь, но всего лишь раз в нашей и так недолгой жизни. Найти этот цветок было поручено капитану королевской гвардии, сиру Стрэйбу. Он потратил на поиски почти месяц, но в конце концов справился с задачей. Но вместе с цветком он так же привёл ту, что смогла раскрыть силу этого волшебного растения и исцелить принцессу Адель.

Внезапно для всех король, а вслед за ним — и вся его родня встали, и сняв свои короны и венцы, низко склонили головы.

— Спасибо вам, сир Стрэйб, леди Адель.

Атон, стоя напротив королевской семьи, и не верил своим глазам. Никогда прежде король, а уж тем более вся его семья, не кланялись… обычным людям. Но на этом потрясения для капитана не закончились. Когда гвардеец услышал скрип отодвигаемых стульев, на которых сидели члены совета, он, нарушив правила этика, обернулся и увидел, что достопочтенные лорды всех титулов и возрастов тоже кланяются ему. Пока Атон пребывал в ошарашенном состоянии и не до конца осознавал происходящее, Авива, что до этого стояла рядом и робко поглядывала на короля и его семью, улыбнулась и поклонилась ему в ответ.

— Прежде, чем воздать героям королевства за их заслуги, — король вернул корону на голову, но остался стоять, как и вся его семья, — я хотел бы сделать небольшое объявление. — Жангир сделал шаг вперёд, и быстро смерив всех своим суровым взглядом, с лёгкостью произнёс. — Ровно через неделю от этого дня я отрекусь от короны в пользу моего единственного сына — принца Балдера, и его супруги — принцессы Адель.

Теперь в зале повисла гробовая тишина. Атон, члены совета и даже золотые рыцари, что стояли неподалёку от трона обратили взгляды на короля. Кто-то нервно закашлялся позади, кто-то нечаянно скрипнул стулом, но в остальном все в мёртвой тишине смотрели на, пока ещё нынешнего, короля и чего-то ждали.

— Я принял это решение после тщательных и долгих размышлений, — выждав какое-то время, продолжил король. — Я уже далеко не молод и мой ум не столь остёр, как в прежние годы, а нашему королевству давно требуется свежая кровь и более твёрдая рука, чем моя. Мой сын, единственный наследник, а вместе с ним и его супруга, пусть ещё и молоды, но станут правителями куда лучше меня и моих предшественников, — тишина, которая и до этого была мёртвой, стала просто звенящей, а напряжение, которое повисло в зале, можно было брать руками и крутить узлы. — Теперь, когда с официальной частью покончено, я хочу передать слово вашему будущему королю.

Король Жангир вернулся к своему трону, а его место занял принц Балдер. Будущий король не спешил говорить. Он внимательно оглядывал лица всех присутствующих, заглядывал в глаза, пытаясь понять, о чём они думают, но дольше всех его взгляд задержался на лице капитана.

— Достопочтенные члены совета, лорды, друзья, — наконец заговорил своим приятным, но с капелькой метала, баритоном принц. — Я вижу, что новость о том, что мой отец передаёт корону столь юному человеку, вас потрясла, и я вас понимаю. Мой отец давно правит королевством, он славен многими подвигами, так же, как и своей мудростью. Я не могу похвастать победами на полях сражений или решением масштабных проблем — возможно, это и к лучшему. Плох тот король, что не может справиться с трудностями своего королевства. Но плох ли король, если на его долю не выпало ни войны, ни голода? Я не могу обещать вам процветания, не могу обещать счастья, я даже не могу обещать вам, что завтра будет так же как сегодня, — принц сделал паузу. — Но я могу поклясться вам, что приложу все силы для того, чтобы мои не данные здесь обещания стали реальностью. Я буду прикладывать все силы и знания, чтобы привести королевство Тревинор в золотой век.

После, казалось бы, бесконечно длившейся тишины, зал разразился бурными овациями. Все лорды приветствовали будущего короля. Насколько их чувства были искренними — покажет время, но сейчас все объединились в едином порыве радости и ликования. Вместе со всеми радовалась и Авива, которая, пусть и знала принца всего ничего, но тоже была рада за него. Больше всех, пожалуй, был рад Атон Стрэйб. Он давно знал Балдера, знал, какой он на самом деле, видел его поступки, отношение как к знатным, так бедным людям, и был точно уверен, что именно сейчас, когда его миновало горе, он станет, пожалуй, как и сказал его отец, лучшим королём, какого знало это королевство.

Когда хлопки и ликование немного поутихли, Балдер поднял руку, призывая к тишине. Когда в зале совета вновь стихло, принц вновь заговорил, но в этот раз его взгляд был направлен уже не в зал, а на стоявшего впереди всех капитана и его спутницу.

— Пока моя коронация не прошла официально, я не могу издавать указы и даровать титулы, — Балдер улыбнулся, — но могу сделать это от имени своего отца, пока ещё нынешнего короля Тревинора, — принц сделал паузу и заговорил уже звенящим от официальности голосом. — Именем короля Жангира третьего, именуемого в народе всадником мира, я, наследный принц Балдер первый, указом короля, за заслуги перед короной дарую сиру Атону Стрэйбу титул графа. Вместе с титулом во владения сира Атона переходит замок Андэ, а вместе с ним и все деревни, что находятся на территории этого графства, — после небольшой паузы, чтобы набрать воздуха, Балдер продолжил. — Леди Авиве, что спасла мою жену и будущую королеву, указом короля я дарую титул баронессы, а вместе с ним и замок Вайан. Так же, указом короля северный лес вблизи деревни Кеунс объявляется неприкасаемым и переходит под защиту короны.

После этой речи пока ещё принц, вновь посмотрел на капитана и друидку, лица которых вытянулись от удивления, и слегка улыбнулся.

***

Атон сидел у себя комнате, находившейся в подвальных этажах, где так же располагались казармы королевской гвардии, и смотрел куда-то в стену. К чаю, который ему принесли по его же просьбе, он так и не притронулся. Зато Авива, что расположилась на мягкой кровати, со всей аккуратностью подносила горячий напиток к губам, и тщательно на него подув, аккуратно отпивала.

— Ба-ро-несса, — в третий раз повторила друидка свой новый титул. — Странное слово. Что это значит?

— Это значит, что ты теперь — титулованная особа, — бесцветно отвечал Атон. — Я не знаю, как это просто объяснить. Если вкратце, теперь у тебя есть свой замок, — Стрэйб повёл руками в разные стороны, — только не такой большой, как этот. Свои… владения, пусть и небольшие и… жители.

— Зачем мне замок? — склонив голову на плечо, спросила девушка.

— Не знаю, — покачал головой Атон, — как и не знаю, зачем он сдался мне.

— Ты не рад по-вы-ше-ни-ю? — с лёгкой грустью спросила Авива.

— Не знаю, — сухо ответил Стрэйб. — Я ждал новое звание или новую должность, а не титул с землями, — Атон опустил голову и хмыкнул. — Единственное, чему я рад — что владения леса теперь под защитой короны. Браконьеров в ваших лесах больше не будет.

— Я тоже рада, — согласилась девушка, и отпив ещё немного чая, спросила. — Ты стал… гра-фом. У тебя тоже теперь есть замок и люди?

— Да, — кивнул гвардеец. — Только куда больше, собственно, как и проблем.

— Ты можешь вернуть дар сына владыки обратно, — наивно проговорила девушка. — Если он тебе не нравится или не нужен, зачем тебе его получать?

— Если бы это было так просто, — тяжело вздохнул Атон. — Понимаешь, я…

Договорить капитан не успел. В дверь кто-то коротко постучал и после разрешения войти в маленькой комнате Стрэйба появились те, кто заставил его вскочить со стула и выпрямиться по стойке смирно. Если бы на пороге появился только принц, гвардеец не слишком бы и удивился — Балдер иногда захаживал к нему после осмотра казарм королевской гвардии. Но, когда вслед за ним зашла его жена, Атон невольно покрылся мурашками.

— Мы вам не помешали? — по-дружески спросил будущий король.

— Ваше высочество, — начал было капитан, — вы…

— Атон, прошу, давай без титулов, — принц наигранно вздохнул и улыбнулся. — Скоро мне предстоит стать королём, и от этих титулов меня будет уже подташнивать.

— Да, я согласна с мужем, — тихим голосом отозвалась Адель. — Скоро нам предстоит принять тяжелое бремя, и мы хотим быть уверены в том, что хоть кто-то в этих стенах будет относиться к нам не только как к королю и королеве.

— Ваше вел… — начал было Стрэйб, но осёкся. — Леди Адель. Разрешите узнать, как ваше самочувствие?

— Я жива, а это главное, — принца коротко улыбнулась и посмотрела на Авиву, которая по-прежнему сидела на своём месте. — Благодаря лесной фее, что прилетела из сказки и спасла меня.

— Я не фея, — помотала головой друидка. — Феи — маленькие сгустки энергии определённой стихии. Я просто ворожея.

— Так значит, и это не сказка, — усмехнулся Балдер и посмотрел на капитана. — Атон, я вижу, ты слегка… расстроен своим новым… назначением?

— Если сказать откровенно, — заговорил гвардеец, подбирая слова, — то да. Я ожидал новое звание или новое назначение, но титул… как по мне, это слишком много.

— Ты считаешь, что моя жизнь стоит дешевле? — подняв брови, спросила принцесса.

— Нет, что вы, ваше вел… — затараторила Атон.

— Я шучу, — с улыбкой на губах оборвала его Адель. — Изначально Балдер хотел дать вам обоим титул герцога и герцогини, я с трудом отговорила его. Главным аргументом выступила фраза: он умрёт от потрясения прямо у наших ног.

— Да, — тихо рассмеялся Стрэйб. — Здесь вы правы. От более высокого титула я бы упал замертво прямо в зале совета. Хотя и от получения этого с трудом удержался на ногах.

— А ты, Авива, рада? — спросил её Балдер.

— Мне не нужен замок, — пожав плечами, ответила девушка. — Я живу в лесу, с владыкой. Можете отдать его Атону, если хотите.

Пока Балдер и Адель смеялись, Стрэйба уже неизвестно в который раз перекосило от изумления. Трудно сказать, что было самым смешным в этой ситуации — замерший капитан гвардии с приоткрытым ртом и глазами навыкат, или мирно сидящая друидка, что раздает ненужные ей замки направо и налево.

— Думаю, с Атона хватит и одного замка, — наконец успокоившись, заговорил принц. — Твой замок останется у тебя, Авива. Когда я взойду на престол, я направлю в ваши замки кастелянов, чтобы они привели ваши владения в порядок и следили за ними, пока вы не соберётесь их посетить, — Балдер сузил глаза и внимательно посмотрел на гвардейца. — Ведь, как я понимаю, вы туда пока не собираетесь?

Атон открыл было рот, чтобы возразить и оправдаться, но внезапно оборвал сам себя. В груди что-то странно кольнуло, и Стрэйб понял, что хотел соврать, но печать правды ему не позволила.

— Нет, сэр Балдер, не собираемся, — гвардеец вначале посмотрел себе под ноги, но потом набрался смелости и взглянул на Авиву, которая тоже смотрела на него. — Я обещал владыке Адэхи рассказать о наших приключениях в других владениях, — Атон вновь посмотрел на принца и слегка улыбнулся. — Думаю, какое-то время я побуду вдалеке от столицы и от… своего замка.

— Что же, — слегка пожал плечами принц и едва заметно улыбнулся. — Ты в своём праве, Атон. Кастеляны приглядят за вашими землями, пока вы… в отъезде.

— Спасибо, сэр Балдер, — Атон поклонился принцу, а после и принцессе. — Леди Адель.

Когда будущие король и королева вышли из комнаты, Авива подошла к своему спутнику и посмотрела ему прямо в лицо, словно пыталась найти в нём что-то странное или необычное.

— Ты настолько не хочешь ехать в замок, что готов поехать со мной?

— Нет, ты неправа, — Атон покачал головой и улыбнулся. — Я настолько сильно хочу поехать с тобой, что готов бросить своё графство на произвол судьбы.

Больше книг на сайте - Knigoed.net