40985.fb2 Грузинские романтики - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Грузинские романтики - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Кадор — перевал на пути из Кахетии в Дагестан.

Казвин — город в Персии.

Камены — в римской мифологии — нимфы ручья, позднее отождествленные с музами.

Карну — название города (ныне Арзрум).

Картвелы — грузины. Картвельцы — карталинцы, жители Восточной Грузии.

Кахетинцы — жители Кахетии.

Кварели — крепость и город в Кахетии.

Кетевана (Кетеван) — царица Кахетии, плененная иранцами и подвергнутая мучительным пыткам из-за отказа принять мусульманство.

Кизикия (Кизихи) — часть Восточной Грузии.

Кизилбаши — «красноголовые»; так называли в Грузии иранских завоевателей, носивших красные головные уборы.

Кимвал — музыкальный инструмент.

Кинто — тбилисский уличный разносчик, торговец.

Кистины — ингуши.

Коджорские высоты (Коджори) — дачная местность близ Тбилиси.

Колхида — древнегреческое название Западной Грузии.

Крцаниси — предместье Тбилиси, близ которого 11 сентября 1795 г. произошла битва между войсками царя Ираклия II и шаха Ирана Ага-Магомета, закончившаяся поражением грузин ввиду подавляющего численного превосходства противника.

Кулах — сосуд для вина.

Леван — царевич, сын царя Ираклия II.

Лопиана — известный тбилисский рыболов и кулачный боец.

Ленг-Тимур (Тамерлан; 1336–1405) — полководец, эмир. Основатель государства со столицей в Самарканде Разгромил Золотую Орду. Совершил грабительские походы в Иран, Закавказье, Индию, Малую Азию и др.

Магомет — устаревшая транскрипция имени основателя ислама Мухаммеда (ок. 570–632).

Маджама — омонимичная рифма.

Маленький Кахи («Маленький кахетинец») — прозвище царя Ираклия II, который был маленького роста.

Марс — древнеиталийское божество, впоследствии бог войны.

Мегрел — житель Мегрелии.

Медея — героиня древнегреческого мифа о золотом руне, дочь царя Колхиды Айэта (Ээта).

Мерани — мифический крылатый вороной конь, близкий античному Пегасу.

Месх — житель Месхетии.

Метехи — крепость и храм в Тбилиси.

Миана — населенный пункт в Иране.

Мирзаджан (Мадатов) — известный тбилисский бражник, тамада. Служил при генерале А. П. Ермолове переводчиком, сопровождал его в военных экспедициях.

Мириан — царь Картли (IV в.), при котором утвердилось христианство, ставшее государственной религией.

Мравалжамиер (многая лета) — грузинская застольная песня.

Мтацминда — Святая гора, на склоне которой в Тбилиси выстроен монастырь святого Давида, где находится Пантеон выдающихся грузинских деятелей.

Мухамбази (араб. мухаммас — упятеренный) — пятистишия с определенной схемой рифмовки. В грузинской поэзии не всегда придерживались строгой структуры мухамбази.

Мустазади — форма, аналогичная мухамбази.

Муша — работник, рабочий.

Мхадзели — род грузинских князей.

Нарцисс — в греческой мифологии — прекрасный юноша, влюбившийся в свое отражение в воде.

Нектар — напиток богов.

Ной — в библейской мифологии — праведник, спасшийся вместе с семьей на построенном им ковчеге во времена всемирного потопа.

Орбелиани — Джамбакур-Орбелиани Александр Вахтангович, грузинский писатель, автор исторических драм, критических статей и мемуаров, участник заговора 1832 г.

Ортачалы (Ортачала) — предместье Тбилиси, место пиров и увеселений.

Османы — турки.

Паскевич Иван Федорович (1782–1856) — русский генерал-фельдмаршал, наместник на Кавказе, главнокомандующий во время русско-иранской и русско-турецкой войн.

Понт (Эвксинский) — гостеприимное море; древнегреческое название Черного моря.

Похлити (Похли) — село в Кахетии.

Прометей — в греческой мифологии — титан, похитивший у богов огонь и передавший его людям, за что был обречен на вечные муки.

Пшави — грузины-горцы.

Саганлуки (Соганлуки) — предместье Тбилиси.