Сказка о Шуте и ведьме. Госпожа Янига - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 111

Шут ухмыльнулся. Очень выразительно.

— За честность ещё никого не убил. А вот за ложь и длинный язык — случалось.

Кузнец сглотнул, и покосился на меня. Я только кивнула, придавая весомости словам Шута и подбадривая своего «ученика».

— Говори, Микай, не бойся.

— Умён ты шибко для «пса» да дерзок чересчур для трубадура бродячего, — на одном дыхании выдал Микай. — На вид кутёнок, а сам любого «волка» задавишь.

— И много ты «псов» да трубадуров видал?

— Сколь не видал, а таких шоб и там, и там с умением не по годам, не встречал! — огрызнулся Микай, не заметив, как складно у него получилось. — И петь-то ты мастак, а уж кровушку пущщать — и того шибче! Шо зыркашь? Али энта догадливость моя опять не в масть?

— И там, и там, с умением не по годам… — Джастер с негромким стуком положил нож на стол и задумчиво потёр подбородок. — Хорошо сказал, складно вышло… Может, ты и песни складывать умеешь?

— Чегой-то ещё удумал! — пробурчал кузнец, разом растеряв пыл. — Я и плясать-то не шибко мастак, а песни петь — ещё хужей.

— Ладно, боги с тобой, — неожиданно махнул рукой Шут. — Так и быть, научу тебя кой-чему, глядишь и пригодится.

— Чему энто? — сразу насторожился кузнец. — Колдовским штукам каким?

— Боевым. Чтоб ты при виде оружия чурбаном не стоял да в коленях не слабел. — ухмыльнулся Шут. — Колдовским тебя госпожа научит. Только при людях язык за зубами держи. Смекаешь?

— А чаво ж не смекнуть-то, — хмуро пробурчал кузнец. — Видал я, каку жуть ты творить могёшь. До смертушки помнить буду.

— Вот и помни, — довольно кивнул Джастер. — Хорошая память в колдовском деле вещь очень важная. А над словами тебе работать надо. А то как ляпнешь своё «чаво» не вовремя — и хоронить нечего будет. Ладно, раз ужин закончен, собирай посуду и пошли. Госпоже отдыхать нужно, да и у нас завтра дел много.

Кузнец торопливо закрыл рот, хотя явно хотел сказать что-то ещё.

— В чём дело, Микай? — спросила я. — Говори, не бойся.

— Энто, госпожа… Я тык, понимаю, задержимси мы тута?

— Задержимся, — ответил Шут, не дав мне слова сказать. — На несколько дней точно.

— Тады я б, с вашего позволения, в кузню, к Осташенку наведался бы лошадок наших подковать.

— Ласточку подкуй, а мою не трогай, — сказал Джастер. — И коня своего продай, только не продешеви. За него двух лошадей взять можно. Нам быстро ехать нужно, некогда тебя пешего ждать.

— Жалко Воронка, — насупился Микай. — Норовистый он, а ко мне привыкший. Да и я к нему привязалси.

— Ну, смотри сам. Не справишься, его судьбу разделишь.

Я вздрогнула, а кузнец кивнул, даже не догадываясь, насколько страшные слова сейчас услышал.

— Прослежу.

— Хорошо. Тогда я тебе денег дам, вьючную лошадь купишь.

— Энто можно, — довольно кивнул Микай.

— Вот и отлично. — Джастер встал из-за стола, давая понять, что ужин и разговор закончены. — Всё, собирай посуду и пошли. Доброй ночи, госпожа.

— Доброй ночи, — кузнец торопливо вскочил на ноги, помогая Шуту собирать миски и кружки.

— Доброй, — мне не оставалось ничего другого, как проводить их до двери и закрыть её на ключ.

Как бы мне ни хотелось, а Джастера сегодня я больше не увижу.

За окном небо наливалось сумерками. Я закрыла ставни и отправилась спать.

Проснулась я от настойчивого стука в дверь. В спальне было прохладно, царил полумрак, в щели ставней лился серый дневной свет, пахло свежестью и дождём. Кажется, день сегодня непогожий. Хорошо же я разоспалась под крышей и в нормальной постели…

— Госпожа, вы проснулись? — голос Джастера разом прогнал с меня весь сон. — Я завтрак принёс.

Я мигом вылезла из нагретой постели и босиком кинулась к двери, даже не подумав, что на мне одна рубаха.

— Да, — я торопливо открыла замок, поджимая по очереди босые ноги: пол был холодным. — Входи.

Шут с подносом в руках проскользнул в полуоткрытую дверь и ногой закрыл её, недвусмысленно кивнув в сторону ключа.

— Я долго спала? — Я закрыла замок, торопливо проскакала к постели и сунула замерзшие ноги в туфли.

— Немало, — хмуро буркнул он, расставляя посуду на столе. — Садись, завтракай.

— А ты? — Я подошла к столу, села и пододвинула к себе миску с дымящейся кашей.

— Обед скоро. — Воин подошёл к окну и раскрыл ставни. Небо было затянуто серыми дождливыми тучами.

Как же хорошо, что мне сегодня никуда ехать не надо… И каша вкусная, горячая, с маслом.

— Микай уехал?

— Давно.

— Джастер…

— М?

— Зачем ты его со стражей отправил? Ты правда им настолько не веришь?

— Им полезно. Чтобы не расслаблялись. И ему тоже не помешает.

— Почему?

— Чтобы не цепляло и не тянуло памятью. Ешь давай — и посмотрим, где его носит.

— Как это? — Я чуть кашей не подавилась от неожиданности и вспыхнувшего любопытства. Что за новое волшебство он хочет мне показать?