Свобода воли…
Великие боги, что мне делать?!
Как объяснить ему, что всё не так?!
Джастер спокойно проверил крепления поклажи, подошёл ко мне, явно желая забрать то последнее, что ещё у меня оставалось. На меня он по-прежнему не смотрел.
— Я больше не сержусь, — негромко и поспешно сказала я ему, протягивая пироги.
— Хорошо, госпожа, — ровно и холодно ответил он, снова склонившись в вежливом поклоне.
— Ты меня проводишь, дорогая?
Подошедшая Холисса довольно улыбалась, протягивая мне пустые фиалы и «розу».
Я вздрогнула, а Джастер, мазнув взглядом по сверкающим склянкам и золоту, забрал из моих рук пироги, но уйти не успел.
— А ну постой, балабол. — Холисса смотрела на склонившегося в поклоне Шута, как сытая кошка на сметану. — Я вот никак не пойму: ты или на редкость везучий дурак, или очень ловко водишь всех за нос.
— Дурак, госпожа, — с едва заметной горечью тихо ответил Джастер, не поднимая головы. — Как есть дурак.
В ответ Холисса только покачала головой.
— Проклясть бы тебя как следует за всё, что ты тогда сделал. Впрочем, я ведьма добрая, поэтому так и быть, прощаю. Ещё не помешало бы тебя манерам поучить, но это не моя забота. Ты мне и так в целую «розу» обошёлся. Слишком дорого за такого бродягу, как ты.
— Благодарю за вашу щедрость, госпожа, — тихо ответил Джастер, не поднимая глаз.
— И запомни: обидишь мою девочку — прокляну так, ни одна ведьма не поможет. Ступай, хитрец, — милостиво махнула рукой Холисса и Шут, снова поклонившись, ушёл к Огоньку.
Передо мной же так ясно встали давние воспоминания, что даже в глазах потемнело.
«Когда в следующий раз решишь таким образом нажиться за мой счёт…»
Великие боги, стыдно-то как… Я же не наживалась, Джастер! Ты всё не так понял! Всё совсем не так!
Джастер, пойми меня! Пожалуйста!
— Не подпускай его к себе, дорогая. — Холисса смотрела, как Шут убирает свёрток в поклажу. — Чует моё сердце, он не так прост, как кажется… Янига, ты меня слышишь? С тобой всё в порядке?
Холисса тронула меня за рукав, приводя в чувство.
— Да, конечно.
Мне ничего не оставалось, как убрать фиалы и золотой в сумку, взять Ласточку под уздцы и направиться к открытым воротам.
На пристани было людно, несмотря на ранний час. Заканчивалась погрузка на корабль, капитан-хозяин судна ждал у трапа.
— Хорошей дороги тебе, дорогая, — улыбнулась Холисса. — Рада была с тобой повидаться. За твоим первым учеником я, так и быть, пригляжу.
— И тебе хорошей дороги, — кивнула я в ответ. — Спасибо за заботу о Микае.
Холисса снова довольно улыбнулась, кивнула и отправилась к кораблю. Капитан вежливо ей поклонился и помог зайти на борт.
— Чой мне делать-то, госпожа? — негромко спросил Микай. — Ежели госпожа Холисса командовать чем решит?
— Делай, что тебе велено, — спокойно и холодно ответил Джастер, не глядя на кузнеца. — Ты не госпоже Холиссе служишь, а у госпожи Яниги ученик. Госпожа Холисса захочет, сама себе прислугу найдёт.
— Понял, — посерьёзнел Микай. — Всё исполню, как велено, госпожа, не сомневайтесь.
— Будь осторожен, — сказала я, и кузнец повёл навьюченного Воронка на корабль.
Ещё недавно я бы переживала за Микая и Холиссу, но сейчас все мои мысли были о другом.
Как вернуть Джастера.
Проводив их взглядом, я развернулась к Ласточке, чтобы сесть верхом, когда Шут возник рядом. Он до последнего играл свою роль слуги госпожи ведьмы, но множество людей вокруг не давало мне шанса объясниться с ним.
Закончив с помощью «госпоже ведьме», Шут легко вскочил на Огонька и поехал прочь с пристани.
На меня он так и не взглянул.
Я ехала следом за Джастером и думала, что его уже второй раз зовут к себе люди, о которых я ничего не знала, хоть и жила с ними рядом столько времени.
Шут умел понимать других и помогать им так, что завоёвывал не только их доверие, но и искреннюю симпатию и уважение.
Всё то, что я так неразумно потеряла.
Мой единственный шанс поговорить с Джастером открыто и всё исправить — за стенами Шемрока.
Вопреки моим ожиданиям, выехав в ворота, Шут не поехал по дороге, а сразу свернул к берегу, направляясь в ту же сторону, куда вчера ездила я.
Только вот он держался не берега реки, а смотрел в лес.
В свой любимый лес, где его никто не найдёт.
— Джастер, подожди!
Я осмелилась заговорить, когда огороды остались позади, а лошади перешли на шаг под сенью берез и клёнов.
— Нам надо поговорить! Выслушай меня!
Он даже не обернулся и не замедлил Огонька.
— Джастер, пожалуйста! Я прошу тебя!
Шут спешился и повёл Огонька под уздцы, оставляя Волокушку за спиной. Я торопливо сверзилась с Ласточки и поспешила за ним, путаясь в подоле и стараясь не запнуться за корни.