41036.fb2
А на уключинах всех появились венки. Увидавши,
Кормчему тотчас они приказали корабль поскорее
К суше направить. Внезапно во льва превратился их
пленник.
45 Страшный безмерно, он громко рычал; средь судна же,
являя
Знаменья, создал медведицу он с волосистым затылком,
Яростно встала она на дыбы. И стоял на высокой
Палубе лев дикоглазый. К корме моряки побежали:
Мудрого кормчего все они в ужасе там обступили.
50 Лев, к предводителю прыгнув, его растерзал. Остальные,
Как увидали, - жестокой судьбы избегая, поспешно
Всею гурьбой с корабля поскакали в священное море
И превратились в дельфинов. А к кормчему жалость
явил он,
И удержал, и счастливейшим сделал его, и промолвил:
55 "Сердцу ты мил моему, о божественный кормчий,
не бойся!
Я Дионис многошумный. На свет родила меня матерь,
Кадмова {в} дочерь Семелы, в любви сочетавшись
с Кронидом".
Славься, дитя светлоокой Семелы! Тому, кто захочет
Сладкую песню наладить, забыть о тебе невозможно.
а Этруски.
б Обитатели крайнего севера.
в Кадм - мифический основатель Фив.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Этот небольшой гимн, несомненно, создан позднее гимна Гермесу; некоторые относят его даже к александрийскому времени. Сюжет разработан Овидием в "Метаморфозах" и отражен в изобразительном искусстве ("Памятник Лисикрату").