41081.fb2 Европейские поэты Возрождения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Европейские поэты Возрождения - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Брион — Антуан де Фуко, сьёр де Брион, воспитатель принца Конти.

  • Сарданапал. — Так поэт называет Карла IX.

  • Из аркебузы он бегущих валит с ног…— Об этом писали многие гугеноты, а из католиков — Брантом. Однако этот факт не вполне достоверен.

  • …Гнатон, Таис или Тразон — сатирические персонажи комедии Теренция «Евнух», паразит, куртизанка и хвастливый воин.

  • Королева-мать — Екатерина Медичи.

  • Одна из дам…— Это некая Руайан, отправившаяся верхом в мужском платье за солдатами и выдавшая им двух спрятавшихся в ее доме гугенотов (один из них был ее родственником).

  • …иль в Блуа…— Д'Обинье перечисляет пышные придворные празднества в королевских резиденциях и замках — в Бар-ле-Дюк по случаю заключения мира с Англией (1564 г.); в Байоне в связи со встречей французского и испанского дворов (1565 г.); в Тюильри в честь польских послов, возвестивших об избрании на польский трон герцога Анжуйского, будущего Генриха III (1573 г.); в Блуа по случаю созыва там Генеральных штатов (1576 г.).

  • «О, сжальтесь, небеса…» — Этот и следующие шесть сонетов вошли в цикл «Жертвоприношение Диане», который возник под влиянием увлечения поэта Дианой Сальвиати, племянницей Кассандры Сальвиати, воспетой Ронсаром. Их короткий роман протекал в замке Тальси, где поэт, раненный в одной из схваток между гугенотами и католиками, медленно выздоравливал, опекаемый молодой девушкой.

  • …вспомните того…— Быть может, намек на одного из вождей католической партии — Франсуа де Гиза, герцога Лотарингского, убитого гугенотом Польтро де Мере в 1563 году.

  • …мой король…— То есть Генрих III; сонет написан в 1574 году, в период временного прекращения военных действий между католиками и гугенотами.

  • Когда Жодель пришел…— Поэт и драматург Жодель скончался в начале июля 1573 года. В 1574 году д'Обинье издал маленькой книжкой оду и четыре сонета, посвященные памяти Жоделя.

  • Филипп Депорт (1546–1605). — Происходил из зажиточной буржуазной семьи. В молодости совершил путешествие в Италию, в 1570 году был принят ко двору. Еще до этого Депорт испробовал свои силы в поэзии и был одобрен Ронсаром, который одно время считал его своим самым опасным соперником. Депорт написал пользовавшиеся популярностью сонетные циклы: «Любовь к Диане», «Любовь к Ипполите», «Любовь к Клеонисе». Он переводил Псалмы, писал мадригалы, стихотворные надписи и т. д. Депорт был любимым поэтом Геприха III, сопровождал его в Польшу, когда тот, в 1573 году, был избран польским королем. Поэтические опыты Депорта впервые были напечатаны в 1573 году и затем неоднократно переиздавались с существенным дополнениями.

  • Здесь пал Икар…— Образ Икара, как олицетворение всего быстротечного и нестойкого в жизни, был излюбленным символом Депорта.

  • Жан де Спонд (1557–1595). — Родился в Стране Басков. Его предки, по-видимому, были выходцами из Испании. Отец поэта, суровый протестант и сподвижник королевы Наваррской — Жанны д'Альбре, был, однако, не чужд литературы и привил сыну любовь к поэзии. В двадцать лет Спонд принялся за латинский перевод Гомера. Желая углубить свои знания в области эллинистики, он посетил Швейцарию, где увлекся алхимией. Вернувшись в Беарн, Спонд вошел в окружение Генриха Наваррского. Еще в Базеле он принялся за сочинение «Стансов и сонетов о смерти», своего наиболее значительного цикла. В конце жизни поэт принимал активное участие в «религиозных войнах», будучи видным деятелем протестантского лагеря. В сентябре 1593 года, вслед за королем Генрихом, он принял католичество. Умер Спонд в Бордо в крайней нищете.

  • Петер Борнемисса (1535–1584). — Происходил из состоятельной бюргерской семьи; в 1541 году, после того как турки заняли его родные Пешт и Буду, вынужден был их покинуть, и дальнейшая его жизнь прошла в скитаниях (с 1556 г. до середины 60-х годов — вне пределов Венгрии). Стихотворение «Как грустно, что с тобой расстаться должен я…» — одна из первых жемчужин светской лирики на венгерском языке — как раз и написано перед отъездом. Поэт в нем прощается не с домом, не со знатным патроном, не с возлюбленной, а — не менее нежными словами — с родиной: венгерская лирика Возрождения глубоко патриотична, это ее неотъемлемая своеобразная черта. Борнемисса побывал в Падуе, Венеции, Виттенберге, в Вене; там в 1558 году он перевел на венгерский язык «Электру» Софокла, — вольный этот перевод замечателен явными антифеодальными мотивами. В зрелые годы Борнемисса сделался лютеранским проповедником, страстно обличал феодальный произвол и социальные пороки, за что подвергался всяческим преследованиям вплоть до тюрьмы. Изданные им самим сборники проповедей (1573–1579), изобилующие жанровыми сценками, критически заостренными, порой психологически меткими описаниями быта и нравов, одновременно — первые памятники венгерской художественной прозы.

  • Балинт Балашши (1554–1594). — Выдающийся лирик венгерского Возрождения, один из создателей венгерского литературного языка. Недолгая, но бурная жизнь его прошла в скитаниях, приключениях и в седле — в непрерывных сражениях против турок. Он погиб от тяжких огнестрельных ран, отбивая у турок город Эстергом. Сын вельможи, Балашши получил гуманистическое образование; домашним его наставником был поэт и проповедник Петер Борнемисса, с одиннадцати лет он учился в Нюрнберге; был знаком с итальянской поэзией и культурой, в юности побывал и в Польше, куда его взял с собой эрдейский (трансильванский) князь Иштван Батори, ставший польским королем под именем Стефана Батория. Мелодически изящная, одушевленная искренним чувством лирика Балашши — это любовная, патриотическая и философическая медитация, часто элегически окрашенная, в которой словно отозвалась полная превратностей судьба человека в притесняемой турками и Габсбургами Венгрии. Б. Балашши был также автором первой венгерской пасторальной драмы («Прекрасная венгерская комедия», 1589). Стихи Балашши на протяжении двух следующих веков печатались сорок три раза, некоторые из них послужили основой для народных любовных песен.

  • Янош Римаи (1570–1631). — Был в молодости другом и учеником Балинта Балашши, чьи оппозиционные, антигабсбургские настроения и литературные идеалы он разделял. Много лет Римаи служил секретарем венгерских князей — противников Вены; в 1620–1621 годах был послом в Константинополе. Оплакивая в своих стихах бедствия и разорение родной страны Габсбургами и их владетельными венгерскими приспешниками, развивая в лирике и любовный жанр, Римаи вместе с тем сильнее, чем его предшественники, связан литературными образцами (Гораций, Балашши и более ранняя, отвлеченно-аллегорическая венгерская поэзия). Стиль его — сложный синтаксис, риторические фигуры, изощренная рифмовка — порой несет уже отпечаток маньеризма.

  • Миколай Рей (1505–1569). — Полнее и ярче других запечатлел в своем творчестве стремления, образ жизни и культурный облик польской шляхты эпохи Возрождения, как раз тогда проявившей наибольшую политическую активность и добившейся существенного расширения своих прав. Писал исключительно на польском языке и был назван «отцом польской литературы» (до Рея многие видные поэты пользовались латынью). В сочинениях Рея отразились социальные противоречия эпохи; он активно участвовал в религиозной борьбе, был ярым кальвинистом, что сказалось и в его творчестве. Ощутима связь Рея со средневековой традицией (использование характерных для нее жанров, дидактизм и аллегоричность, смешение собственно художественных задач с практическими наставлениями читателю); вместе с тем жизнерадостный дух и яркий национальный колорит его творчества делают Рея зачинателем новой, ренессансной эпохи. Качества эти во всей полноте проявились в основных стихотворных сборниках Рея — «Зверинец» и «Забавные истории» (1562, переизданы в 1574 г. под общим названием «Фиглики», то есть «шутки»), выделяющихся сочностью и живостью языка. Восьмистишия сборников либо являлись переработкой уже известных литературных сюжетов, популярных анекдотов, либо создавались на оригинальном материале (портреты соотечественников, характеристики сословий, профессий, должностей, политических учреждений и общественных явлений, отклики на события и т. д.).

  • …что в сейме хваленом творится…— Польский сейм с конца XV века состоял из сената и посольской избы, был во времена Рея ареной ожесточенной политической борьбы, в ходе которой сословные, групповые и частные интересы неоднократно ставились выше государственных соображений.

  • Ян Кохановский (1530—1584). — Поэзия Кохановского — вершина развития не только ренессансной, но и всей старопольской литературы (с начала письменности до середины XVIII в.). Он соединил в своем творчестве высокий уровень гуманистической учености, прекрасное знание античности и современной поэзии с национальной выразительностью содержания и формы. Кохановский писал и по-латыни, но основные произведения создал на польском языке. Он первым из польских авторов рассматривал поэзию как высшее проявление человеческой индивидуальности, а свое творчество — как основное дело жизни, как патриотическую заслугу. Он разработал ряд поэтических жанров, утвердил в польской поэзии разнообразие стихотворных размеров, усовершенствовал поэтическую образность (в этом плане большую роль сыграло переложение на польский язык «Псалмов Давида», 1578). Некоторое время Кохановский служил при дворе и создал тогда ряд произведений актуального политического содержания. В драме «Отказ греческим послам» (1578) античный сюжет используется для постановки польских проблем, критики тогдашних политических нравов. Картины шляхетского и придворного быта запечатлены в цикле «Фрашек» (изданы в 1584 г. в трех книгах). Эти короткие стихотворения («фрашка» значит «безделка», «шутка») были весьма разнообразны по содержанию: иногда носили шутливый, даже фривольный характер, а иногда философско-морализаторский. С 1570 года Кохановский поселяется в своем имений Чарноляс (Чернолесье). С этим периодом связан цикл «Песен» (изданы в двух книгах посмертно, 1586), замечательных светлым лиризмом, простотой и искренностью, любовью к родной природе, умением находить поэтическое в житейской повседневности. На смерть своей малолетней дочери Уршулы Кохановский написал цикл «Тренов» (1580) — надгробных плачей. В них с необыкновенной проникновенностью и психологической правдивостью передана безмерность родительского горя и вместе с тем содержатся драматические размышления о трагизме человеческого существования, преодолеваются мучительные сомнения философско-этического плана. Творчество Кохановского оказало огромное влияние на последующее развитие польской поэзии.

  • «О докторе-испанце».— Герой фрашки, Петр Ройзиус, испанец по происхождению, был поэтом, гуманистом, профессором университета в Кракове и придворным короля Зыгмунта-Августа.

  • Миколай Сэмп Шажинский (1550–1581). — Остался автором единственной книги — «Польские ритмы, или Стихи» (издана посмертно, 1601). Был поэтом широкой литературной эрудиции, по характеру творчества — лириком. Поэзия Шажинского носит переходный характер, отмечена приверженностью к сложным стихотворным формам, кризисными меланхолически-рефлективными мотивами, преобладанием религиозного содержания, сознанием остроты противоречий человеческого бытия, непрочности земных радостей (при этом, однако, поэт не впадает в мрачно-аскетическое жизнеотрицание). Шажинский обогатил польскую лирику новыми тонами и образами.

  • Себастьян Фабиан Клёновиц (или Клёнович; ок. 1545–1602). — По своему положению принадлежал к городским верхам, патрициату, избирался бургомистром Люблина. Писал и по-латыни и по-польски. «Сетования на смерть Яна Кохановского» (1585) — свидетельство уважения образованных современников к автору «Тренов» — остались единственным обращением Клёновица к лирическому жанру. В дальнейшем Клёновиц пошел по пути создания описательно-географических (латинская «Роксолания», 1584, «Флис», 1595, — на польском языке) и сатирическо-дидактических поэм («Победа богов» — по-латыни, и «Мошна Иуды», 1600, по-польски). Произведения эти ценны зарисовками многих сторон хозяйственного быта, нравов, социальных отношений, содержат страницы, проникнутые сочувствием к угнетенным народным низам.

  • Шимон Шимоновиц (или Шимонович; 1558–1629). — Был сыном львовского мещанина, получил основательное гуманитарное образование, со временем приобрел шляхетское звание. Писал на латинском и польском языках. Наибольшую роль в польской поэзии сыграл цикл его идиллий в античном духе — «Селянок» (изданы в 1614, 1626 гг.), который свидетельствовал о живости ренессансной традиции в польской литературе начала XVII века. Опираясь на гуманистическую ученость, Шимоновиц лучшие из своих идиллий наполнил национальным содержанием, рисуя выразительные картины шляхетского и простонародного быта; говорил не только о красотах природы и прелестях сельского досуга, но и о тяжести подневольного мужицкого труда, создавал не только условно книжные идиллические персонажи, но и типы достоверные, взятые непосредственно из жизни. Такова лучшая из идиллий — «Жницы», которую Адам Мицкевич назвал «самой народной и самой правдивой» во всем цикле.

  • Анонимная мещанская поэзия. — Со второй половины XVI века в Польше получает богатое развитие литература, создававшаяся представителями плебейско-мещанских кругов (ее называют также «совизжальской» или «рыбалтовской» литературой). Тексты ее сохранились в виде нескольких брошюр и сборников, а также в рукописях, которые были опубликованы в наше время. О создателях ее мы знаем мало: это были, по-видимому, деревенские учителя, низшие клирики, школяры, небогатые мещане, издававшие свои произведения анонимно или скрывавшиеся под псевдонимами (Ян из Киян, Ян Дзвоновский, Ян из Выхилювки, Совизжал и др.). Для них характерны оценка тогдашней действительности с позиций «низов», протест против социального неравенства, неприязнь к богатым и знатным, связь с фольклором. Жанры плебейской литературы были разнообразны: прозаические сочинения пародийно-сатирического характера, драматические диалоги, интермедии, фарсы («рыбалтовская комедия»), стихотворная сатира (фрашки, памфлеты, пародии и т. д.), любовные песни. Последние довольно тщательно отделаны с точки зрения стихотворной формы, свидетельствуя о влиянии на их авторов не только фольклора, но и высоких образцов ренессансной поэзии.

  • «На алчных». — Вошло в стихотворный сборник «Новый Совизжал», возникший в конце XVI века.

  • «Танец». — Так именовались в сборниках тексты песен, распевавшихся во время танцев. Данный текст — из сборника «Песни и танцы для честной забавы» (1614).

  • «Песня». — Из сборника «Колокольчик сердечный…».

  • «Жалоба крестьян на худые годы».— Впервые напечатано в анонимном сборнике «Колокольчик сердечный, на звон которого сбегаются дружно как юноши, так и девицы» (1620). Известны и другие тексты аналогичного содержания: «Жалоба крестьян на господ» (между 1618 и 1624 гг.), «Жалоба крестьян» (ок. 1629).

  • Йонкер Ян ван дер Нот (1540–1595). — Нидерландский поэт. Родился в дворянской семье; принял участие в восстании гёзов, вспыхнувшем в городе Антверпене. После подавления восстания, в 1567 году, был вынужден эмигрировать за границу. Жил в Англии, Германии, Франции, встречался с Пьером Ронсаром. В 1578 году вернулся в Антверпен. Нот был первым представителем литературы Возрождения в Нидерландах и ввел в поэзию на голландском языке такие виды, как ода и сонет, а также александрийский стих, который до него нидерландскими поэтами не применялся.

  • «Когда в апреле раскрывает Флора…»— Эта ода написана под влиянием семнадцатой оды «К Кассандре» Ронсара.

  • Питер Корнелисон Хофт (1581–1647). — Голландский писатель и историк, юрист по образованию. Один из крупнейших лирических поэтов своей страны. Сын бургомистра города Амстердама, в юности путешествовал по Франции и Италии. Там он познакомился с литературой Возрождения, оказавшей решающее влияние на его собственное творчество: Хофт был виднейшим представителем петраркизма в голландской поэзии. В 1609 году Хофт получил назначение на должность верховного прокурора округа Мойден. В местном замке собирался знаменитый в то время «Мойденский кружок», который посещали известные голландские писатели и ученые. Будучи великолепным стилистом, Хофт в немалой степени способствовал дальнейшему развитию голландского литературного языка.

  • Электра.— Этим именем поэт называл в стихах сестру своей рано умершей возлюбленной Анну Спигел, которая искренним участием помогла Хофту пережить тяжелую утрату.

  • «По поводу осквернения могилы Петрарки». — Сонет представляет собой аллегорию. Очевидно, Хофт написал его в связи с выступлениями в начале XVII века некоторых итальянских поэтов против литературных канонов, выработанных петраркистами.

  • Христина Хофт — первая жена поэта, умершая в 1624 году.

  • Гербранд Адриансон Бредеро (1585–1618). — Голландский поэт и драматург. Сын ремесленника, обучался живописи в Амстердаме, с 1608 года целиком посвятил себя литературе. В его творчестве, больше чем в творчестве других голландских поэтов XVII века, отразилась жизнь простого народа Голландии. Однако и Бредеро не избежал влияния античной литературы и литературы итальянского Возрождения. Очень многое сделал Бредеро для развития голландского литературного языка, безбоязненно используя в своем творчестве просторечные слова и выражения.

  • Йост ван ден Вондел (1587—1679). — Классик голландской литературы, крупнейший поэт и драматург Голландии. Сын баптистов, эмигрировавших сначала в Германию, где родился поэт, а затем в Нидерланды, в город Амстердам, в котором отец Вондела основал магазин по продаже изделий из шелка. Унаследовав магазин отца, Вондел благодаря доходам от торговли мог посвящать большую часть времени самообразованию и литературному творчеству. Однако из-за банкротства сына, долги которого Вондел вынужден был уплатить, ему пришлось в преклонном возрасте стать банковским служащим. Лишь с 1678 года он стал получать пенсию от городских властей Амстердама. Хотя Вондел познакомился с классическими языками и с античной литературой сравнительно поздно, произведения античных авторов оказали немалое влияние на его творчество, в первую очередь на его трагедии. Значительной частью творческого наследия Вондела являются его оды, в том числе ода, посвященная Рейну, на берегах которого родился поэт.

  • Иоганн Волфард де Бредероде (Бредеро; умер в 1655 г.) — однофамилец голландского поэта и драматурга, с 1641 года маршал вооруженных сил Голландии.

  • Герцинский лес — название, данное римлянами сплошному лесу, покрывавшему, по их представлению, Германию.

  • Нерон КлавдийДруз— римский полководец, пасынок Августа.

  • Земли батавов — остров гордый.— Имеется в виду остров, образуемый одним из рукавов Рейна и реками Ваал и Маас. Когда-то этот остров был населен племенем батавов.

  • Лек — один из рукавов Рейна.Эйсел — канал, ответвляющийся от Рейна возле города Гента.

  • Река мерцающих светил.— Вондел сравнивает Рейн с Млечным Путем.

  • …Ты многих рыцарей сманила… — Имеются в виду немецкие дворянские титулы, например, «рейнграф», «пфальцграф ан ден Рейн» и т. п.

  • …Где навсегда обрел покой Эразм, расставшийся с землей.— Нидерландский ученый-гуманист Эразм Роттердамский умер в Базеле (1536 г.).

  • …Церковной злобе и вражде, кровавой распре государей…— Вондел имеет в виду Тридцатилетнюю войну в Германии (1618–1648 гг.) между князьями и городами, с одной стороны, и императором и крупными прелатами — с другой.

  • …Вождю Нассауских знамен— то есть начальнику голландских вооруженных сил.

  • «Вильгельм».— Песня, ставшая с 1932 года государственным гимном Нидерландов. Была создана около 1568 года и посвящена Вильгельму Оранскому — одному из вождей нидерландских патриотов в освободительной войне против Испании, происходившему из немецкого княжеского рода Нассау. Долгое время ее вероятным автором считался Филипп Марникс ван Синт-Альдегонде (1540–1598); в настоящее время его авторство отрицается. Песня была написана как акростих, где из первых букв каждой строфы слагались слова «Вильгельм ван Нассау». Но современная орфография голландского языка разрушила акростих. В основу мелодии положена французская солдатская песня. Впоследствии мелодия была обработана голландским нотариусом Адрианом Валериусом (умер в 1625 г.), составителем сборника «Нидерландская песня».

  • Песни гёзов. — Гёзами (от франц. gueux — нищие) называли во второй половине XVI века всех, боровшихся против войск испанского короля, за свободу и независимость Нидерландов. Песни гёзов создавались как боевые песни повстанцев. Авторы большинства из них неизвестны, однако многие песни принадлежали перу профессиональных поэтов. Первоначально песни гёзов печатались на отдельных листах, но потом их объединяли в специальных сборниках (например, в сборнике 1581 г.). В период гитлеровской оккупации Голландии по аналогии с песнями гёзов XVI века создавались «Новые песни гёзов».

  • Испанцы Вешателя шлют…— Имеется в виду герцог Альба, посланный королем Филиппом II на подавление Нидерландского освободительного восстания.