41111.fb2
И говорю о тех мгновеньях,
Когда ее в руках держал я,
Ты отомстить врагу сумеешь.
Pосауpа
Беру ее и, в честь тебя,
Клянусь, что будет месть жестокой
И до конца непримиримой,
Хотя бы враг мой, оскорбитель,
И был влиятельней.
Кларин
А он
Весьма влиятелен?
Pосауpа
Настолько,
Что я его не называю,
Не потому, чтоб сомневался
Я в осторожности твоей,
А чтоб твое расположенье,
С которым ты ко мне нисходишь,
Не заменилося противным,
Не обратилось на меня.
Клотальдо
Меня скорей ты приобрел бы,
Мне прекративши впредь возможность
Помочь тому, кого ты ищешь.
(В сторону.)
(О, если б я узнал, кто он!)
Pосауpа
Чтоб не подумал ты, что мало
Твое доверие ценю я
И что к тебе неблагодарен,
Тебе скажу я, кто мой враг.
Астольфо мой противник, Герцог
Московии.
Клотальдо (в сторону)
(Едва могу я
Скрыть огорчение: важнее
Оно, чем мог подумать я.
Но разъясним все это дело.)
(Вслух.)
Раз ты родился московитом,
Тогда, как государь природный,
Он оскорбить тебя не мог.
Итак, вернись в свой край родимый
И откажись от этой мысли.
Pосауpа
Хотя и Принц он мой, но мог он
Быть мне обидчиком.
Клотальдо