41112.fb2 Жизнь есть сон (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Жизнь есть сон (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

И далее - надел он шляпу,

Как только подошел ко мне.

2-й придворный

Он гранд.

Сигизмунд

А я важней его {5}.

2-й придворный

Должны вы оба относиться

Друг к другу с большим уваженьем,

Чем к остальным.

Сигизмунд

Скажите мне,

Чего суетесь вы сюда?

СЦЕНА 5-я

Те же и Эстрелла.

Эстрелла

Благословляю ваш приход,

О, благородный принц, под сень,

Где с радостью вас принимают

И все вам шлют привет любви.

И здесь в кругу друзей, не зная

Несчастий, принц, живите вы,

Блистая славой и величьем,

И пусть считается веками,

А не годами ваша жизнь.

Сигизмунд (Кларину)

Скажи ты мне теперь, кто эта

Великолепная краса?

Она не смертная - богиня,

К ногам которой небеса

Свой блеск склоняют. Кто она?

Кларин

Она твоя сестра Эстрелла.

Сигизмунд

Ты лучше бы сказал, что солнце {6}.

(Эстрелле)

Желаете вы счастья мне;

Похвально это пожеланье!

Но счастье в том лишь для меня,

Что вижу вас: и вот, имея

То незаслуженное счастье,

Я за благое пожеланье

Благодарю вас; вы одна,

Как день, сияете, и в силах

Блистанье радостное дать

И так прекрасному светилу.

Зачем же солнце в небе светит,

Когда с зарею встали вы?

О, дайте вашу руку мне!

Хочу ее поцеловать;