Как скрывающую от папарацци поп-звезду, выносили мы Дейдру из домика. Хоть Бертрам постарался сократить количество любопытных глаз, всё же крыши окрестных домов перекрыть не смог: самые смелые и ловкие жители города забирались на крыши, высматривали, что происходит, и совсем не реагировали, когда их невежливо просили убираться, угрожая засадить в глаз арбалетный болт. Так что, выбравшись из грязных земляных тоннелей, я укрыл Дейдру шкурами с головой. И в карету влетел практически без остановки.
— Что происходит, аниран? — озадаченный отец Эриамон неловко поёрзал на скамеечке, когда стало тесновато. — Кто там у тебя?
Я сел на противоположную скамеечку, не выпуская Дейдру из объятий. Следом начала протискиваться Мелея, на которую Эриамон уже смотрел без особого почтения. А от залезавшего Феилина, который наотрез отказался оставаться с Дагнаром и остальными, даже нос зажал — запашок от следопыта шёл специфический.
— Умтар, — я захлопнул дверь и отдёрнул шторку. — Отбери пятерых, и останьтесь здесь. Проследите, чтобы с людьми внутри ничего не произошло. Поможете доставить их во дворец, когда прибудет подмога.
— Всё сделаю.
— Бенал, уступи место Иберику. Иберик, правь осторожно. Знаешь, что везёшь.
Иберик, увидев, наконец, ту самую деву, о которой ему я так много рассказывал, совсем потерял дар речи. Я даже подумал мимоходом, что он, как парень совсем не старый, наверное, никогда не видел беременных женщин. Но ответа на незаданный вопрос я так и не получил: Иберик лишь торопливо закивал головой, шлёпнул вожжами по спинам лошадей и принялся осторожно выворачивать карету на узкой улочке.
— Феилин, знаешь путь во дворец?
— Знаю, — закивал головой тот. — Излазил весь город вдоль и поперёк.
— Тогда какого чёрта ты здесь сидишь!? — прорычал я. — Вылезай. Будешь показывать дорогу, — я приоткрыл шторку, когда следопыт залез на "козлы", увидел, что выбраться из пробки карете не удастся и скомандовал. — Бертрам, коридор! Топчи их копытами, если придётся.
Последнее указание, конечно, было лишним, но я не смог удержать себя в руках. Опасения за бедную Дейдру, задержка на самом старте и общий шум-гам начали меня нехило раздражать. К тому же Дейдра, после слишком резкого поворота кареты, ойкнула у меня на руках.
— Ой! Ой-ёй-ёй! Что-то не так, бабушка…
Отец Эриамон прижался к стенке кареты и испуганно уставился на говорящий свёрток со шкурами. А Мелея, задницей немного подвинув того на скамеечке, склонилась над внучкой.
— Что не так, милая? Рассказывай всё, что ощущаешь. Всё, как я учила.
Дейдра что-то прошептала практически в ухо. Мелея нахмурилась и уже зашептала в ухо моё.
— Вот-вот разродится. Слабая. Срок ещё не подошёл. Тяжко ей будет. Ой, тяжко.
— Дейдра, — в этот раз я говорил стальным голосом, а не разводил муси-пуси. — Терпи! Сцепи зубы и терпи! Держись, пока мы не приедем! Справишься?
Я очень хорошо помнил, что воли в этом тщедушном тельце хватало на десяток олимпийским чемпионов, переступивших через самих себя, когда это было абсолютно необходимо.
И Дейдра меня не разочаровала.
— Справлюсь, — тихо прошептала она.
— Молодец, — я вытер испарину с её лба. — Иберик! Гони! Гони на всех парах!
Вряд ли он понял, даже если услышал. Но карета, тем не менее, наконец-то, начала набирать ход.
Не знаю, как долго мы ехали. Секунды я не считал. Я сидел на скамейке, держал на руках Дейдру и напряжённо всматривался в бледное лицо. Меня пугало ближайшее будущее. Роды намного раньше срока… Да ещё роды для той, кто похожа на анорексичку со стажем… Предугадать ближайшее будущее с такими данными не представлялось возможным.
Поэтому я лишь вполуха слушал, как Дейдра и Мелея перешёптывались, сжимал костлявые пальчики и по-настоящему молился. Не Фласэзу, конечно. Не Земным богам. А своим собственным. Я обещал им в обмен всё, что они потребуют, лишь бы Дейдра продержалась до момента, когда мы прибудем во дворец. А там я начну молиться по новой, чтобы всё прошло успешно.
— Впереди стража! — услышал я крик Иберика. — С королевскими штандартами! Преграждают дорогу! Бертрам приказал обнажить мечи.
— Нет, стоп! — я чертыхнулся, а затем, вообще не парясь, переложил свой груз на пухлые руки Эриамона. — Только попробуй выронить, святой отец.
Тот принял подарок, в очередной раз испуганно посмотрел на потное лицо девушки и замер, как истукан. А от прищурившегося и многообещающего взгляда Мелеи сам чуть не вспотел.
Я распахнул дверцу и выскочил на мостовую.
К дороге, идеально вымощенной камнем, примыкали добротные дома. Двухэтажные, трёхэтажные. Метрах в пятистах прямо по курсу были хорошо видны пышные кроны деревьев и металлическая ограда, отгораживавшая от остального мира высокий каменный дворец. Дорогу к ограде преграждали ряды пикинёров и несколько всадников в дорогой одежде. В центре, на белой лошадке, восседал темноволосый статный… м-м-м… парень. Парень, или молодой мужчина лет двадцати пяти на вид. Одет он был в красный костюм из дорогой ткани, богато украшенный драгоценными камнями. На плечах носил безрукавный плащ, который распластался на крупе лошади, а на макушке — небольшую золотую корону.
Ошибиться в правильности оценки было невозможно. Поэтому я полез напролом.
Бертрам остановил гессеров и занял оборонительную позицию. Что, судя по всему, немного удивило встречавших. Там даже, как я успел заметить, кто-то острые пики осмелился наставить на дорогих гостей.
Но принц лишь удивился, насколько я понял. Рядом с ним на лошади сидел Сималион и заметно нервничал. Правда, немного меньше, чем поверенный принца, который что-то нашёптывал в ухо начальнику. А ещё двое удивительных персонажей — мощного телосложения чернокожий мужчина немного позади принца и служитель церкви в очень знакомом клобуке — смотрели на меня с любопытством, когда я в наглую стал пробираться через ряды гессеров.
— Аниран прибыл в Валезнон! — прокричал я. — Милих, будущий спаситель этого мира! Встречайте его и возрадуйтесь!
Терять время было никак нельзя. Потому я не стал требовать, чтобы все попадали на колени, а сразу зашёл с козырей: пока поверенный продолжал что-то нашёптывать скептически скривившемуся принцу, я активировал свой арсенал.
С десяток лошадей заржали, когда у левой руки появился щит, а хищная энергетическая нить закружилась над головой. Встречающий святой отец охнул и едва удержался в седле. Чернокожий здоровяк что-то пробурчал губами-сардельками. А поверенный не смог сдержаться и закашлял прямо принцу в ухо.
Стражники тоже отреагировали по-своему: многие из них застучали пиками по мостовой, когда начали сгибаться в поклонах.
Принц властно поднял руку, то ли отмахиваясь от поверенного, то ли приказывая замолчать, и осторожно ударил лошадку шпорами по бокам. За ним следом выдвинулся и чернокожий здоровяк.
— Спокойно, Бертрам. Дальше я сам справлюсь, — я ободряюще похлопал того по плечу, благодаря за реакцию, и вышел навстречу принцу, даже не подумав о том, чтобы убрать свои побрякушки.
Принц Тангвин, о котором я так много слышал и видел ранние портреты, немного удивил меня своей внешностью.
Обычный молодой парень ещё даже не в полном рассвете сил. Смазливый парень. Стройный парень, у которого всё в порядке с питанием, который следит за своей внешностью и который, скорее всего, не брезгует спортом. Возможно, упражняется с мечом. Вон, плечи какие крепкие… А уверенный взгляд, волевой подбородок и голливудская посадка бровей, видимо, легко привлекали внимание женщин.
Единственное, что меня удивило в его внешности — усики. Чёртовы сутенёрские усики. Вульгарные такие. Давно вышедшие из моды в моём мире. Принцу бы снять корону да бриолином голову намазать, чтобы волосы зачесать назад, вылитый актёр американских фильмов тридцатых годов двадцатого века получился бы. Эти усики портили всё впечатление от молодой харизматичной внешности и заставляли поверить, что человек этот — бабник, выпивоха и любитель впускать в лёгкие наркотический дым.
— Приветствую анирана в Валензоне, — не слезая с лошади, прикоснулся принц к своей груди и едва склонил голову. Совсем чуть-чуть. Как будто если и был впечатлён, то не сильно. — Слышал много, но всё же сомневался, что слухи об аниране — больше, чем слухи. Даже отцу не до конца верил.
— Надеюсь, мне всё же удалось развеять сомнения Его Высочества, — торопливо перебил я и поклонился в ответ. — Но, прошу прощения, для этикета нет времени — анирану срочно требуется попасть во дворец. Нужна тихая комната, мягкая постель и тёплая вода. И… И, желательно, опытный лекарь.
— Аниран ранен? — выразительные брови озадаченно скривились. — Были какие-то преграды по пути?
— Нет тех преград, сквозь которые не смог бы пройти аниран, — пафосно изрёк я. — Но он в ответе за всех людей вашего мира. А они, к сожалению, не столь крепки, как аниран. И некоторым из них нужна помощь… — я оглянулся и посмотрел на карету, а принц внимательно проследил за моим взглядом. — Немедленно, Ваше Высочество!
К концу торопливого предложения я даже посмел повысить голос, так как реально не собирался тратить время на этикет. И даже успел заметить зло прищурившиеся глаза чернокожего здоровяка, который, судя по быстрым выводам, был не только выходцем с жаркой Флазирии, но и телохранителем принца.
Принц Тангвин молчал, наверное, пару секунд. Но мне показалось, что он молчит слишком долго. Будто обдумывает и выбирает варианты. Хотя я ему более чем откровенно намекнул, что иных вариантов нет.
— Конечно, аниран, — наконец, кивнул он головой. И тронул поводья лошадки, разворачивая её. — Возвращаемся! Отворите ворота! Пропустите карету!
Я запрыгнул на подножку, заглянул внутрь и увидел, что Дейдра под присмотром многоопытной бабушки выполняет дыхательные упражнения и стонет одновременно. А отец Эриамон, окончательно очумевший, не сводит с неё глаз.
Шедшая за каретой толпа, немного сбавила напор. Приближаться к дворцу принца ей было боязно. Но едва первые ряды заметили анирана, вновь раздались крики и вновь взметнулись руки ввысь.
— Бетрам! Вы — позади. Прикрывайте. Ни при каких обстоятельствах никого во дворец не пропустить… Пошёл, Иберик!
Со скрипом широкие врата отворились. Почётный караул из пикинёров, которым принц, как я успел услышать, отдал такой же приказ, какой я отдал гессерам, пропустил карету и сразу выставил пики остриём вперёд.
Но мне уже было всё равно, что происходит позади. Я спешил вперёд.
— Пока не тужься… Пока не тужься… — повторяла Мелея. — Держись, внученька. Мы почти на месте. Так ведь, Иван?
Она обратилась ко мне, когда ворота уже скрипнули за спиной, а карета ехала прямо ко входу во дворец.
— Верно, — подтвердил я. — Тут десяток шагов остался… Святой отец. Святой отец! Ослабь хватку, ёлки-палки! Дай перехвачу. И… И рот закрой, ради вашего Фласэза. Не ляпни что-нибудь по пути.
— Больно, — прошептала Дейдра.
— Уже почти на месте, — я вновь взял её на руки. — Святой отец, захвати микстурки. Возможно, они понадобятся.
Мелея недобро зыркнула на того, но я точно знал, что в арсенале святоши есть неплохие обезболивающие средства и средства, помогающие заснуть. Они по-любому должны пригодиться.
— Я сама отвар сварю, если надо, — недовольно фыркнула Мелея. И ойкнула, когда завалилась на отца Эриамона во время неожиданной остановки.
— А-а-а-а, — протянула Дейдра у меня на руках, и вцепилась в загривок. Но я всё стойко выдержал. — Я, наверное, не смогу идти сама.
— И не надо. Я буду твоими ногами.
Дверь я распахнул одной из тех самых ног. Аккуратно вынес из кареты ношу и уставился в любопытные глаза принца.
— Ваше Высочество, дело крайне важности. И невероятной секретности. Лишние глаза и уши убрать с дороги анирана.
— Всё будет сделано, — слава Богу, принц опять не стал вдаваться в подробности. Хоть любопытства скрыть не смог, задавать наводящих вопросов не стал. — Хикмат, — обратился он к своему телохранителю. — Проведи анирана в покои, которые для него приготовлены. Я подойду.
— Ишполню, — полные чернокожие губы прошепелявили это короткое слово с чудовищным акцентом. Я, уже больше года проживший в этом мире и считавшийся человеком "с дивным говором", никогда такого не слышал.
— А-а-а-а-а-а… — Дейдра уже едва себя сдерживала.
— Дева чем-то больна?
Но на этот вопрос ещё сильнее удивившегося принца я не стал отвечать. Удержался от того, чтобы дать пинка чёрному громиле, чтобы двигался быстрее, и пошёл за ним следом.
— Быстрее надо. Быстрее. Нельзя, чтобы она забылась, — сзади семенила Мелея.
"Быстрее" не пригодилось. Ибо новые покои анирана, как оказалось, находились недалеко от центрального входа. И выглядели эти покои куда скромнее, чем покои анирана в Обертоне. Я даже испытал лёгкий укол разочарования.
К счастью, большая кровать тут имелась.
— Покрывало и одеяло уберите, — скомандовал я своим провожатым, а затем аккуратно уложил Дейдру на мягкую простыню и отшвырнул грязные шкуры. — Феилин, Сималион, Иберик — за дверь. Чтобы ни одна живая душа сюда не вошла! И этого заберите с собой, — кивком головы я указал на чернокожего.
Телохранитель принца по имени Хикмат успел бросить на Дейдру заинтересованный взгляд. Но заметил он что или нет, я так и не понял. Ведь виду он не подал. Молча отвернулся и, не дожидаясь пинка, покинул комнату в сопровождении моих друзей.
Хлопнула дверь. В новых покоях анирана остались четверо: я, Дейдра, Мелея и уже не такой бледный отец Эриамон. Он смотрел на грязную ночнушку Дейдры, видел, что видели остальные, и хлопал глазами. А как нахлопался, уставился на меня.
— Да, святой отец, всё верно. Она несёт моё дитя. Дитя анирана… Второе дитя анирана, если ты не понял, о чём я…
— Какое второе? — озадаченно поморщилась Мелея.
— Неважно. Что тебе нужно? Какая помощь? Говори.
— Воды чистой и тёплой. Полотенца. Ложку деревянную внучке в зубы бы надо…
— Я выдержу. Я сильная.
— Молчи! Слушай меня и много не знай.
— Я смешаю зелье. Я знаю какое. Чай, не первый раз вижу… Думал, не увижу больше.
— Ты принимал роды, святой отец?
— В одиночку — нет. Но видел неоднократно… Это просто чудо какое-то! Аниран, если ты…
— Всё потом, святой отец. Не до этого. Помогите… Блин, мать их так! Кто там ещё?
После раздавшегося требовательного стука и какой-то возни за дверью, я раздражённо пнул ногой валяющиеся на полу шкуры и пошёл разбираться.
Но пыл мой угас, когда за дверью оказались совсем не гости в этом доме: сам принц Тангвин и какой-то старичок в одеждах, напоминавших одежды магистра Анумора. Видимо, это был местный специалист по серьёзным болезням, о которых ранее подумал принц.
— Твои люди пытались не пустить меня, аниран, — недовольно фыркнул Тангвин. — Это что ещё такое? Хозяина в собственном доме!… Мастер Сималион, если бы я не знал, и не уважал тебя…
— Ваше Высочество, — поторопился я опередить зарождающийся конфликт. И принял важное решение в мгновение ока. — Простите меня за подобное. Анирану стоило сразу довериться принцу. И, надеюсь, принц оценит по достоинству доверие анирана.
— Не понимаю, — поморщился тот.
— Кто это с вами, Ваше Высочество? — я кивнул в сторону старичка.
— Мой личный лекарь — целитель Эгеберг. Я видел, дева страдала. Он знающ и опытен. Нет тех болячек, которых он не опознает.
Я не сдержал смешок. Нервы, наверное… Диагноз Дейдре поставит даже дурак. Другой разговор, сможет ли дурак удержать язык за зубами.
— Простите, Ваше Высочество. Вырвалось… Раз это ваш личный лекарь, раз вы ему доверяете, пожалуй, анирану стоит довериться и вам. Вам двоим. Ступайте за мной.
— Хикмат, жди здесь, — бросил принц.
— Ишполню.
Оставив Феилина, Сималиона и Иберика обмениваться взглядами с чернокожим громилой, я провёл быструю экскурсию принцу и лекарю. Подвёл к кровати, где кряхтела и стонала Дейдра, и стянул с неё предварительно накинутое одеяло.
— Фласэз милосердный! — воскликнул седовласый старичок, едва глазам открылось зрелище, которое он, наверное, не видел уже много-много лет.
Принц Тангвин несколько секунд не мигая смотрел на живот Дейдры, которая вообще никак не реагировала на то, что её рассматривают, как диковинку. Она сжимала руку бабушки и кусала губы.
— Немыслимо, — прошептал принц. Затем повернулся ко мне и смотрел не мигая несколько секунд. — Это та дева, которую я безуспешно пытался разыскать, да? Это её аниран требовал найти? Так вот в чём причина такого интереса…
— Как же так получилось? — целитель Эгеберг говорил глубоким голосом. Он взял себя в руки практически мгновенно, склонился над Дейдрой и приложил руку к её лбу. — Горит. Простужена? Каков срок? — он смотрел на меня, будто считал специалистом. Но я лишь растерянно пожал плечами.
— Рано ещё, — перехватила инициативу Мелея. — Очень рано. К зиме должна только разродиться… Но это не простое дитя. Это — дитя анирана, — гордо добавила она.
— Тогда можно ожидать всего, чего угодно, — лекарь уже втянулся в процесс. Принялся щупать Дейдру, закатывал рукава и трогал живот.
— Один из небесных посланников исцелит наш мир…, - пробормотал принц у меня над ухом. — Значит, вот как…
— Ваше Высочество, нужно многое сделать. И сделать прямо сейчас, — Эгеберг взял принца за руку и принялся перечислять необходимые вещи, для успешного извлечения плода из утробы.
Хоть подобные слова не вдохновляли, всем сразу стало понятно, что говорит профессионал. А потому никто не влазил в разговор. Кроме Мелеи, разумеется. Та сначала, по своему обыкновению, фыркала. Но быстро сообразила, что этому целителю в подмётки не годится, и поубавила гонор. Вместе они зашушукались и подключили к делу святого отца Эриамона, который сообщил, что обладает определённым опытом.
— Пусть аниран удалится! — решительно заявила Мелея, когда принц, словно мальчик на побегушках, умчался раздавать указания.
— С хрена ли!? — возмутился я. — Я хочу помочь! Я вам тут что, пятое колесо, что ли?
— Нет, ты должен уйти, — её голос оставался всё таким же решительным. — Если ты останешься и всё увидишь своими глазами, можешь утратить интерес к внучке. А может… А может ещё что случится, — её голос дрогнул. — Я не хочу, чтобы ты это видел.
Доля логики в её словах была. Я уже слышал подобные слова ранее, когда ввалился в больницу вместе с друзьями. Жена должна была вот-вот родить, но врач посоветовал мне не принимать участие в родах. Иначе, он сказал, сексуальная жизнь в вашей семье рискует, мягко говоря, испариться.
Я был тогда практически на седьмом небе от счастья, хорошо навеселе, а потому согласился с врачом сразу, лишь представил картинку. Слушать, как кричит женщина в схватках, и видеть процесс рождения своими глазами, у меня не было ни малейшего желания. Я ретировался, испытав чувство облегчения.
Сейчас же, несмотря на логические доводы, удаляться я не собирался. Я виноват перед Дейдрой. Я заставил её пройти через многое. Я оставил её одну в том положении, к которому она не была готова. Благодаря мне, она сейчас испытывает муки и рискует вообще не справиться… Чёрт возьми! Она же рискует своей жизнью! Кем я буду, если сейчас оставлю одну? Кем я буду, если не поддержу? Если не разделю страх, боль и страдания вместе с ней. Так непозволительно поступать не только анирану, но и обычному мужчине. За женщину, которое несёт его дитя, он в ответе. Он должен разделить с ней не только счастье, но и, если будет нужно, вместе встретить горе.
— Никуда я не пойду, — спокойно произнёс я. — Я останусь рядом с любимой и вынесу все тяготы вместе с ней.
Дейдра, прислушивавшаяся к моим словам, влюблённо улыбнулась. А затем протянула руку.
— Что мне делать, Мелея? — я присел у кровати и сжал протянутые пальцы.
Та смотрела на меня по-особому. Немного удивлённо, восхищённо и воодушевлённо. Так, будто в этот момент считала меня самой лучшей партией для единственной внучки.
— Крепко держи и не мешай, — ответила она, как ответила бы самая классическая Мелея. А затем добавила, будто прочитала мои мысли. — Поверь, она знает, ради чего страдает.
Хоровод подготовительных процессов закружился. Я не вникал в него. Я лишь держал Дейдру, касался её лба своим лбом, когда схватки участились, и поддерживал добрым словом. А когда прибыл принц Тангвин и собственноручно заносил в комнату заказанные предметы, сделав при этом несколько ходок, за дело взялись профессионалы. Отец Эриамон дал Дейдре выпить какое-то зелье, после всестороннего обсуждения одобренное и Мелеей, и лекарем, и всё закружилось.
Немножко хаоса в картину внёс принц, которому тоже было интересно и который ни в какую не желал уходить. Но его быстро спровадили подпирать дверь. Оттуда он вставал на цыпочки, улыбаясь искал мой взгляд и качался с пятки на носок.
Дейдра немного успокоилась, испив зелье. Её стало клонить ко сну. Но бабушка постоянно просила не засыпать и даже пару раз дала по щекам. Дейдру накрыли простынёй, а целитель Эгеберг вместе с Мелеей начали выполнять работу гинеколога.
— Плод недоношен, — в очередной раз повторила Мелея. — Очень осторожно.
За дверью раздался шум. Затем споры и недовольные голоса. А затем кто-то требовательно постучал.
— Что ещё такое? — сердито нахмурился принц и отворил дверь.
— Это что ещё тут такое? — не менее сердито произнесла незнакомая блондинка и носком башмачка недовольно пнула деревянную дверь. — Чернь под окнами дворца! Орут и сквернословят! Лезут через забор, чтобы топтать мой любимый палисадник! А он тут заперся! Кто это? Что здесь происходит?
Блондинка, с волосами профессионально уложенными в идеальную причёску, заметила странное столпотворение у кровати. Заметила и незнакомого меня, и дедулю-лекаря, и святого отца в клобуке. И, решительно переступив порог, двинулась к месту действия.
Но принц бесцеремонного схватил её за руку.
— Не сейчас, Алара, — брезгливо скривился он, хоть, на мой вкус, блондинка выглядела просто сногсшибательно. Молодая и красивая. Если и уступала внешностью Фламелине, то лишь по одной причине: Фламелину я видел голой, а фигура этой скрывалась за дорогим просторным платьем. — Кто посмел тебя пропустить?
— А кто посмеет меня остановить? — в ответ фыркнула та. — Руку пусти. Всё равно ведь не сломаешь, а лишь оставишь синяки. Что тут происходит? Кто это?
Лёгкая перебранка принца с неизвестной бабёнкой слегка сбила вектор интересов — теперь все зрители наблюдали за ней, а не за Дейдрой. Даже Дейдра замолчала и с лёгкой завистью, как мне показалось, смотрела на блондинку.
Тангвин немного смутился. Нелепо почесал головешку и произнёс:
— Это принцесса Валензона — Алара. Моя законная супруга. Наш брак был благословлён Триединым Богом с самого нашего рождения.
Алара картинно понюхала воздух и скривилась:
— Что за вонь? Я приказала проветрить и надушить комнату. Ты же сам сказал, что вскоре должен пожаловать тот самый выдуманный ани…
— Помолчите, пожалуйста, госпожа принцесса, — выдавил я через скрип собственных зубов. — Здесь люди заняты важными делами. А совсем не выдуманный аниран очень нервничает. Не стоит его раздражать.
Не знаю, какой процент произнесённых мною слов она поняла. Выслушала с выпученными глазами — это да. Но поняла ли…
Потому, для усваивания материала, как говорится, пришлось активировать иглу. Так что вместо слов возмущения, которые вот-вот должны были вылететь из прекрасного ротика, вырвался лишь глухой "ох". Затем нежные ладошки прикрыли ротик, а голубые глазки едва не выпали из глазниц.
Алара стояла в позе статуи какое-то время. Принц Тангвин тихо посмеивался у двери, а профессионалы вновь занялись страждущей.
Но шок всё же прошёл куда быстрее, чем кто-либо мог ожидать: Алара, шаркая ногами и не сводя с меня испуганно-восхищённого взгляда, подобралась ближе к кровати и выглянула из-за плеча седовласого целителя. Ну а затем ещё какое-то время стояла в позе статуи. Закрывала и открывала ротик, сжимала руками покрасневшие щёки и с лёгкой завистью, как мне опять показалось, смотрела на Дейдру.
— Фласэз милосердный, — при упоминании Фласэза она почему-то уставилась на меня. И долго смотрела, не мигая. — Неужели это возможно?…
— Кхэ-кхэ, — хоть Мелея покряхтела недовольно, было очевидно, что она понятия не имеет, как себя вести с подобной персоной. Она на принца косилась, как на небожителя. Будто не верит, что видит его своими глазами. А от Алары чуть ли не отшатнулась, когда та подошла ближе.
— Я помогу, — принцесса прекрасно поняла, что означает сие покашливание. Но проваливать ко всем чертям, как ей намекали, не планировала. — Я знаю, что надо делать. Меня обучали. Меня готовили. Прошу, поверьте.
Мне Алара показалась ещё симпатичнее, когда перешла с командного тона на обычный и предложила помощь. В прежней жизни я — большой любитель блондинок — с такой женщиной не только не отказался бы познакомиться, но и сам стал бы настаивать. И даже слегка позавидовал принцу, отхватившему такую красотку.
— Тазик с водой, полотенца и кувшин сюда, Ваше Высочество, — кивнул головой целитель Эгеберг. — Будете пособничать.
Я почесал макушку, образно говоря, но так и не решил, как себя вести. Количество людей, которые теперь знают, что аниранам уже удалось выполнить часть своей миссии, увеличивалось в арифметической прогрессии. Меня это совершенно не радовало, ведь я планировал сохранить информацию в тайне.
— Держи меня крепче, — слабый голос Дейдры вырвал меня из дебрей размышлений. Её пальцы побелели — так сильно она сжимала мою ладонь. — Если что произойдёт… Если случится страшное, знай — я всегда ждала тебя. Всегда верила, что ты не бросишь меня. Всегда верила и всегда любила.
— Не беспокойся. Всё будет хорошо, — мой голос предательски дрогнул. А взгляд, слегка задержавшийся на удивлённых глазах Алары, вновь вонзился в вспотевшую щёку. — Ты в хороших руках. Ты — сильная. Все вместе мы сделаем всё, чтобы ты справилась.
— Силы оставляют меня, — вновь прошептала Дейдра. — Я чувствую это. Не знаю, как объяснить, но чувствую…
— Тише, внучка, тише… Удумала ещё, — голос Мелеи был полон испуга.
— Я этого не допущу!
В этот момент я вспомнил кое-что. Опять вспомнил, кто я такой. Чем обладаю и что могу. И что уже проделал однажды.
При всё честном народе я схватился голой рукой за энергетическую нить, которую забыл убрать восвояси после появления Алары. Схватился, и без всяких усилий потянул на себя. Дотянулся до иглы и сжал в кулаке.
— Немыслимо… — от двери подал голос принц Тангвин.
— С тобой ничего не случится, милая, — уверенно пообещал я и ещё крепче сжал иглу. Если опасность будет близка, если Мелея начнёт орать и причитать, а этот седовласый целитель скажет: "Мы ничего не могли поделать", в дело подключусь я. Я уже знаю, как работает игла. Знаю, из какой задницы она может вытащить. И самое главное — я точно знаю, что она может вытащить не только меня. Если я сильно захочу, если очень сильно постараюсь, эта игла спасёт любого, кого я захочу спасти. Надо только преодолеть последнее сопротивление и не думать о последующем наказании. — Ничего не бойся. Аниран пришёл в ваш мир именно для этого — спасать.
Дейдра смотрела на меня с опаской некоторое время. Вернее не на меня, а на иглу. Но мои слова придали ей уверенности. Она даже позволила себе улыбнуться и сказала, что много раз говорила ранее:
— Я верю тебе, любимый.
— Тангвин… Тангвин! — первой нарушила небольшую молчаливую паузу Алара. Пока остальные шмыгали носиками, она морщилась. — Благовония на подоконнике. Сюда поставь. Не подпирай дверь, как полено! Больше никто сюда не войдёт.
— Чудо… Это просто какое-то чудо… — улыбающийся принц бормотал себе под нос, но указание супруги выполнил. Сбегал к окну, поставил на столик горшочек с какими-то дымящимися угольками и вернулся подпирать дверь.
— А теперь — тишина! — скомандовал целитель Эгеберг.
Но Дейдра его не послушалась и закричала. Медицинский персонал тут же засуетился. А я, одной рукой сжимая пальцы Дейдры, а другой — иглу, поспешил отвернуться. Ведь картина, которую едва скрывала накинутая на разведённые ноги простыня, была совсем неэстетична.
Дальше всё было как во сне. Дейдра кричала, тужилась и пыхтела. По её лицу текли ручьи пота, а губы искусаны до крови. Я пытался быть смелым и помогал ей морально в силу своих мужицких возможностей. Успокаивал и поддерживал. И отдавал должное, ведь сам бы никогда не смог пройти через то, через что сейчас проходит она.
Так что когда где-то там за бывшей белой простынёй, превратившейся в потно-грязно-кровавую, раздался детский плач, я едва сдержался, чтобы не приподняться и не заглянуть.
— Головку поддерживайте. Плод расположен правильно, — комментарии целителя Эгеберга сразу отбили желание мешать. — Полотенце сюда. Алара — в сторону. Держите её, держите…
— Тужься, милая, тужься. Ещё совсем чуть-чуть осталось, — по лицу Мелеи текли слёзы. Но она всё же улыбалась, смотря на внучку. Ведь та сознание не потеряла и вполне уверенно сражалась с болью.
— Выходит, выходит…
— Крови-то сколько, — отец Эриамон стоял на подхвате с полотенцами.
— Ничего страшного. Не впервые, — отмахнулся лекарь. — Ну, давай ещё сильнее, дорогуша. Ты почти справилась… Да-да-да! Вот так…
Дружный вздох завершил предложение. А детский плач стал финальным аккордом, после которого все заулыбались и засмеялись.
— Нож. Пуповину, — продолжил говорить Эгеберг.
— Дайте! Дайте мне! — прошептала обессилившая Дейдра. — Кто это? Мальчик? Девочка?
— Ничего не понимаю, — целитель не ответил на вопрос. — Вполне здоровое дитя. Вес приемлемый. Точно срок не подошёл? Точно недоношен?
— Дайте! Дайте мне!!!
— Успокойся, милая, — плачущая Мелея прикоснулась губами к щекам внучки. — Мальчик у тебя, мальчик. Ты теперь мама.
Дейдра улыбнулась и посмотрела на меня.
— У нас мальчик.
Мой рот тоже расплылся в улыбке. Мне показалось, что сейчас я его не контролирую — он всё расплывается и расплывается. У меня вновь родился сын! Я вновь стал отцом! Но в этот раз — я обещаю самому себе — отцом я буду более ответственным. Отцом возмужавшим. Понимающим, как нелегко новой жизни появиться на свет. И защищу от всех невзгод и его, и ту, кто подарил мне это счастье.
Целитель завернул визжащий комочек в полотенце, которое подал отец Эриамон, и протянул Дейдре.
— Держи, дева. Теперь ты — мать. Первая мать за многие зимы. Не забывай об этом, — с этими словами он аккуратно уложил ребёнка на слабую грудь.
— Фласэз милосердный, благослови нас всех, — отец Эриамон чертил знаки во все стороны. Мелея прижималась к щеке внучки и рукой едва касалась маленькой детской головки. А Алара смотрела на Дейдру с таким восхищением, будто впервые увидела, как происходит таинство рождения.
Впрочем, так оно и было.
— Дитя анирана, — восторженно прошептал принц Тангвин. Он покинул место, где спиной оборонял дверь, приблизился на несколько шагов и наблюдал на цыпочках.
Дверь скрипнула: в проёме показались три головы. Иберик и обалдевший Феилин смотрели на нас с удивлением. И лишь Сималион понимающе улыбался.
— Мы услышали плач… Детский плач, — пробормотал Иберик. Затем осмотрел нашу счастливую толпу, посмотрел на меня, сделал пару шагов в комнату и припал на одно колено. — Ты — милих, — преданно произнёс он. — Я всегда говорил это. Я всегда верил.
Его примеру последовали другие. Даже принц Тангвин, к моему невероятному удивлению, опустился на одно колено. Он не стал этого делать, когда увидел анирана. Но без колебаний сделал, когда распознал милиха.
— Приветствую в Валензоне, милих, — сказал он.
— Приветствую, — за ним повторила Алара и неловко в своём длинном платье опустилась на колени. Ранней надменности во взгляде не было ни грамма. Лишь восторженность и восхищение.
— Мать нуждается в сне и отдыхе, — испортил торжественность момента целитель Эгеберг. Он щупал Дейдру и осматривал. — Сильное истощение. Плохое состояние. Как выдержала — непонятно. Рекомендую усиленное питание. Сон и отдых.
Услышав его голос, я прекратил летать в облаках. Вновь посмотрел на Дейдру и даже перепугался немного, увидев обескровленное лицо. Досталось ей, досталось…
— Возьми, — худые руки протянули мне малыша.
Я осторожно принял хрупкое существо и заглянул ему в лицо. Веса, как по мне, ребёнку недоставало, но, вроде бы, дышал он нормально. Плямкал губами, пускал слюни и морщился крохотными бровками. Но самое главное — совсем не плакал.
Я держал его в руках, смотрел и улыбался. Это — мой сын! Его у меня никто не отберёт. Одного уже отобрали. Сделали так, что я никогда не чувствовал его своим… Но только не этого! Тут я точно уверен, что сын мой. И постараюсь стать для него самым лучшим отцом, пусть даже не в родном для меня мире.
— Дейдра? — обеспокоенный голос Мелеи вновь сбил меня с небес, где я порхал. — Родная, что с тобой?
Глаза Дейдры закатились. Руки безвольно опали. Лишь улыбка всё ещё оставалась на лице.
Испугался я так, как не пугался никогда. Даже не знаю, как карапуза не уронил. Я хотел броситься к Дейдре и вновь активировать иглу, если придётся.
К счастью, мне не дали этого сделать.
Целитель Эгеберг отбил все руки, тянувшиеся к Дейдре, и прислонил ухо к её груди. Затем пульс проверил и дыхание.
— Не стоит страшиться. Всё в порядке. Вымоталась. Пусть поспит. Пусть спит хоть целую декаду, — впервые за всё время он улыбнулся. Улыбнулся так, будто сообщал собравшимся, что опасаться не стоит.
Мелея, конечно же, не поверила. Она сама полезла щупать Дейдру. И вскоре убедилась, что всё в порядке.
— Кровопотеря удивительно быстро прекратилась. Никогда такого не видел, — целитель мыл руки в тазике. — Тело в неподобающем состоянии для роженицы. Плод, ты говорила, недоношен? — он подозрительно глянул на Мелею, а потом на меня. — Иначе как чудом, я не могу назвать случившееся. Дева не должна была справиться. Не выдержала бы… Но всё же выдержала.
— Это потому, что она сделана из стали, — выразился я странными для него словами, с любовью смотря на спящую Дейдру. Её отощавшая грудь мерно поднималась и опускалась. Даже Мелея, судя по всему, перестала бояться. — Спасибо за помощь, целитель Эгеберг. Никогда этого не забуду.
— Для меня честь оказать помощь анирану, — поклонился тот в ответ. — Впервые за много зим случилось нечто подобное. Это означает лишь одно — спаситель пришёл. Он здесь, среди нас.
— Благодарю, — я инстинктивно укачивал на руках маленькое существо. Но всё же ни на секунду не забывал о необходимости сохранения информации в тайне. — Но, несмотря ни на что, уважаемый целитель, я вынужден просить держать рот на замке. Ничего из произошедшего в этой комнате из этой комнаты выйти не должно… Это касается всех, — я поочерёдно оглядел каждого. Даже удостоил взглядом удивлённого чернокожего громилу, который тоже протиснулся в щель и теперь подпирал дверь своей огромной тушей. — Даже намёков на слухи не должно просочиться. Никакого чуда рождения. Никакого дитя анирана.
— Стоит ли утаивать? — целитель Эгеберг озадаченно потёр седую бороду. — Дитя анирана — это надежда. Символ начавшихся перемен…
— Не сейчас, — категорично отрезал я. Я не собирался допускать, чтобы подонок Эоанит узнал о втором ребёнке анирана. О первом он уже знает, как в письмах сообщал Его Величество. Знает, и что-то, вроде бы, планирует предпринять. Но об этом… О моём собственном сыне он не должен узнать никогда. — Только тогда, когда я решу.
— Конечно, аниран, — Эгеберг согласился после недолгих раздумий. Затем поклонился и добавил. — Слово чести. Слово жителя гор.
Я онемел. Ведь подобное обещание уже слышал. Но не ожидал услышать здесь.
— Гор? Вы с острова?
— Родился на острове Темиспар, да, — признался тот. — Хоть к родине питаю лишь добрые чувства, давно перебрался в Астризию. Здесь во мне нуждались больше, чем там.
Мне стало не по себе. К жителям острова я не испытывал особой любви. Я видел лишь нескольких из них, включая хитрожопого Гвелерга. И ни к кому бы не стал поворачиваться спиной. Не говоря уже о доверии.
Но слово чести для них, кажется, действительно что-то значит. Уже второй выражается подобным образом, обещая хранить тайны. Не могу же я не поверить ему. Мне придётся довериться. Ибо никогда я не подниму руку на того, кто принял роды у матери моего сына.
Я протянул ему руку и пожал, очень надеясь, что письма башам тот писать не станет. Иначе, об этом пожалею не только я, но и он.
— Я ручаюсь за целителя, — принц Тангвин поднялся с колен. — Ручаюсь за себя, ручаюсь за Алару… Ручаюсь за Хикмата, — он обернулся и дождался поклона телохранителя. — Тебе не стоит переживать, аниран. Здесь лишь твои друзья.
— А можно мне? Можно мне… подержать? — супруга принца, видимо, к обещаниям держать рот на замке относилась прохладно. И, кажется, даже не слушала Тангвина. Она не сводила глаз с крохотного существа на моих руках.
Я машинально повернулся к Дейдре, как бы ожидая дозволения. Но ни поддержки, не решительного отказа, разумеется, не дождался. Потому пришлось принимать решение самому. И я его принял, руководствуясь логикой.
— Конечно, Ваше Высочество, — я протянул ей малыша.
Мне было немного жаль эту женщину. К тому же такую внешне привлекательную. Я прекрасно знал, что такое материнский инстинкт. И как он стучится в каждую женскую дверь, когда приходит срок. А когда женщина лишена возможности принести потомство, а инстинкт всё так же настойчиво стучится, сложно представить, какие чувства эта женщина испытывает.
Она взяла осторожно, но умело. Видимо, готовилась в своё время. Тренировалась или, возможно, проходила курсы. Не зря же упоминала, что ей объясняли, как надо себя вести при родах. Потому держала ребёнка на руках вполне уверенно и улыбалась вполне искренне. Изучала личико и даже усюсюкала.
— Ну, хватит! — вмешалась Мелея. Что-то в этом процессе ей не понравилось. Она решительно шагнула вперёд и отобрала дитя. Сжала в опытных объятиях, отвернулась, положила на грудь спящей Дейдры и свела над полотенцем безвольные худые руки. А затем, даже не обернувшись, присела рядом, как сторожевая собака. — Теперь все можете идти. Я присмотрю за ней. Только пусть… Только пусть святой отец останется, — добавила она затем, просительно смотря на Эриамона, с которым, вроде бы, уже успела наладить контакт.
— Я распоряжусь обо всём, — Тангвин странно улыбнулся, изучая растерянное лицо супруги. Та стояла на месте и задумчиво разглядывала собственные руки. — Скоро принесут еду. Если потребуется, подготовят новые постели. Ни о чём не переживайте, прошу.
— Всё самое сложное уже позади, — подвела итог Мелея.
И с ней сложно было не согласиться.