Идиллии (Отрывки) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5
ИДИЛЛИЯ XV
[СИРАКУЗЯНКИ, ИЛИ ЖЕНЩИНЫ НА ПРАЗДНИКЕ АДОНИСА]
[Эта идиллия — не что иное, как городской мим. Перед нами яркая реальнобытовая сценка; в этом жанре Феокрит проявляет большое искусство. Место действия — Александрия, в Египте; действующие лица — две городские кумушки-болтушки.]
Горго
Дома еще Праксиноя?Праксиноя
Горго! Наконец-то! Войди же!Диво, как ты добралась. Ну, подвинь-ка ей кресло, Евноя,Брось и подушку.Горго
Спасибо, чудесно и так.Праксиноя
Да присядь же!Горго
Ну, не безумная я? Как спаслась, и сама я не знаю.5 Вот так толпа, Праксиноя. И все колесницы, четверкой…Ах, от солдатских сапог, от хламид — ни пройти, ни проехать.Прямо конца нет пути — и нашли же вы, где поселиться!Праксиноя
Все мой болван виноват — занесло на окраину света,Прямо в дыру, а не в дом, чтоб с тобой мне не жить по соседству.10 Назло, негодный, придумал, всегда вот такой он зловредный.Горго
Динона ты б муженька подождала бранить, дорогая.Детка твой здесь: ты взгляни, на тебя он внимательно смотрит.Мой Зопирион, мой славный, она говорит не про папу.Праксиноя
Все понимает мальчишка, клянусь.Горго
Ах, твой папочка — милый!Праксиноя
15 Папочка этот наш давеча (все у нас давеча, впрочем)Соды и трав для приправы пошел мне купить на базаре,Соли принес, а верзила — тринадцать локтей вышиною.Горго
То же у нас, Диоклид мой — деньгам перевод, да и только.Взял он овчинок за семь драхм[23] — словно шкуры собачьи20 Или клочки от мешков — вот теперь и работай над ними.Плащ надевай свой, однако, и платье с заколотой пряжкой.Вместе пойдем-ка с тобою в палаты царя Птолемея;[24]Праздник Адониса там. Говорят, разукрашено пышноВсе по приказу царицы.Праксиноя
Да, все у богатых красиво!Горго
25 Надо ж и нам посмотреть, чтоб и тем рассказать, кто не видел.Время, поверь мне, идти.Праксиноя
И всегда у бездельников праздник!Пряжу, Евноя, возьми, да поставь ее снова, лентяйка,Так, посередке, чтоб кошкам удобней в ней было валяться.Ну, поживее! Воды принеси, я «воды» говорю ей, —30 Мыло несет она. Ладно! Да хватит, не знаешь ты меры!Воду налей! Осторожней! Ты весь мне хитон замочила.Стой же! Ну вот и умылась, неважно, как боги послали.Где ж это ключ от ларя, от большого? Подай поскорее!Горго
Это со складками платье, скажу я, тебе, Праксиноя,Очень идет; ну, а сколько тебе обошлось, расскажи мне.Праксиноя
Лучше не спрашивай ты, — загнала две серебряных мины,Даже побольше, в шитье же всю душу свою положила.Горго
Но удалось, как хотела?Праксиноя
Конечно, что правда, то правда.Плащ принеси мне и шляпу подай-ка сюда поскорее.40 Детка, тебя не возьму я. Там злая лошадка укусит.Нет, сколько хочешь, реви — не хочу, чтоб хромым ты остался.Что же, идем. Ты, Фригия, возьмешь позабавить малютку,В дом ты собаку впусти, а наружную дверь — на задвижку.Боги, какая толпа! Как бы нам поскорее пробраться.46 Ах, что за ужас! Кишат муравьи без числа и без счета.Мне ты сделал добро, Птолемей, с той поры, как родительТвой сопричислен к богам! Никакой негодяй не пугаетПутника мирного ныне по скверной египтян привычке.Прежде ж недобрые шутки обманщики здесь учиняли,50 Все на один были лад: негодяи, нахалы, прохвосты.Что же нам делать, Горго? Глянь, военные царские кониПрямо на нас наезжают. Любезный, потише, раздавишь!Рыжий-то конь — на дыбы! Ах, какой же он дикий! Евноя,Ну, и смела ты, беги! Он и конюха мигом растопчет.55 Как же я рада, что дома спокойно остался малютка.Горго
Ах, Праксиноя, смелее! Гляди, мы уж выбились; кониСтали на место свое.Праксиноя
Ах, я насилу могу отдышаться.С детства ужасно боюсь я коней — и покойников тоже.Ну, а теперь поспешим! Нам толпа уже валит навстречу.Горго
60 Матушка, ты из дворца?Старуха
Из дворца, мои детки.Горго
ПробратьсяМожно туда?Старуха
Лишь терпеньем Ахеяне Трои добились.Так-то, красотка! Терпенье одно лишь все дело венчает,ГоргоСловно пророчица, важно слова изрекает старуха.Праксиноя
Все-то нам, бабам, известно — как Гера и Зевс поженились!Горго
65 Глянь, Праксиноя, в дверях-то! Вот это, скажу я, толкучка!Праксиноя
Ужас! Дай руку, Горго! Ты же, Евноя, возьми Евтихиду,За руку крепко держи. Берегись, потеряться нетрудно.Вместе войдем. За меня уцепись же покрепче, Евноя.Ах, злополучная я! Разорвала я летнее платье.70 Взглянь же, Горго! Ради Зевса, дружок мой, коль хочешь быть счастлив,Можешь ли ты последить, чтоб еще мне и плащ не порвали?Посетитель
Я постараюсь, хотя не в моей это власти.Праксиноя
Ну, давка!Люди толпятся, как свиньи.Посетитель
Смелее, а вот — пробрались.Праксиноя
Быть же тебе, мой голубчик, счастливым теперь и навеки,75 Нас охранил ты. Не правда ль, прекрасный, любезный мужчина?Где же Евноя? Пропала? Несчастная, тискайся крепче."Наши все дома", — так сват говорит, заперев новобрачных.Горго
Дальше пойдем, Праксиноя. Ах, сколько ковров разноцветных!Как они дивно легки! Ну, как будто соткали их боги.Праксиноя
80 Мощная дева Афина, каких же ткачей это дело?Кто ж они, те мастера, что для них начертили узоры?Люди стоят, как живые, и, словно живые, кружатся,Словно нетканые. Право, скажу я, додумались люди.Там, погляди поскорей, возлежит на серебряном ложе85 Тот, кто остался любим и в печальном краю Ахеронта,Трижды любимый Адонис, с пушком на губах золотистым.2-й посетитель
Да перестаньте, болтушки, трепать языком бесконечно.Словно сороки орут, разевая широкие глотки.Праксиноя
Что это? Кто ты такой? Мы болтливы? Тебе что за дело?9 °Cлуг заведи и учи, ты учить Сиракузянок вздумал?Знаешь, тебе что скажу: из Коринфа мы родом, оттуда жБеллерофонт[25] был; а мы говорим, как и весь Пелопоннес.Право Дорянкам,[26] нам говорить по-дорийски пристало.Нет, я клянусь, над собой никаких мы хозяев не знаем,95 Кроме царя, — не трудись. У тебя это дело не выйдет.Горго
Тише, молчи, Праксиноя! Адониса хочет прославитьПесней своей Аргивянка; искусством она знаменита.В прошлом году лучше всех погребальную песню пропела.Верно и ныне споет; посмотри, вот она уж готова,Певица
100 О госпожа, ты, что любишь душою и Голг, и Идалий,[27]Также и Эрикса склон,[28] Афродита, венчанная златом.Друга Адониса снова из вечных глубин АхеронтаПосле двенадцати лун привели легконогие Горы…Рядом с престолом твоим и красавца Адониса место.127 Рядом с Кипридою сядет Адонис с румяною кожей.Он девятнадцати лет или восемнадцати, твой новобрачный;130 Мягки лобзанья его, на губах его пух золотится.Нынче ликуй, о Киприда, дождавшись любимого мужа;Завтра же ранней зарей по росе мы, собравшися вместе,К волнам его понесем, заливающим пеною берег.Волосы с плеч размечем и, с плеч одеянья спустивши,135 Груди свои обнажив, мы зальемся пронзительной песней.Милостив будь к нам, Адонис, в грядущем году благосклонен!Мил нам приход твой, Адонис, теперь, и всегда, и вовеки.Горго
145 Ах, Праксиноя, подумай, не прелесть ли женщина эта?Знает, счастливица, много и голосом сладким владеет.Время, однако, домой! Диоклид мой не завтракал нынче,Он и всегда-то как уксус, а голоден — лучше не трогай.Радуйся, милый Адонис, и к нам возвращайся на радость!
Драхма — приблизительно 24 1/2 копейки; 100 драхм составляет серебряную мину.
Птолемей II Филадельф — царь Египта (от 289 до 246 г. до н. э.).
По мифу, греческий герой, сын коринфского царя, победитель чудовища Химеры.
Доряне — племена, населявшие Пелопоннес и имевшие ряд богатых колоний в Италии.
Города на Кипре, где находились храмы Афродиты.
Гора в Сицилии со знаменитым святилищем Афродиты.