Врата во тьму - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Глава 2

Ричард поднял плечо, пытаясь прикрыться от порыва ледяного ветра. Пальцы и уши ныли от холода. Когда солнце опустилось за горы, стало быстро темнеть и еще быстрее холодать. Впрочем, холод мало заботил Ричарда. Ему нужно поскорее подняться к верхней границе леса и отыскать дыхание матери, если он хочет спасти Кэлен и детей.

Вика сказала, у дыхания матери особые несимметричные листья. Она сжала руку в кулак и показала ему тыльную сторону ладони:

— Вот что напоминает форма листьев. Стоит однажды увидеть это растение, и ты никогда его не забудешь, но оно чрезвычайно редкое. Я сама видела его всего пару раз в жизни, и всегда только в горах, у верхней границы леса.

Ричард не позволял себе думать о редкости этого растения. Ему просто нужно подняться туда, где растет дыхание матери, и отыскать его. Он твердил себе, что сумеет его найти.

Граница леса еще была довольно далеко, и требовалось подняться выше в горы. Они медленно продвигались по крутому неровному склону, отыскивая путь среди камней и густых зарослей. Даже днем это было непросто, но когда окончательно стемнеет, ехать дальше на лошадях будет почти невозможно.

Шейла явно торопилась, а значит, время играло решающую роль. В темноте или нет, на лошади или пешком, он намеревался идти вперед. Раз лошади не могут идти в темноте, то он пойдет дальше пешком, как только найдет место, где их оставить.

На ум пришло воспоминание: Зедд говорил, что никогда и ничего не дается легко. Ричард выбросил эти мысли из головы и сосредоточился на прогалине посреди молодой еловой рощи. За ней было нагромождение валунов, но лошади все же могли там пройти. Это был единственный путь наверх.

Знания и опыт лесного проводника помогали Ричарду находить путь. Иногда попадались звериные тропы, но без нормальной дороги они несколько раз выходили к подножиям неприступных скал, и приходилось искать обход. Иногда то, что казалось хорошим путем, заканчивалось обрывом, тогда они возвращались и искали другую дорогу.

Ричард рассматривал горный склон, пока его конь осторожно ступал по каменной осыпи между скалами. Через пятнистую поверхность камня кое-где сочилась вода, оставлявшая зеленые и коричневые полосы. Из трещин между камней свисали растения, создавая иллюзию зеленых изгородей. Переплетения корней под ногами затрудняли путь. Он хотел, чтобы конь шел быстрее, но тот и так карабкался на пределе сил. Животное словно тоже ощущало, что нужно торопиться.

Поднявшись еще выше, они оказались в облаках. Мягкие серые покрывала перекатывались через каменные пики, будто пытались найти путь вниз. Гранит под копытами лошадей был опасно скользким. Крутые подъемы теперь были еще и мокрыми. У лошадей уходило по несколько попыток на то, чтобы найти твердую опору и шагнуть дальше.

Он знал, что спускаться верхом будет еще труднее, а местами даже слишком опасно. Поэтому большую часть обратного пути им предстоит пройти пешком, не мешая лошадям выбирать дорогу. Без всадника им будет легче удерживать равновесие. Но сначала они должны найти растение. Все остальное мелочи.

Вика молча следовала за ним. Она поклялась защищать его, и для Морд-Сит на первом месте был не поиск дыхания матери, а безопасность Ричарда. Она знала, что он будет рваться вперед через темноту и опасности, но не возражала. Среди камней росли деревья, и их густые кроны скрывали то, что находилось выше. Даже не будь тумана, они не увидели бы, далеко ли еще идти.

Но в какой-то миг появился просвет между деревьями, и густой туман не помешал разглядеть горы, высившиеся впереди. Верхняя граница леса все еще была далеко.

Темнело, становилось все сложнее разбирать дорогу. Туман не только ограничивал поле видимости, но и окружал путников ледяной завесой, делая все мокрым и скользким.

Они вышли на относительно ровную широкую площадку, и путь им преградила гранитная стена. Ричард в отчаянии искал путь наверх, опасаясь, что снова придется возвращаться. Но тут он заметил что-то среди деревьев на вершине гранитной скалы.

— Кажется, я вижу тропу.

Вика подъехала к нему и нахмурилась. Оглядевшись по сторонам, она не нашла никакой дороги.

— Тропу? Вы уверены?

— Посмотри на трещину в гранитной стене, — указал Ричард. — Думаю, это путь наверх.

— Мы не сможем взять лошадей. Слишком крутой подъем.

— Да. Но мне кажется, что можно подняться по камням, застрявшим в расщелине. Посмотри на вершину стены. Левее, где свисают древесные корни. Что ты видишь?

Вика скрестила запястья на луке седла и привстала на стременах, сощурившись и глядя на верх стены.

— Странно. Туман мешает как следует разглядеть, но похоже, что там несколько камней, поставленных друг на друга.

— Именно. — Ричард спешился. — Пирамида из камней.

Она озадаченно посмотрела на него:

— Зачем она?

— Обозначить тропу на сложных и опасных участках, где легко заблудиться и потеряться. Если я прав и это не творение природы, то мы наткнулись на давно позабытую тропу.

Вика стиснула в кулаке светлую длинную косу и снова прищурилась, вглядываясь в стену.

— Но откуда она тут?

— Вполне возможно, это древняя тропа, ведущая к перевалу и проложенная еще до того, как граница прошла по хребту этих гор. Если я прав, то мы не только сможем подняться к верхней границе леса, но и пересечь горы. Возможно, даже сумеем попасть в Срединные земли.

— Одно я могу сказать точно: лошади тут не пройдут.

— В этом ты права, — сказал Ричард, глядя на нее снизу вверх, и начал ослаблять подпругу. — Придется оставить их и пойти пешком. Если это и правда тропа, то нам невероятно повезло. Как только найдем дыхание матери и исцелим Кэлен, то сможем перейти через горы и добраться до Эйдиндрила намного быстрее.

Вика огляделась, а потом тоже спешилась.

— Довольно ровная площадка. Но если лошади уйдут?

— Придется пойти на риск. Давай снимем седла и поклажу, — сказал он.

— Мы возьмем что-то с собой?

— Наши мешки, — кивнул Ричард.

— А еще немного вяленого мяса и столько припасов, сколько унесем, — предложила она.

— К моему седлу приторочен мешок с овсом. Оставлю немного лошадям — так они не захотят далеко уходить. — Ричард указал налево: — Там течет небольшой горный ручей, и животные смогут напиться. Когда снимем седла, зажжем дорожные лампы. Темнеет быстро, но если наверх ведет тропа, то с лампами сможем по ней идти.

Вика подняла взгляд на горы, которые уже были не видны:

— Свечи в жестяных футлярах будут давать мало света.

— Из-за тумана даже днем обзор ограничен. Ты можешь стоять с лампой у пирамиды, пока я иду к следующей, а потом догонишь меня и будешь ждать уже у нее. Если тропа отмечена знаками, так мы сможем пройти даже в темноте.

Ричард стащил с коня седло и положил на камень. Когда Вика последовала его примеру, он насыпал овса на плоскую вершину валуна, и лошади с радостью принялись за еду. Потрепав скакунов по шее, Ричард закинул на плечо мешок и лук. Вика отвязала от своего седла мешок и закинула за спину.

Ричард при помощи кремня и огнива поджег полоску бересты, а потом зажег от нее свечи. Они с Викой зашагали в туманную тьму, взбираясь по узкой расщелине в гранитной стене.