Агент 21 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Он уже не мог уснуть, поэтому оделся и вышел из своей комнаты. Камера все еще была направлена ​​на его дверь, но не было ничего подозрительного в том, что он рано встал.

Было приятно спуститься к бассейну. Дворецкие Мартинеза убрали всю еду с ужина, и дул свежий ветерок. На лужайке за водой стая птиц, которых Зак не узнал, клевала червей. Одна сидела на головном уборе статуи Катрины, но, несмотря на ужасные статуи, здесь было мирно. Можно было почти забыть, что вы были окружены наблюдательными постами, укомплектованными хорошо вооруженными солдатами.

Почти, но не совсем.

Зак некоторое время сидел, пытаясь насладиться тишиной. Но он был внизу всего десять минут, как услышал позади себя шаги.

— Тоже рано встаешь, Гарри? — сказал Мартинез.

— Не смог спать, — сказал Зак.

Мартинез сел рядом с ним. Его глаза были серьезными, игривость прошлого вечера пропала.

— Ты все еще переживаешь из-за полиции? Не стоит. Я управляю полицией. Может, что-то еще. Первый раз убивать сложнее всего. После этого становится проще.

Зак резко посмотрел на него, но Мартинез глядел на земли.

— Ты понимаешь, что я делаю, Гарри?

Пульс Зака участился.

— Не совсем, — сказал он. — Точнее, есть догадки…

— Ты умный. Очень умный. Что же у тебя за догадки?

Зак облизнул пересохшие губы.

— Думаю, это связано с наркотиками, — сказал он.

Мартинез улыбнулся.

— И ты думаешь, что я плохой, Гарри?

Зак с трудом сохранил голос ровным:

— Я просто рад, что вы забрали меня из полиции, — сказал он.

— Многие считают меня плохим. Но они не такие умные, как ты. Я из бедной деревни. У моих родителей едва хватало денег одевать и кормить двух моих братьев и меня. В Мексике, если родился бедным, остаешься бедным — если не найдешь выход из этой бедности. Ты меня понимаешь, Гарри?

— Да, сеньор, — вежливо сказал Зак. Но он вспомнил слова Майкла: «Мартинез может очаровать даже деревьев на дереве, Зак. Не поддавайся».

— Экономика Мексики зависит от торговли наркотиками, Гарри. Без меня она рухнет. Люди, которые поставляют листья коки из Колумбии — как думаешь, что с ними было бы, если бы я не платил им за труд? Думаешь, они могли бы легко найти работу в Мексике? И бедняки в деревнях, как та, где я вырос — думаешь, правительство заботится о них?

Зак покачал головой.

— Нет, — глаза Мартинеза горели. — Я даю им работу. Я строю им церкви и школы. Это я даю деньги для их больных.

«И вы, — подумал Зак, — убиваете их семьи», — он помнил фотографию повешенных тел.

— Люди говорят ужасы обо мне, Гарри. Но они не понимают правду. Они не понимают, что нужно делать, чтобы жить в этом мире. Ты понимаешь, что я говорю?

Зак кивнул.

— Ты хороший, — продолжил Мартинез. — Крузу полезно быть с таким, как ты. Рауль задирает его. Он думает, что я этого не вижу, но я вижу больше, чем он знает, — он постучал двумя пальцам по своему лбу.

— Почему вы позволяете Раулю делать это? — спросил Зак.

— Потому что надеюсь, что это научит Круза быть мужчиной. Стоять за себя.

— Если кого-то задирают, — сказал Зак, — им сложно что-то сделать.

Мартинез вскинул руки.

— И что мне делать? — спросил он. — Сидеть, пока он становится слабым никем?

— Вы можете попытаться дать ему быть собой, — Зак не знал, говорил он или Гарри. — Он может вас удивить.

— Удивить меня? Пфф… — Мартинез встал и развел руками. — Я всю жизнь упорно трудился, чтобы построить эту империю. Как я могу оставить это Крузу, если он не заинтересован в бизнесе? Он не хочет как-то развиваться в жизни. Все, что он хочет, — это сидеть, уткнувшись в книге. Чему могут научить книги? По крайней мере, у Рауля есть амбиции. Возможно, он не самый умный мальчик, которого я когда-либо встречал, но он хочет добиться успеха. Может, мозги придут позже, а? — он снова посмотрел на свою землю.

Заку показалось, что Мартинез пытался убедить себя в чем-то, и Зак подумал, что заметил вариант. Пока Мартинез стоял к нему спиной, он вытащил телефон из кармана и включил диктофон, потом снова спрятал его.

— Что происходит с листьями коки, — спросил он, — когда их собирают?

Мартинез посмотрел на него, и на мгновение в его глазах появились подозрения. Казалось, он совладал с собой, но тщательно подбирал слова:

— Говорят, что там есть оборудование. Обрабатывающие центры. Листья коки собирают два-три раза в год, импортируют из Колумбии, затем доставляют в лаборатории в мексиканских джунглях, где из сырья они превращаются в сырой кокаин.

— Это, должно быть, сложный процесс, — отметил Зак.

— Это так, — ответил Мартинез. — Людям, которые умеют это делать, хорошо платят за работу. Почему ты вдруг так заинтересовался?

Зак отвел взгляд.

— Ничего такого, — сказал он. — Просто…

— Что просто?

— Просто Круз мне кое-что сказал.

— Что мальчик сказал?

Зак вздохнул, делая вид, что не хотел выдавать признание Круза.

— Он сказал, что хочет быть ученым, — сказал он.

— Разве наука может принести деньги? — осведомился Мартинез.

— Не знаю. Но то, что происходит в лабораториях, звучит как наука.