Девушки в лесу - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

— Кто?

«Мужчина, который убил меня. Он схватил другую девушку, и ты должна ей помочь».

— Кто он? Где его искать?

«Я не знаю имени, но он живет рядом с деревьями. Он любит фотографировать нас».

Зазвонил домашний телефон, и женщина исчезла. Руки Энни покрылись мурашками. Что происходит? В глубине души она чувствовала, что все это связано с найденным скелетом. Но что это означало? Что спустя столько времени он все еще убивал? Сколько трупов может быть в том лесу? Прошло двадцать лет с тех пор, как пропали возможные девушки. А если бы он продолжал убивать каждый год — вышло бы по меньшей мере двадцать трупов.

Энни вздрогнула и спустилась вниз, чтобы ответить на звонок, который оборвался как раз перед тем, как она добралась до телефона. Она повернулась, чтобы пойти на кухню, но телефон зазвонил снова. Подняв трубку, Энни услышала на другом конце взволнованный голос своей невестки.

— Слава Богу! Где ты была? Я звоню на твой мобильный уже час.

— Спала. А что случилось?

— Ты слышала что-нибудь о Тилли? Я не могу до нее дозвониться, а она уже должна вернуться домой.

— Не знаю, я только проснулась, Лиза. Давай я пойду и найду свой телефон, потом перезвоню тебе.

Энни положила трубку. Только этого ей не хватало — чтобы Лиза перепугалась из-за пустяка. Она пошла в гостиную и взяла свой мобильный с журнального столика. Там оказалось десять пропущенных звонков от Лизы, предыдущий пропущенный звонок от Тилли и текстовое сообщение от Джейка. Она набрала номер Тилли, и получила ответ еще до окончания звонка.

— Она звонила мне в час дня, но я пропустила ее звонок, а когда попыталась ей перезвонить, телефон оказался выключенным. Наверное, у нее села батарея. Во сколько проходило ее собеседование?

— В двенадцать тридцать, так что она позвонила тебе после него. Она не удосужилась позвонить мне. Как обычно.

— Ты разговаривала с Беном? Она ему звонила?

— Да, и нет, она не звонила. Тилли звонила только тебе. Возможно, она застряла где-нибудь в Боунессе.

— У нее есть с собой деньги? Она способна сесть на автобус или поезд. Возможно, она даже сможет воспользоваться телефонной будкой, Лиза. Дай ей немного времени. Она могла пойти побродить вокруг. Я проедусь и посмотрю, может, ее найду.

— Ты можешь это сделать? Бена еще нет дома. Он сказал то же самое, что и ты, но машина у него, иначе я бы сама поехала искать. Я не могу водить его пикап, он слишком большой и чертовски неудобный.

— Да, я напишу ей сейчас и отправлюсь туда, попробую ее разыскать.

— Спасибо.

— Не за что.

Телефон замолчал, и Энни застонала. Лиза такая зануда. Энни не удивилась бы, если бы Тилли решила воспользоваться шансом провести время в одиночестве, занимаясь своими делами. Она пошла, оделась, взяла плитку шоколада и банан, и села в машину, чтобы отправиться на автомобильный паром.

По дороге Энни встретила машину, въезжающую в деревню, за рулем которой сидел муж Джо, и ей стало интересно, что он задумал. Он сказал им, что едет в Барроу, а это в противоположном направлении от того места, откуда он приехал. Возможно, у него интрижка. Энни бы не удивилась. Майк пользовался популярностью у женщин, хотя и был отморозком, и он несколько раз изменял ей. Энни никогда не беспокоилась на этот счет, потому что это означало, что он оставлял ее в покое, пока у него появлялась какая-нибудь другая бедняжка.

Энни быстро добралась до Боунесса и стала ездить так медленно, как только могла, пытаясь заметить племянницу на пирсе или возле кафе. Она проехала через маленький городок к полицейскому участку, где работала. Здесь было намного тише. Тилли нигде не видно, она могла быть где угодно, и Энни это знала. Скорее всего, она сидела в автобусе, возвращавшемся в Барроу, а Лиза нагнетала панику на пустом месте.

Энни развернула машину и поехала по задворкам и маленьким улочкам. Когда она подъехала к дороге, ведущей обратно к Ньюби-Бридж, вместо того, чтобы свернуть к парому, решила ехать по ней до A590, на случай, если Тилли решила дойти пешком до автобусной остановки у главных дорог. К тому времени, когда Энни добралась туда, а затем поехала обратно в Хоксхед и к своему дому, уже смеркалось.

Проезжая мимо деревни, она все еще могла видеть пару полицейских машин у деревенского клуба. Машины Уилла уже не было, и она надеялась, что он ждет ее дома. Подъехав к воротам коттеджа, Энни вздохнула: его машины там не оказалось, значит, он, скорее всего, в Барроу. Она достала телефон и позвонила Лизе. Ей ответил мягкий голос Бена.

— Скажи мне, что она дома, цела и невредима и все это ложная тревога.

— Я бы хотел, Энни, но ее здесь нет. Я позвонил в автобусную компанию, потом связался с отелем, куда она собиралась на собеседование. Они ничего о ней не слышали, и сегодня не проводилось никаких собеседований. Мы не знаем, где Тилли, и она уже несколько часов не отвечает на звонки — все время включается голосовая почта.

— Господи Иисусе, где она тогда, черт возьми?

— Я не знаю. Лиза сейчас разговаривает с офицером полиции. Они большие молодцы и пришли вскоре после того, как Лиза позвонила. Я просил ее не делать этого, на случай, если Тилли просто ушла на встречу с каким-нибудь мальчиком и хочет побыть одна, но ты же знаешь, какая Лиза. Она ужасно волновалась, и поначалу я не слишком переживал — ты же помнишь, каково это, быть подростком, — но теперь беспокоюсь. Это не похоже на Тилли, она хорошая девочка. Даже если ей осточертело жить здесь, она бы не сбежала.

Энни не знала, что сказать. Ее племянница, конечно, ребенок не проблемный, но Лиза просто кошмар, и Энни не могла винить Тилли, если бы она решила сбежать.

— Вы звонили ее подругам, смотрели ее страницу на Фейсбуке?

— Энни, я едва умею пользоваться мобильным телефоном — понятия не имею о Фейсбуке.

Она подавила короткие, панические вдохи, которые грозили привести к гипервентиляции, и медленно вдохнула.

— Я займусь компьютером — подготовлю список ее друзей, и мы начнем искать через них. Попроси офицера, который занимается деталями, позвонить мне, когда у него появится минутка, чтобы я смогла с ним поговорить. Запиши его личный номер на случай, если он забудет, чтобы я могла с ним переговорить. Бен — мы найдем ее, она не может быть далеко. Я скоро свяжусь с вами, если она появится в это время, сразу же позвоните мне.

— Да, обязательно. Как думаешь, она в порядке?

Последние слова он произнес шепотом, чтобы жена не услышала. Энни так хорошо знала своего брата, даже если они редко виделись.

— Конечно, с ней все в порядке. Она, наверное, где-то с подругой, хорошо проводит время, и ей даже в голову не пришло позвонить тебе.

Она положила трубку и выдохнула — ситуация складывалась не лучшим образом. Это совсем нехорошо. Двигаясь так быстро, как только могла, она пошла наверх, чтобы взять ноутбук из спальни. Наверху было холодно, но Энни настолько разволновалась, что не заметила этого. Схватив компьютер с кровати, она вернулась вниз, на кухню, где села за стол и включила его. Открыв один из ящиков, она достала блокнот и ручку, готовая составить список друзей, с которыми Тилли общалась больше всего.

Энни надеялась, что ее племянница окажется достаточно доверчивой и не изменит настройки своего профиля на приватные. Это маловероятно, так как большинство людей никогда не задумывались о последствиях того, что весь мир может быть посвящен в некоторые из ваших самых личных данных.

Когда она загрузила Фейсбук и ввела имя племянницы в строку поиска, то почувствовала острую боль в затылке, когда на ее имя появилось уменьшенное изображение Тилли. Нажав на картинку, она улыбнулась, увидев, что перед ней появилось лицо ее племянницы. Она такая милая крошка. Нажав на настройки конфиденциальности, Энни с облегчением увидела, что они публичны, но в то же время слегка раздосадовалась и сделала себе пометку поговорить с Тилли об этом при следующем разговоре.

Наклонив голову, она начала выписывать имена друзей, с которыми та общалась больше всего, и подскочила, когда рядом с ней зазвонил телефон. Схватив его, она задвинула ручку за ухо и улыбнулась, услышав голос Уилла.

— Извини, мне пришлось заехать в Барроу. Слушай, я думаю, что Стью расстался с Дебби. Они ругались, когда я вернулся назад, и он в отвратительном настроении. Должен ли я сказать ему, что знаю, или проигнорировать это и надеяться, что все пройдет само собой?

— Уилл, ты видел сводки?

— Сегодня, нет. А что?

— Тилли еще не появлялась дома. Бен позвонил в отель — у нее там вообще не было интервью. Лиза позвонила в полицию, и сейчас с ними офицер.

— Господи, где она?

— Хотелось бы нам всем знать. Я сначала не волновалась, когда Лиза позвонила, но все равно объехала весь Боунесс и нигде ее не заметила. Мне страшно. Я знаю, что она не ладит с Лизой, но с Беном она бы так не поступила.

— Или с тобой. Она хорошая девочка, Энни, и она знает, что ты беременна и будешь первая, кому позвонит ее мама. Я сейчас посмотрю и пойду поговорю с тем, кто с ними работает.

— Спасибо, Уилл. У меня есть список ее друзей с Фейсбука. Я пришлю его по электронной почте, а ты передашь копию ответственному офицеру.

— Она найдется, Энни. Постарайся не расстраиваться и не нервничать. Я знаю, что ты, наверное, очень волнуешься, но Тилли не глупа. Возможно, есть очень веская причина, по которой она не вернулась домой.