41545.fb2 Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Лирика вагантов в переводах Льва Гинзбурга - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

от карающей судьбы.

Все услады

без пощады

смерть сметет в урочный час.

Так покайтесь!

Попытайтесь,

чтоб господь хоть душу спас!

Надо всеми

в наше время

меч возмездья занесен.

Безутешен

тот, кто грешен,

тот, кто праведен, - спасен!

Скажем людям:

"О, пробудим

совесть спящую свою!

Коль пробудим,

так пребудем

не в геенне, а в раю!"

*

СТАРЕЮЩИЙ ВАГАНТ

*

Был я молод, был я знатен,

был я девушкам приятен,

был силен, что твой Ахилл,

а теперь я стар и хил.

Был богатым, стал я нищим,

стал весь мир моим жилищем,

горбясь, по миру брожу,

весь от холода дрожу.

Хворь в дугу меня согнула,

смерть мне в очи заглянула.

Плащ изодран. Голод лют.

Ни черта не подают.

Люди волки, люди звери...

Я, возросший на Гомере,

я, былой избранник муз,

волочу проклятья груз.

Зренье чахнет, дух мой слабнет,

тело немощное зябнет,

еле теплится душа,

а в кармане - ни шиша!

До чего ж мне, братцы, худо!

Скоро я уйду отсюда

и покину здешний мир,

что столь злобен, глуп и сир.

*

СНЕЖНОЕ ДИТЯ

*

Я расскажу вам, не шутя,