41574.fb2 Луис Перес галисиец (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Луис Перес галисиец (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Да тут лежит - взгляните!

Какой-то человек, сжимая

Эфес клинка. Что с ним? Сейчас узнаю!

(Подходит к дону Алонсо.)

Вы ранены, сеньор, быть может?

Дон Алонсо

О нет! Благодарю. И пусть вас не тревожит

Мой вид. Усталость победила

Того, кто ветру был могучей равен силой,

Он словно камень, что разбился.

Вот в крайности какой теперь я очутился!

Мануэль

Но мужественный дух сильнее

Превратностей судеб.

Альгвасил (за сценой)

К мосту, к мосту скорее

И там он будет в нашей власти.

Дон Алонсо

О господи! Какой водоворот несчастий!

Весь день преследуемый стражей,

Оставил друга я, не сомневаясь даже,

Что шпагою своею живо

Он справится со всей оравою крикливой.

Но если гонятся за мною,

То значит мертвым пал мой друг на поле боя

Появляется Луис.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же и Луис.

Луис

Конец всему. Мост занят ими.

Как будто день померк и тучами густыми

Нависла твердь и нет просвета.

Могилою моей пусть будет чаща эта.

Мануэль

Луис! Скажите, что случилось?

Луис

Судьба против меня жестоко ополчилась

За то, что, помогая другу,

Вступил я с нею в спор.

Мануэль

Услуга за услугу;

Готов идти я в бой смертельный

Ведь помыслы у нас и чувства нераздельны.

Дон Алонсо

Умрет и тот, кто был всем бедам

Виной.

Луис

Хоть за бедой идет другая следом,

Но больше всех одной я опасаюсь

И вот поэтому к вам с просьбой обращаюсь.