41574.fb2 Луис Перес галисиец (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Луис Перес галисиец (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Чтоб для меня быть местом злачным

Мог этот край. Ведь неудачным

Я сводником в отчизне был.

Подумайте, какое горе:

При первой же попытке - крах,

Хоть каждый дурень при деньгах,

Занявшись этим, был бы вскоре.

Но кто там? Видно по всему,

Что это знатные особы,

Сочувствие их стать могло бы

Опорой счастью моему.

"Вот бедная сиротка

Вас умоляет кротко"...

Адмирал (донье Леоноре)

Ты от охотничьей забавы,

Быть может, хочешь отдохнуть?

Заканчивает Феб свой путь,

И феникс неба величавый

Лишь выси озаряет гор.

Домой вернемся. Слугам нашим

Я крикну. Эй!

Педро

К услугам вашим.

Адмирал

Кто ты?

Педро

Не знаю сам, сеньор.

Адмирал

В моем ли состоишь ты штате?

Не узнаю ливреи цвет.

Ты мой слуга?

Педро

Покуда нет,

Но рад им стать. Тут будет кстати

Такая басня. Как-то раз

Сеньор, не так, чтоб именитый,

Смешавшись с кухонною свитой,

В обеденный пробрался час

В покои короля. Не зная,

Как надобно себя вести,

Чтоб чин придворный соблюсти,

Он, видя, что лакеев стая

Спешит, летя из кухни в зал,

С плащом расстаться иль камзолом,

Снял также плащ и просто голым

Пред всем собранием предстал.

Тут мажордом, увидев это,

Вскричал: "Быть может, нагишом

Пришел ты в королевский дом

Во исполнение обета?"