41574.fb2 Луис Перес галисиец (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Луис Перес галисиец (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Хоть будь вы трижды виноваты,

Вам руку протянуть готов

И защитить от всех врагов.

Слова мои да будут святы!

Дон Алонсо

Я верю и скажу вам все.

Кровь древняя де лос Тордойя

Течет во мне. Она бесспорно

В Кастилии одна из лучших.

Алонсо я зовусь. Сегодня

Зашел я в дом к одной сеньоре,

Предчувствуя, что у нее

Уже с утра один поклонник

Сидит. Он был, конечно, там.

По знаку, поданному мною,

На улицу мы вышли. Был он

В плаще, при шпаге, и мгновенно

Скрестились два клинка, и дважды

Клинок мой в грудь его вонзился.

Но мне не повезло. Звон стали

Привлек вниманье альгвасилов,

Они сбежались, и, казалось,

Все кончено, но на коня

Вскочил я, и скакун помчался,

Моим стремленьем окрыленный.

Мы ускакали бы, но он

Сражен был пулей альгвасила.

Тут, спешась, я бежать пустился,

Лишь на удачу полагаясь,

И ею не был я обманут

Она мне честно послужила

И привела в тот дом счастливый,

Где обитал Луис...

Луис

Продолжу

Рассказ о наших приключеньях.

Увидев, сколько слуг закона

Вдогон пустились за Алонсо,

Я вызвался своею шпагой

Псам этим преградить дорогу.

Тот дом, который дон Алонсо

Назвал счастливым - хоть нарек бы

Я эти стены домом горя,

На горном склоне расположен.

Оттуда, вниз с горы сбегая,

Змеится узкая тропинка.

И знал я: всяк по ней идущий

На мой клинок наткнуться должен.

Но убеждения и просьбы

Сперва пустил я в ход и думал,