41574.fb2 Луис Перес галисиец (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Луис Перес галисиец (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Луис

Коль в вашем сердце я снискал

Доверье и расположенье,

То эти чувства целиком

На друга вы перенесите

И в полк взамен меня примите

На ту же должность. Дело в том,

Что в Сальватьерру принуждает

Меня одна вернуться весть.

Дон Алонсо

Послушайте...

Луис

Тут ставкой - честь,

И это сразу все решает.

Дон Алонсо

Решенье, думал я сперва,

Вы приняли в слепом азарте,

Но если честь стоит на карте,

То отпадают все слова.

Вас отговаривать не стану.

Напротив, буду умолять

Домой вернуться и воздать

Тройною мерой, без изъяну,

Всем недругам... Но должен все же

Предупредить...

Луис

О чем?

Дон Алонсо

О том,

Что с вами вместе мы пойдем.

Иль думаете, что похоже

На дон Алонсо, чтобы он

Мог низостью себя ославить

И в час беды того оставить,

Кем от беды был сам спасен?

Мануэль

Нет, если нужен друг, который,

Как тень, от вас неотделим,

То, верьте мне, я буду им,

И прекратим на этом споры.

Ведь тот, кто горестную весть

Приносит другу, разве вправе,

Его на крутизне оставя,

Покой долины предпочесть?

Дон Алонсо

Но я виной, что кавальеро

В пучину бед был увлечен.

Из-за меня покинул он

Свой мирный дом под Сальватьеррой.

Я злоключений всех исток,