41574.fb2
За вашу дерзость наказанье
Придумал вам я, ей-же-ей!
Оно утяжелит дорогу.
Безделок горстку золотых
Вас присуждаю взять, но их
Тут, к сожалению, немного.
Надеюсь, встретимся опять
Тогда не золотом, а шпагой
Вам послужу со всей отвагой.
Луис
Друг! Разрешите вас обнять!
Я поспешу в надежде доброй,
Что честь свою освобожу
Кинжалом, если проложу
Ей путь сквозь вражеские ребра.
Вы дали мне бесценный клад.
Но то, что друг дарует другу,
Вернется вновь к нему по кругу.
Дон Алонсо
Вновь дерзость!
Луис
Так дерзить я рад.
Зал в загородном доме Луиса Переса.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Исавель, Касильда.
Касильда
Вы слыхали? В Сальватьерру
Прибыла нежданно донья
Леонора Альварадо.
Исавель
Что ей нужно?
Касильда
Притянула
Брата кровь магнитом жидким
К нам в Испанию сестру
Мстить намерена сеньора.
Видела я, как шептался
С нею Хуан Баутиста.
Исавель
Что же
Общего нашлось меж ними?
Касильда
Я сама в недоуменье.
Все же, отыскав знакомца
Средь людей сеньоры, я
Выведала у него
Тайну этого сближенья.
Так узнайте, Исавель!
Следователь из столицы