41574.fb2 Луис Перес галисиец (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

Луис Перес галисиец (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

Судья

Улику вескою считай.

Педpо

Конечно, веской! Удери я

В Германию иль Киммерию,

Во Фландрию или Китай

И там он выплывет, наверно.

Судья

Тогда скажи, где он сейчас.

Педpо

В одном я уверяю вас:

Луис, как господин примерный,

Ни одного не может дня

Быть со своим слугой в разлуке.

Он даже вам отдастся в руки

За счастье увидать меня.

Судья

Где ж он в конце концов?

Педро

Не знаю,

Но если чувства мне не лгут,

То он, конечно, где-то тут!

Судья

Но почему?

Педро

Предполагаю,

Что в нем особая есть прыть.

Луис какими-то путями

Пронюхал, что я схвачен вами.

Я - здесь, и он здесь должен быть

Но шутки в сторону. Поверьте

Знай Педро что-нибудь о нем,

То сообщил бы вам тишком

И этим спасся бы от смерти,

Ведь мой хозяин - смерть моя.

Я с ним столкнулся и, порядком

Струхнув, задал работу пяткам,

Пустился в дальние края.

Я в Португалию дал ходу,

И он вослед за мной туда.

Я в Андалусию... Беда

И там есть дело сумасброду.

Решил я, что домой пора,

Луис за мной в края родные.

Здесь он - ведь шутки с ним плохие

Меня чуть не убил вчера.

Гонимый страхом и тревогой,

Я выбираю новый путь.

Удачно - спросите? Ничуть!

К вам привела меня дорога.