41574.fb2 Луис Перес галисиец (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 69

Луис Перес галисиец (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 69

Идем!

Луис (Мануэлю)

Взгляните, не видать

В лесу толпы вооруженной?

Мне волей неба благосклонной

За справедливость постоять

Вновь случай выдался желанный.

Благодарю судьбу мою:

Истицу, Хуана и судью

Без всякой свиты и охраны

Господь мне пособил завлечь

В такую глушь. Пора настала,

Ветвей откинув покрывала,

Явиться.

Мануэль

Что ж, обуза с плеч...

Судья

В дупле искать их или в яме?

Появляются Мануэль и Луис Перес.

Мануэль

Узнать хотите, где они?

Луис

Рабов своих, господь, храни!

Мы здесь, сеньор, мы перед вами!

Хуан (в сторону)

Откуда эти черти взялись?

Донья Леонора (в сторону)

Кто это?

Судья (в сторону)

Помоги нам, небо!

Луис

Ни с места! Попрошу вас всех

Остаться там, где вы стоите.

Хочу двумя-тремя словами

(указывая на Баутисту)

С ним перекинуться при вас.

Судья

Эй!

Луис

Стойте там, где вы стоите!

Мануэль

К чему кричать и звать на помощь?

Уж не хотите ли вы снова

Созвать тех самых храбрецов,

Что в прошлый раз так помогли вам?

Судья

Да тут пренебреженье к власти,

Неуважение к законам,

Ко мне, к суду!

Луис