41574.fb2 Луис Перес галисиец (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 72

Луис Перес галисиец (другой перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 72

Сеньора, знай: был этот выстрел

Лишь справедливым воздаяньем.

Казалось мне: сгубив Луиса,

Его сестру я завоюю.

Нет, дон Алонсо невиновен.

Твой брат и он лицом к лицу

Сошлись в тот день. Все было честно!

Я сознаюсь в обмане. Пусть

Послужит смерть мне наказаньем

И искупленьем за грехи!

Альгвасилы и слуги тащат упирающегося Педpо.

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Те же, альгвасилы, слуги и Педро.

Первый альгвасил

Здесь выстрел языком горластым

Огня и дыма вел беседу

С зефиром и сюда вернуться

Немедленно нам приказал.

Судья

Скорей! В погоню за Луисом!

Он здесь был собственной персоной.

Педро

А что я говорил? Я здесь

И он появится немедля!

Судья

Сегодня им придет конец.

Слугу не упустите тоже.

Причастен он ко всем злодействам

Луиса. Двух людей оставьте

Стеречь его.

Педро

Пусть я виновен

В том, что не знал, где мой хозяин,

Зато я предсказал вам точно,

Что он придет, - и он явился!

Так чем я грешен?

Первый альгвасил (второму)

Нам с тобою

Стеречь.

(К Педро.)

Помалкивай, пройдоха!

Судья, альгваcилы и слуги уходят.

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Донья Леонора одна.

Донья Леонора

Я буду очень сожалеть,

Коль будет ими он захвачен.

Занявшееся пламя мести

Задул, повеяв, ветер правды.

Все кончено. Прошла обида.