41592.fb2
Мендоса
Умолкни, Дон Фернандо
Валор: препятствия здесь есть.
Коль феникс - Донья Клара, может
Она в Арабии остаться;
Затем что в царстве гор кастильских
До фениксов нам дела нет.
И, как считаю, не пристало
Таким, как я, союзом брачным
Выплачивать за честь чужую,
И непристойно было б нам
Смешать с Мендосой кровь Малека,
Нет благозвучья в сочетаньи
Имен Мендосы и Малека.
Валор
Малек такой же...
Мендоса
Как и ты.
Валор
Да, потому что происходит
Он от властителей Гранады;
Ты так сказал; царями были
Малека предки и мои.
Мендоса
Мои же, и не быв царями,
Владык знатнее мавританских.
Мои воинственные предки
Из царства Астурийских гор.
Дон Альваро
Все, что сеньором Дон Фернандо
Здесь будет сказано об этом,
Я подтвержу на поле битвы.
Дон Алонсо
Я быть судьей перестаю
И предстаю как кабальеро;
Я был в Кастилии Суньига,
Пред тем как был судьей назначен.
И потому, оставив жезл,
Где б ни было и как захочешь,
Я буду рядом с Дон Хуаном
И докажу...
СЦЕНА 14-я
Слуга. - Те же.
Слуга
Сюда приходят.
Дон Алонсо
Все примем достодолжный вид.
Я вновь в свою вступаю должность.
Ты, Дон Хуан, здесь оставайся