41592.fb2
Донья Клара
Ступай же.
Дон Альваро
Ухожу печальный.
Донья Клара
Я огорченной остаюсь.
Дон Альваро
Поняв, что лик звезды враждебной...
Донья Клара
Поняв, что рок неумолимый...
Дон Альваро
Меж мною и моей любовью...
Донья Клара
Меж мною и моей мечтой...
Дон Альваро
Всегда встает...
Донья Клара
Всегда грозится...
Дон Альваро
Внимательный к моим несчастьям.
Донья Клара
И христианское оружье
Нас разлучает каждый миг.
Алькускус
Что ж это, смерть или дремота?
Как говорят, одно и то же;
Оно и правда: я не знаю,
Я умираю или сплю.
ХОРНАДА ТРЕТЬЯ
СЦЕНА 1-я
Окрестности Галеры.
Дон Альваро, не замечающий Алькускуса,
который спит на земле.
Дон Альваро
Холодный бледный сумрак ночи,
Твоим молчаньем ободрен,
Тебе свою надежду доверяю,
Восторг моей любви и мой заветный сон.
Пусть столько звезд во мгле твоей сияет,
Малека лучший свет зажжет, и вся блеснет,
Когда она, в моих объятьях,
Ко мне влюбленная прильнет.
На четверть мили от Галеры
Заботою я принесен;
Здесь безыскусственной природой
Из листьев лабиринт глухой расположен,
Не слишком спутанный, ни слишком очевидный;
Пусть будет он ночным приютом для коня;
Я привяжу его к стволу, и так как ночью