41592.fb2
Первый солдат
При дележе я Купидона
Ему даю за счет того,
Что получил; он говорит мне,
Что драгоценностей не хочет:
Так вот, не справедливо ль будет,
Раз выигрыш достался мне,
Чтоб я при дележе был первым?
Дон Альваро
Придя так вовремя, хочу я
Уладить ваше разногласье;
За сколько был поставлен он,
За то его и покупаю;
С одним условием: чтоб раньше
Сказали мне, откуда взят он,
И сомневаться б я не мог.
Второй солдат
Тут сомневаться невозможно:
На что сегодня мы играем,
Все добыто при разграбленьи
Галеры, у поганых псов.
Дон Альваро (в сторону)
Я должен это слушать, небо!
Алькускус (в сторону)
Не только убивать нельзя мне,
Но даже говорить не смею!
Первый солдат
Надежный поручитель есть:
К тебе солдата приведу я,
Который эту драгоценность
Взял у красавицы-мориски,
Убив ее.
Дон Альваро (в сторону)
О, горе мне!
Первый солдат
Пойдем; он сам тебе расскажет.
Дон Альваро (в сторону)
(Он рассказать мне не успеет:
Как только я его увижу,
Вонжу в него кинжал). - Идем.
(Уходят.)
СЦЕНА 13-я
Внешний вид кордегардии.
Солдаты и тотчас вслед за ними
Гарсес, Дон Альваро и Алькускус.
Солдаты (за сценой)
Постойте.
Другие (за сценой)
Прочь.