41592.fb2 Любовь после смерти - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

Любовь после смерти - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

Одно известно мне: тебя я

У кордегардии нашел,

С оружием, а возле - мертвый.

Дон Альваро (в сторону)

Мне невозможно защищаться.

Кто видел что-нибудь такое?

Прийти, затем чтобы убить,

Дать жизнь другому и за это

Попасть в подобную опасность.

Дон Лопе

А ты? Где шпага? Речь ведешь ты

Посредством знаков? Хорошо.

Насколько помню, ты иначе

Умел когда-то изъясняться.

Взять в кордегардию обоих,

Пока других не отыщу.

Алькускус (в сторону)

Две неприятности мне были:

Молчать и видеть ссору; стало

Их три, коли считать умею:

Тюрьма, молчанье, ссора - три.

(Их уводят.)

СЦЕНА 15-я

Дон Хуан Австрийский. - Дон Лопе;

потом Дон Хуан де Мендоса.

Дон Хуан

Что там произошло, Дон Лопе?

Дон Лопе

Повздорили из-за чего-то

И в ссоре одного убили.

Дон Хуан

Коль это так оставим мы,

Без наказанья, - ежедневно

Мы будем видеть ряд трагедий;

Но все же будем в правосудьи

Не слишком строги.

(Выходит Дон Хуан де Мендоса.)

Мендоса

Дай припасть

К твоим ногам, о, повелитель.

Дон Хуан

Что нового принес, Мендоса?

Что говорит Абенумейя?

Мендоса

Пред Берхою глухой трубой

Был подан знак для перемирья,

И знамя белое, на зов мой,

Немым ответом развернулось.

Свободный пропуск был мне дан,

И я пришел к престолу, к небу