41592.fb2 Любовь после смерти - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 83

Любовь после смерти - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 83

И комнаты достиг последней,

Где был альков, уют заветный

Такой красивой африканки,

Какой я в жизни не видал.

Кто описать ее сумел бы!

Но места нет живописаньям.

Она смутилась, растерялась,

Меня увидев пред собой,

И спряталась за занавеской

Алькова, точно занавеска

Была ей крепкою стеною.

Но слезы у тебя в глазах,

Ты побледнел.

Дон Альваро

Я вспоминаю

О собственных моих несчастьях,

Они на эти так похожи.

Гарсес

Смелей. Ты случай потерял,

Но он вернется: он приходит

Тогда, когда его не ищешь.

Дон Альваро

Да, это правда. Продолжай же.

Гарсес

За ней вошел я, и она

В таком была наряде пышном,

Так в драгоценностях блистала,

То, чудилось, ждала влюбленно

Не похорон, а жениха.

Такую красоту увидев,

Решил ее не убивать я,

Чтобы она мне в благодарность,

Как выкуп, душу отдала.

Но чуть, в желаньи, я решился

Ее руки коснуться белой,

"Христианин, - она сказала,

Коль хочешь смерти ты моей,

Заметь, что в том не столько славы,

Как дерзости, и сталь оружья

Не просветится кровью женской,

А будет ей затемнена;

Так драгоценности быть может

Вполне твою насытят жадность,

Оставь постель мою не смятой

И мысль, которая - в груди,

Не знающей свою же тайну".

Я за руку ее схватился...

Дон Альваро

Остановись, постой, послушай,

Не тронь. Но что я говорю?