41593.fb2
Так смолкни, язык! Пусть нам служит
Оружье судьею без слов!
Тусани
Да, слово теперь - за оружьем!
Занавес
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Сьерра Альпухарры. Окрестности Галеры. Бьют барабаны, трубят
трубы.
Появляются солдаты, дон Хуан де Мендоса и сеньор
дон Хуан Австрийский.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Солдаты, дон Хуан де Мендоса, сеньор дон Хуан
Австрийский.
Дон Хуан Австрийский
Гора-мятежница! Твои высоты
Похожи на стремительные взлеты.
Суровой дикостью, чудовищным строеньем,
Огромной тяжестью, камней нагроможденьем
Ты землю подавляешь,
Мешаешь ветру, небо заграждаешь.
Хозяйка гнусного притона,
Слепого возмущенья лоно,
Ты подаешь отсюда голос,
Чтоб небо Африки от шума раскололось.
Но дождалась ты часа рокового
Для вероломства твоего былого:
Я нанесу твердыне два удара,
И это - месть, и это - кара.
Но не добыть мне славы
От близкой и заслуженной расправы:
Она убийством признается,
Она победой не зовется.
И разве я свою прославлю шпагу,
И разве герб свой вознесу я,
Разбив разбойничью ватагу
И над преступниками торжествуя?
Потомкам, память, ты поведай:
Зову я это карой, не победой.
Происхожденье гнусного восстанья
Хочу я знать.
Мендоса
Тогда прошу вниманья.
Герой и орел австрийский!
Стеною грубой, свирепой
Стоит пред тобой Альпухарра
Природная, дикая крепость.
Хотят сегодня мориски
Оттуда грозным восстанием,
Как некогда мы из Кастилии,