41593.fb2 Любовь после смерти или Осада Альпухарры - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

Любовь после смерти или Осада Альпухарры - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

Дон Хуан Австрийский

Мориска сюда приведите,

Гарсес за него отвечает.

Meндоса

Гарсеса с тех пор я не видел.

Гарсес (за сценой)

О горе!

Дон Хуан Австрийский

Что там случилось?

Появляется раненый Гарсес - он едва держится на ногах.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Гарсес.

Гарсес

Почти мертвец умоляет,

Чтоб вы оказали милость!

Meндоса

Гарсес!

Дон Хуан Австрийский

Но что это значит?

Гарсес

О, ваше высочество смело

Вину отпустить мне может

За то, что скажу я дело.

Дон Хуан Австрийский

Какое?

Гарсес

Тот пленный мориск,

Которого вы мне вверили,

Сказал, что желает вам

Открыть в Альпухарру двери.

Сеньор! Захотел я разведать

Дорогу эту на месте,

Чтоб первым войти в их крепость

(Не выгод ищу, а чести).

Велел я, чтоб мне показал он

Тропинку. Пошел я за ним

По тем лабиринтам, где солнце,

Идя по дорогам земным,

И то пути не находит.

Зайдя за скалу, бежать

Внезапно мориск пустился

И начал громко кричать.

И голос его или эхо

Услышали часовые

И кинулись вниз, как злые

Собаки сторожевые.

Напрасно я защищался.

Своею кровью залитый,

С горы побежал я вниз,

Ища лесного укрытья.