Командировка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Глава 23

Ожидание приезда полиции к отелю «Утопия», казалось, тянулось бесконечно долго. Оно и понятно, ведь для работников полиции похищение автомобиля — не самое неотложное преступление, куда надо ехать со включенной сереной.

За время ожидания мужчины успели пересчитать все узоры на настенных обоях, все бутылки в баре и все кофейные чашки в шкафу для посуды.

— Кстати, а почему бы нам самим не сварить себе кофе? — вдруг предложил Билл. — Раз Николь сбежала, оставив нас даже без завтрака… Ничего себе сервис в лучшем отеле города, — недовольно бубнил себе под нос он. — Ты знаешь, как работает эта кофе-машина?

— Нет, — покачал головой Лианг. — Но я могу обойтись и без кофе.

— Сейчас разберемся, — уверенно объявил Билл и встал за барную стойку, где еще совсем недавно орудовали только Николь с Эшли. — Это профессиональное оборудование совсем не похоже на кофейный автомат у нас в офисе, должен сказать. Надо найти, где у них хранится кофе.

Билл решительно открыл шкафчики под барной стойкой, и оттуда прямо ему под ноги вывалился большой пакет с игровыми фишками из казино, перевязанный красной лентой.

— Ничего себе! — удивленно воскликнул Билл. — Так вот, где они хранят игровые фишки! Неожиданное место… Слушай, если мы их нашли, значит, получается, мы сможет обменять их на деньги?

— Как ты собираешься их обменивать, если в отеле никого нет? — немного удивленный неожиданной находкой, пожал плечами Лианг. — Может, лучше положи их на место и просто сделай себе кофе.

— Ну… мы ведь не виноваты, что в отеле никого нет. Мы нашли фишки, и точка. И вообще, мы в любом случае имеем право как минимум на часть того полумиллионного выигрыша, о котором до сих пор ничего не ясно. Мы ведь делали взносы за фишки, правильно?

— Мне казалось, ты говорил, что ты примерный семьянин и категорически против азартных игр, и тебе не нужен был этот выигрыш? — подняв бровь, поинтересовался Лианг.

— Ну, почему же… — натянуто ответил Билл. — Я просто боялся, чтобы меня не засветила жена. Но сейчас ее нет, так что мне ничто не мешает получить заслуженный выигрыш.

— Тьфу! Ты не примерный семьянин, ты просто жалкий подкаблучник, — неприязненно скривился Лианг.

— А что, если… если это уже отработанные фишки? — игнорируя его слова, предположил Билл. — Очень подозрительно, что они лежат здесь под барной стойкой. Все фишки должны находиться в казино. Может быть… может быть, Николь уже обменяла их на деньги и скрылась? Ее ведь здесь нет. Она бы никогда не бросила отель вообще без персонала, если бы не сбежала с деньгами.

— А может, ее просто убили, как и Эшли? Надо рассказать полиции про кровь на ступеньках, и пусть установят, чья она.

Неожиданно из холла до них донеслись уверенный шаги, и вскоре в баре появились два офицера полиции. Билл мгновенно засунул пакет с фишками назад в шкафчик и спешно вышел из-за барной стойки.

— Добрый день, — оглядываясь вокруг, дежурно поздоровался один из полицейских — высокий лысый мужчина. — Что у вас произошло?

— Офицер, я хочу заявить о краже моего автомобиля, исчезновении моей жены и еще исчезновении работницы отеля Николь, — воодушевленно начал Билл.

Высокий офицер полиции на мгновение замялся в нерешительности и посмотрел на своего низкорослого коллегу. Тот, сосредоточенно полистав принесенные с собой документы, озабоченно почесал затылок.

— Это ведь тот самый отель, где три дня назад нашли тело молодой девушки, Эшли Эванс, работницы отеля. Было подозрение на преднамеренное убийство, — задумчиво сказал он, не отрывая глаз от бумаг. — И над этим делом работала известная Шанталь Уайт. Предположительно, убийца найден, и дело закрыто.

— Очень интересно, — резюмировал высокий полицейский. — Значит, теперь вы утверждаете, что кроме одного трупа, здесь еще произошла кража автомобиля и убийство еще двух женщин — вашей жены и второй сотрудницы отеля?.. Что это за отель такой таинственный?

— Нет-нет, не убийство, а исчезновение еще двух женщин, офицер, — поправил его Билл. — Может быть, мисс Уайт могла бы вернуться, чтобы заняться и этими преступлениями?

— Шанталь Уайт уже уехала на другой конец Штатов, чтобы расследовать еще одно важное преступление. К сожалению, она сейчас не сможет вернуться, — ответил офицер. — Для начала прошу Вас представиться. Как вас зовут?

— Я Билл Картер. Один из постояльцев отеля.

— Билл Картер?! — неожиданно воскликнул низкорослый полицейский, снова уткнувшись в свои документы. — Но подождите! У меня в рапорте сказано, что подозреваемый в убийстве парень — Даниэль — вчера во время дачи показаний завил, что его коллега Билл Картер накануне смерти Эшли Эванс с ней очень сильно поругался, даже замахнувшись на нее кулаком. Даниэль встал на защиту бедной девушки, не дав Биллу ее ударить. Было много свидетелей этого происшествия. Кроме того, на плече у убитой остались синяки от рук Билла Картера. Она рассказала об этом Даниэлю незадолго до смерти. Вдобавок, следствие подтверждает наличие отпечатков пальцев Билла Картера на персональном шкафчике Эшли в раздевалках бассейна. В общем… Билл Картер был объявлен в розыск, как один из подозреваемых в убийстве.

— Но я… нет, вы ведь не можете… — в полном изумлении пробормотал Билл. — Меня объявили в розыск?

— Да, просим вас, мистер Картер, подъехать с нами в участок для дачи показаний, — кивнул офицер полиции.

Биллу показалось, что земля уходит у него из-под ног. Этого просто не может быть — он объявлен в розыск? Какой черт его вообще дернул звонить этим чертовым копам?! И как мог этот неблагодарный мальчишка стажер перевести подозрение на него самого? А Билл ведь еще пытался его защищать.

— Мистер Картер, вы имеете право хранить молчание. Все, что вы сейчас скажете, может быть использовано против вас. Вы имеете право на адвоката. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вы понимаете свои права? — застегивая на его запястьях наручники, монотонно проговорил высокий полицейский. — Прошу вас последовать за нами в участок.

— Лианг! — в отчаянии крикнул Билл. — Ты должен мне помочь! Прошу тебя, докопайся до правды и помоги мне! На полицию нет надежды. Найди мою жену и Николь!

— Коллега погибшей — Николь — тоже объявлена в розыск, как возможная причастная к совершению преступления, — сухо прокомментировал низкорослый полицейский, бросив быстрый взгляд на документы. — Еще раз напоминаю вам, мистер Картер, что все, что вы сейчас скажете, может быть использовано против вас.

С этими словами Билла посадили в полицейскую машину и увезли в участок.