41741.fb2
буду проходить сквозь стены
сквозь время свернувшееся в материю
текучее и распадающееся чтобы жизнь оказалась в остатке
и когда вы придете сюда отдохнуть
я без спросу пристроюсь к вашей компании
буду глядеть вам в рот и ловить слова
и ночью на кухне искать остатки печенья
(да простят меня мыши)
я не хочу вам мешать
однако вы будете знать что я где-то рядом
потому что
днем я займусь окраской моря в зелень и в синь
ночью займусь зажиганием звезд
взгляну на звезду и готово
* (буквально "Непокой") - приморский городок к юго-востоку от
Капстада, где в январе 1973 года Брейтенбах виделся с крупнейшими
южноафриканскими писателями - Эйсом Криге, Яном Раби, Джеком Коупом.
x x x
Снова накатывают валы
белопенные
и голубые
накатывают из океанской лазури,
чтобы разбиться о здешние скалы под визгливые крики чаек,
тогда из моря выходит смерть.
О Капстад,
о Капстад, куда уплываешь ты?
Возле Си-пойнта сидят на пляже морщинистые старики
и спорят о том, чья болезнь хуже,
и о том, сколько градусов нынче в Нью-Йорке,
сидят и спорят со смертью
и порою видят еще вдалеке корабль
по дороге из Лемурии в Атлантиду.
Они еще больше ссохлись, они темнокожи совсем,
оттого что давно сидят здесь и ждут:
старики, греющиеся на солнце.
В Париже снег вяжет седые свитера для домов и церквей,
в Париже ветшает изнанка города,
исчезающий свет лежит на улицах,
и старички, закутавшись в серые тела, ловят солнце в вине
по дороге - от виноградной крови к сиянию болтовни.
О Капстад,
о гнездо солнца,
я должен лечь и молиться голубизне
твоего страшного неба.
Благослови, Отец,
нашу еду и питье,
Аминь!
И подавляя зевок:
А-аминь!