41757.fb2
Легла на все предметы и явленья
4 Печаль, что в сердце запечатлена.
Те скалы, чьи надменные твердыни
Мой разум чтил, суровы, как отказ.
Лесная тень мне солнце застит ныне.
8 Гора пригорком кажется сейчас.
Я вижу, что грязны дороги в Долах.
Уютный Грот внушает мне испуг.
Немало слез моих в ручьях веселых.
Печален я, как выкошенный луг.
Ручей, гора, долина, лес зеленый
14 Мне шлют навстречу ветер зараженный.
перевод В. Швыряева
19
Когда б я мог избавиться от страсти
К раздумьям, я бы пел хвалу судьбе,
Когда бы чувство подчинилось власти
Рассудка, изнемогшего в борьбе,
Я б знал, что размышления достойно,
6 И плыл бы мудро иль тонул спокойно.
Когда б свою жестокость ты смягчила
Иль красота поблекла бы твоя,
Когда б любовь в душе моей остыла
Иль новую любовь нашел бы я,
Тогда бы разум отыскал спасенье
12 В себе, твое исполнив повеленье.
Но мысль изнурена борьбой бесплодной,
И чувства совершилось торжество.
Люблю любовь, что красотой холодной,
Прельщая всех, не любит никого.
Борюсь, сдаюсь, то гордый, то смиренный.
18 Ты, я, мысль, чувство, разум - неизменны.
перевод В. Швыряева
20
Прощание
Я колебался, прежде чем постиг,
Зачем у гроба говорят "ушел",
Зачем так мягко судит наш язык
4 Распутство смерти - худшее из зол.
Но звезды мне твердят в сей мрачный миг:
"Уйди от той, в ком ты любовь обрел!"
И в робком сердце нарастает крик,
8 И горестная мгла нисходит в дол.
О звезды, озаряющие твердь,
Зачем вы приказали мне уйти?
Уход бывает горестней, чем смерть,
Нет горше слов, чем вымолвить "прости".
Ни слез, ни смеха мертвому не жаль.
14 Я радости лишен - со мной печаль.