Не говори ни слова - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Она потягивала кофе, наблюдая за игрой сына, и не сводила глаз с зарослей ладанных сосен, окаймлявших двор. Это единственная часть их дома, где Элли не чувствовала особой уверенности. Хотя она провела большую часть своего детства, играя в таких же лесах, теперь они пугали ее.

Как только их финансовое положение улучшится, она закажет забор. Высокий забор, чтобы не смотреть на деревья за ним. Но пока ей нужно позаботиться об основных вещах, потому что с деньгами сейчас туго. Судя по тому, что она узнала из недавних звонков коллекторов, у Битти возникли финансовые проблемы, а Битти не из тех, у кого обычно бывают проблемы с деньгами. Элли подумала, не вызваны ли финансовые проблемы депрессией. В конце концов, ее приемная мать уже долгое время оплакивала потерю близкого друга в Луизиане. Человека, со смертью которого она так и не смогла полностью смириться, оставаясь вечно грустной и немного замкнутой.

Когда Элли снова обратила свое внимание на Сэмми, ей показалось, что она заметила движение в соснах позади него. Она нахмурилась и наклонилась вперед в своем кресле. Она внимательно наблюдала за обстановкой, но единственное, что увидела, — это дрожание сосновых иголок под прохладным ветерком.

Ничего необычного.

Или опасного.

«Тебе просто жутко из-за вчерашнего, — сказала она себе. — Тебе нужно остановиться».

Битти села в качалку рядом с ней.

— Как они? — спросила Элли, указывая подбородком в сторону сестер, понизив голос.

— Полагаю, настолько хорошо, насколько можно надеяться, — тихо ответила Битти. — Кэрри до сих пор не сказала ни слова. Зои говорит только тогда, когда к ней обращаются.

Когда они сидели, покачиваясь и попивая кофе, подул ветерок, задувая волосы Элли в лицо. Она закрыла глаза и некоторое время наслаждалась теплом солнечных лучей на веках, а затем решила воспользоваться возможностью, пока они одни, и рассказать Битти о втором телефонном звонке предыдущим вечером и о грузовике, который оказался на их участке. Несколько мгновений Битти тихо покачивалась, слушая.

Когда Элли закончила, Битти сидела молча и потягивала кофе, на ее лице не отражалось никаких эмоций. Но Элли видела, как крутятся колесики в ее голове.

— Думаешь, есть повод для беспокойства? — спросила Элли.

Битти покачала головой.

— Возможно, нет.

Пиглет заскулила. Открыв глаза, Элли увидела, что Сэмми трясет молодое персиковое дерево, пытаясь заставить мертвые листья упасть на землю. Почему-то казалось, что Пиглет боится деревьев, и у нее появлялась такая же реакция всякий раз, когда Сэмми оказывался рядом с деревом.

Вой Пиглет становился все громче, все заунывнее.

— Пиглет, остановись! — скомандовала Элли. Собака повернулась в сторону Элли и склонила голову на одну сторону.

— Я сказала, стоп, — повторила Элли.

Собака просто смотрела на нее, пыхтя.

Элли снова повернулась к Битти.

— Джонни все еще здесь. Но должен скоро уехать, — сказала она, смущаясь, что он еще не уехал.

Битти кивнула.

Элли наблюдала, как ее сын потерял интерес к дереву и начал ходить вокруг, хрустя сухими листьями и сосновыми иголками под носками кроссовок. Время от времени она видела, как он бросает любопытные взгляды на Зои.

— Хочешь, я заеду за чем-нибудь по дороге домой? — спросила Элли. — Какие-нибудь продукты?

— Спасибо, но сегодня утром я отвезу девочек в Центр защиты детей, а потом мы поедем за покупками. Мы купим все, что нужно, пока будем там.

Пиглет начала лаять. Прежде чем Элли успела поднять глаза, стул во внутреннем дворике с грохотом ударился о веранду, и Кэрри вскочила на ноги. Последние остатки крови сошли с ее бледного лица, а в глазах застыл ужас. Она смотрела на что-то во дворе.

— Что за... — начала Элли. Она быстро осмотрела периметр, а затем увидела, на что смотрит Кэрри.

У них во дворе стоял незнакомец.

***

С первого взгляда Элли поняла, что с этим человеком что-то не так. Неестественно расширенные зрачки его глаз кричали о беде.

— Сэмми! — вскрикнула она, вскочив на ноги и едва заметив, как брызги горячего кофе попали ей на грудь, когда Элли бросилась к сыну.

— Сэмми! — закричала она. — Сэмми иди сюда! Живо!

Но Сэмми просто стоял лицом к лицу с исхудавшим, оборванным человеком. Они стояли всего в десяти футах друг от друга — у мужчины хватало времени, чтобы схватить его и убежать в лес.

Битти кричала, чтобы девочки шли в дом, когда, к удивлению Элли, Сэмми сделал шаг к мужчине.

— Привет. Как вас зовут? — вежливо спросил ее маленький сын.

Наконец добравшись до Сэмми, Элли взяла его на руки и побежала обратно в дом. Она пронеслась мимо Зои, которая застыла во дворе, зажав в пальцах травинку.

— Джонни! — Элли закричала во всю силу. — Джонни!

Элли отпустила испуганного, плачущего Сэмми в безопасное место в гостиной и повернула обратно во двор. Битти, прижав к уху мобильный телефон, стояла между мужчиной и Зои.

— Не смейте подходить ближе, — предупредила старушка, вытянув ладонь. — Кто вы? И почему оказались на моей территории?

С того места, где стояла Элли, она могла видеть, как пот струится по бокам лица худого мужчины. Погода едва достигала 10 градусов тепла и одет он был только в рубашку с короткими рукавами, но все равно вспотел. Он сильно почесывал одну из своих рук.

Когда в гостиной заревел испуганный Сэмми, Элли поняла, что больше не видит Кэрри. Она вернулась на веранду и обнаружила девочку у лестницы, ведущей во двор, прижавшейся спиной к дому.

Элли затащила ее в дом и снова позвала Джонни.

— Джонни, черт возьми! Ты еще здесь? — снова крикнула Элли. — Джонни! — позвала она, наблюдая за тем, как мужчина во дворе отходит в сторону от Битти так, чтобы иметь возможность видеть Зои. Он перестал чесать руку и протянул руки ладонями вверх, как бы показывая, что они пусты.

— Привет, Зои, детка, — сказал он, его глаза смотрели дико. — Теперь, теперь... нет причин выглядеть такой испуганной.

Травинка выпала из руки Зои, и Элли заметила, как она отпрянула от него.

«Это парень матери, Гэри?» — задалась вопросом Элли, вспомнив, как Зои говорила о нем с судебным психотерапевтом. Если так, то она почти уверена, что он подозревается в убийствах. Ее грудь сжалась еще сильнее.

— Мы находимся по адресу 22741 Каунти Роуд 447, — сообщила Битти, быстро разговаривая по мобильному телефону. — У нас нарушитель, который, похоже, опасен. Пожалуйста, поторопитесь. Трое детей в опасности.

Джонни наконец появился у раздвижной стеклянной двери, без рубашки, с влажными волосами, как будто он только что из душа.

— Что, черт возьми, происходит? — спросил он, возившись с ремнем.

Элли указала на незнакомца.