Не говори ни слова - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Она пыталась отодвинуть на задворки сознания финансовые последствия пропущенной работы. Это не принесет ей ничего хорошего, если она будет пытаться справиться со всем сразу. Она потерла виски. Она не могла — не хотела — беспокоиться обо всем этом... пока. Как и во всем остальном, один шаг вперед за один раз. «Просто двигайся в правильном направлении, и все будет хорошо».

В ванной Элли приняла антидепрессант, умылась и почистила зубы, даже не взглянув в зеркало. Забравшись в кровать, она выключила свет и уставилась в непроглядную тьму, пытаясь заставить свой мозг хоть ненадолго отключиться. Глубоко вдохнув, она закрыла глаза и стала ждать сна или криков, в зависимости от того, что наступит раньше.

Глава 12

Но криков не случилось.

Элли спала беспокойно, и когда в три часа ночи ее глаза открылись, то первым делом она подумала, что что-то не так.

В доме было очень тихо.

Она вскочила с кровати и поспешила в спальню близнецов. Когда она уже собиралась открыть дверь, Элли услышала, как Зои разговаривает в комнате. Ей стало интересно, что девочка делает в такую рань.

Она плохо спала?

А еще стало любопытно, отвечает ли Кэрри. Или, может быть, Кэрри не разговаривала с Зои тоже. Элли прислушалась на мгновение, но не услышала ничего, кроме тишины. Затем она поняла, что, возможно, они знают, что она стоит у двери, и отошла.

Не в силах заснуть, она сварила кофе и сидела в затемненной кухне, глядя на задний двор. Она видела всю линию деревьев и то место, где Гэри вышел из леса предыдущим утром. Интересно, куда он делся? И не остался ли где-нибудь там, наблюдая за ними.

Она смотрела в окно, пока черное небо не окрасилось в серые и лавандовые тона, и думала о том, как по-другому все могло бы сложиться, если бы Джонни не оказалось рядом. Того самого Джонни, который и пальцем не пошевелил, чтобы отправить сообщение после своего поспешного отъезда в Даллас. Ее мысли продолжали метаться среди мрачных возможностей, пока она не поняла, что делает. Тогда она мысленно нашла большой знак «Стоп» и помахала им перед глазами.

«Стоп! Все в порядке. Все в безопасности».

Она допила кофе и налила еще одну чашку, затем пересекла гостиную и подошла к переднему окну. Выглянула, чтобы убедиться, что патрульный все еще там.

Она немного расслабилась, увидев, что он на месте.

***

Элли и Сэмми как раз завтракали, когда услышали, как дверь в коридоре хлопнула, а затем шаги направились в гостиную.

Битти появилась в прихожей, неся в руках блокнот и мобильный телефон.

— Бабушка! — закричал Сэмми. Он слез со своего стула и побежал к ней.

Глаза Битти засверкали.

— Доброе утро, тыковка!

После того как они обменялись своими утренними приветствиями, Сэмми вернулся к Элли.

— Можно мне идти, мамочка? — спросил он.

— Да, сэр, можно.

— Ура! — крикнул Сэмми. Затем он выбежал из комнаты, а за ним — защитница Пиглет.

— Я так понимаю сегодня никого детского сада? — спросила Битти.

Элли покачала головой. Она позвонила в детский сад Сэмми, чтобы сообщить им, что он будет отсутствовать несколько дней. Она не собиралась выпускать сына из виду, пока не убедится, что Гэри Уиллис больше не представляет угрозы.

— Возможно это к лучшему, — заметила Битти.

Пока Элли убирала посуду, Битти сказала ей, что собирается сделать еще несколько телефонных звонков и продолжить расследование в отношении Гэри и семьи девочек. У Битти имелось множество талантов. Но одним из самых важных для Элли был тот факт, что она умела по-особому общаться с людьми. Она умела сделать так, чтобы им становилось комфортно. Умела расположить их к себе, побуждая открыться. Хотя детектив Ламберт казался приятным мужчиной, он имел один недостаток — служил в правоохранительных органах. Как поняла Элли, в округе недавно произошел всплеск производства метамфетамина, и поскольку многие члены общины или их семьи так или иначе имели отношение к торговле наркотиками, они не решались привлекать к себе внимание, выступая вперед. А если их и заставляли говорить, то следователи получали минимум того, что им было известно... а иногда и вовсе ничего.

Немного раньше восьми часов Элли открыла входную дверь и обнаружила там специалиста по работе с девочками.

— Извините, что пришла так рано утром, но я хотела принести это, прежде чем начну свой день, — сказала мисс Джуди Марсонс, почти запыхавшись. Элли подумала, всегда ли она ведет себя так нервно. Мисс Марсонс протянула два коричневых бумажных пакета. — Это несколько смен одежды для девочек.

Когда Элли взяла пакеты, она почувствовала слишком сладкий и неприятно знакомый запах: запах разложения. Она вздрогнула, и ее глаза заслезились. Этот запах она чувствовала несколько раз в юности. Он навевал плохие воспоминания.

— Ужасно, не правда ли? — сказала мисс Марсонс. — Находиться в доме оказалось крайне тяжело, поэтому я просто собрала все, что смогла... быстро. Надеюсь, запах выветрится. Она скорчила гримасу. — Запах... от тел все еще такой сильный.

Элли кивнула.

— Вы хотели поговорить с Битти?

— Да. Она встала?

Элли проводила служащую в домашний офис, затем пошла в прачечную, вывернула бумажные пакеты и бросила одежду в стиральную машину. Она запрограммировала машину на самый горячий режим, затем плотно закрыла за собой дверь.

Приготовив завтрак для девочек, она еще раз осмотрела задний двор. Кроме травы и деревьев, на нем ничего не было. Вдалеке она увидела темную тучу стервятников, круживших высоко над лесом. Казалось, их не меньше сотни. Они всегда таились над чем-то в лесу. Над мертвым кроликом. Над мертвым оленем. Элли скривилась от постоянного напоминания о смерти, затем опустила глаза обратно на уровень двора. Она снова изучала линию деревьев, когда услышала шаги позади себя.

Повернувшись, она увидела Зои, замешкавшуюся в коридоре. Она пришла в ночной рубашке и выглядела маленькой и бледной.

— Доброе утро. Как спалось? — спросила Элли

Зои пожала плечами.

— Хорошо, я думаю. — она нерешительно прошла в комнату.

— Кэрри встала?

— Нет.

— Ясно, присаживайся. Я приготовила завтрак.

Несколько минут спустя, Элли села напротив Зои. Девочка тихонько водила вилкой, ковыряясь в еде.

— Я могу приготовить что-нибудь еще, если тебе не нравится яичница.

Зои подняла глаза.

— Нет, спасибо. Яйца нормально. — Она опустила взгляд обратно к тарелке и подцепила маленький кусочек.

Не желая смущать Зои, Элли выглянула в окно и посмотрела на темные тучи, плывущие по небу. Погода собиралась снова испортиться, и ожидалось, что температура упадет еще на несколько градусов.

Резкий ветер раскидывал оранжевые и желтые листья по двору. Элли сделала глоток кофе и посмотрела на Зои, обнаружив, что та пристально наблюдает за ней. Элли хотелось узнать побольше о девочке и ее сестре, и стало интересно, насколько откровенной будет Зои, если она будет задавать вопросы.