— Да, я в порядке, — ответила Зои. Но под ее глазами появились темные полумесяцы.
Элли направилась в ванную. Ее сознание затуманилось, и она чувствовала, что в ее голове возникают крошечные спазмы. Это был один из симптомов отмены, который она всегда испытывала, когда забывала принять антидепрессант.
Но она ведь приняла его?
В ванной она открыла бутылочку с таблетками и приняла вдвое больше капсул, чем обычно. Только сейчас... пока они не окажутся по ту сторону хаоса. Проверив Сэмми и Зои, которые играли в гостиной, она оделась и вышла на веранду, наблюдая, как полицейские в форме и в штатском обходят дом по периметру и уходят в лес. Время от времени кто-то выкрикивал имя Джонни, и она слышала помехи и высокие звуки полицейских раций.
Элли дрожала от жуткого холода, но, по крайней мере, знала, что если останется на улице, то не заснет.
«Ну, может быть».
Появилась Битти с двумя чашками кофе и села рядом с ней. Она все еще выглядела ужасно.
— Ты должна оставаться в постели, — заметила Элли.
— На это будет время позже. — Битти сжала руку Элли и слабо улыбнулась ей. Элли крепко держала руку приемной матери и наблюдала за работой полиции.
***
Они просидели на улице несколько минут, прежде чем холодная погода заставила их вернуться в дом. Пока Битти ставила свежий кофе, во входную дверь постучали. Элли, словно пробираясь по грязи, пересекла гостиную и посмотрела в глазок.
Детектив Ламберт смотрел с другой стороны. Она открыла дверь и впустила его. Его щеки и нос покраснели от холодного воздуха.
Его голубые глаза смотрели на нее, и по выражению лица детектива она поняла, что у него плохие новости.
Ее кровь похолодела.
Из его рации доносились гулкие голоса, а также из раций нескольких других офицеров, которые стояли сбоку от дома.
— Боюсь, у меня нет хороших новостей.
Битти присоединилась к ним в дверном проеме как раз в тот момент, когда вдалеке завыла сирена.
Прибежал Сэмми.
— Я слышу скорых! — крикнул он взволнованно.
Детектив Ламберт посмотрел на Сэмми, и его глаза смягчились.
— Привет, приятель.
— Привет.
Глаза детектива Ламберта снова обратились к Элли.
— У вас есть место, где мы могли бы поговорить наедине?
Дыхание Элли сбилось.
— Да.
Она повернулась и увидела Зои, стоящую у одной из стен прихожей.
— Зои, ты можешь поиграть с Сэмми еще несколько минут?
— Нет, я хочу увидеть скорых! — Сэмми захныкал.
Элли подошла к Зои и прошептала ей на ухо:
— Пожалуйста, помоги отвлечь его еще немного, хорошо?
Зои нахмурилась.
— Да, конечно. Но почему здесь скорая? Что происходит?
— Я еще не знаю, — призналась Элли. — Но, пожалуйста... отведи его в мою комнату и закрой дверь. Возьми его мешок с мини фигурками. Пожалуйста, забери туда и Кэрри.
— Ладно.
***
Когда детектив Ламберт, Элли и Битти вошли в гостиную, снаружи раздалась какофония сирен — прибыли полицейские, пожарные и медики.
Битти села на диван, но Элли осталась стоять.
— Возможно, вы тоже захотите присесть, — сказал Элли детектив Ламберт.
Элли не хотела садиться.
— Что происходит? — спросила она, совершенно уверенная, что не хочет этого знать.
Он уставился на нее на мгновение, его губы сжались в линию.
— Обычно в таких случаях мы сначала уведомляем ближайших родственников, но учитывая вашу ситуацию и тот факт, что грузовик мистера Томпсона припаркован прямо на улице...
Элли едва могла дышать.
— Мне жаль, что приходится говорить вам об этом, но мы только что нашли тело мистера Томпсона в лесу.
Руки Элли покрылись мурашками.
— Что? Что, ради всего святого, случилось? — спросила Битти.
Адреналин взорвался в венах Элли, и она вдруг почувствовала себя бодрее, чем когда-либо.
— Тело? Что? Вы хотите сказать, Джонни мертв?