Не говори ни слова - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

В середине ванной Зои повернула Кэрри лицом к душевой кабине.

Кэрри слушала, как вода с ревом несется по трубам.

— Сделай это! — шипела Зои, оставляя капли слюны на лице Кэрри.

Руки Кэрри дрожали так сильно, что она подумала, не уронит ли она пистолет.

Вода внезапно затихла.

— Сделай это, черт возьми! — потребовала Зои.

С другой стороны душевой занавески раздалось:

— Джули?

Кэрри отвернулась, когда занавеска с грохотом распахнулась. Ее мозг пытался что-то сказать ей, но в то же время Зои кричала, чтобы она нажала на курок. Не в состоянии ясно мыслить, не глядя Кэрри нажала на курок еще два раза, выпустив две пули. В тот момент, когда пистолет выстрелил во второй раз, она услышала крик Зои:

— НЕТ!

Эта команда озадачила Кэрри. К тому же, она уже сделала это.

Мужчина упал к их ногам, запутавшись в синей пластиковой занавеске для душа.

— О Боже! Боже мой! — закричала Зои.

Кэрри сосредоточилась на воде, отскакивающей от кафельного пола душевой кабины и попадающей на волосатую руку мужчины. Она смотрела, как кровь быстро смешивается с водой и проносится мимо клока мокрых волос ее матери... и падает на решетку из нержавеющей стали.

Зои продолжала кричать.

Кэрри хотела, чтобы она перестала.

Она знала, что произошло нечто более ужасное, чем даже то, что они собирались сделать. Что-то такое, что они никогда не смогут вернуть назад. Но она не хотела знать, что это.

Через некоторое время Кэрри неохотно позволила своим глазам доползти до лица мужчины и тоже закричала.

Ее отец пришел домой раньше... и теперь он путался в занавеске душа, его губы раскрылись, как будто он пытался что-то сказать, прежде чем упасть. Его красивые карие глаза оставались полуоткрытыми, но расфокусированными.

Его больше нет.

Ее отец, которого она так любила. Тот единственный человек, который мог заставить ее улыбаться. Один из немногих, кто когда-либо ее любил. Чувствуя себя так, словно она выпотрошила себя, Кэрри позволила своей руке упасть на бок, и пистолет врезался ей в ступню. Его горячий ствол обжег кожу. Она упала на пол, уперлась спиной в шкаф в ванной и заплакала, стараясь не слушать, как в нескольких футах от нее воет сестра, словно раненый зверь.

После этого Кэрри потеряла всякое чувство времени. В какой-то момент она почувствовала, как Зои затащила ее обратно в шкаф в спальне, где Кэрри не двигалась несколько дней — пока ее не вынесли парамедики.

Глава 41

Элли сидела в больничной палате Сэмми, не испытывая ничего, кроме благодарности. Она держала маленькую руку сына, когда он спал, и благодарила за то, что он все еще с ней. В приемном покое ему ввели флумазенил, антидот от отравления ксанаксом, поставили капельницу... и заверили, что с ним все будет хорошо.

Похоже, он не помнил почти ничего из того, что произошло, и не выглядел испуганным. Он просто продолжал говорить ей, что Зои дала ему лекарство, а затем позволила съесть только одного жевательного червяка, хотя обещала дать ему больше.

Элли пришла в сознание, когда ее привязывали к каталке в лесу. После первичного осмотра в отделении неотложной помощи она подписала отказ от лечения, чтобы находиться рядом со своим сыном.

Сержант Дэвис позвонил, чтобы подтвердить, что ее антидепрессант подменили. Дежурный врач пополнил рецепт на антидепрессант и назначил Элли двойную дозу. Поскольку прошло уже несколько часов после приема капсул с ксанаксом, она чувствовала себя лучше, менее вялой. Спазмы в ее мозгу также становились все слабее и реже.

Она приятно удивилась, обнаружив, что ее разум не повредился, даже несмотря на стресс и хаос последних нескольких недель. Депрессия и вялость возникли из-за того, что Зои подменила ей лекарства.

А не были признаком надвигающегося психического заболевания.

Битти вошла в палату.

— Только что звонил детектив Ламберт. Он уже в пути.

— Где девочки? — спросила Элли.

— Их поместили в центр содержания несовершеннолетних в Тайлере.

— Кэрри тоже?

Битти кивнула.

— Мне так жаль, Элли. Я не понимала, насколько Зои не здорова, — сказала она, ее глаза покраснели и опухли. — Иначе я бы никогда не подпустила ее к Сэмми. Я чувствую себя ужасно.

Элли нисколько не винила Битти. На самом деле, сейчас она никого не винила. Она не чувствовала ни гнева, ни обиды... никаких негативных эмоций. Она просто искренне благодарила за то, что с ее сыном все будет хорошо.

Что ее разум все еще в полном порядке.

Что они пережили этот кошмар целыми и невредимыми.

— Не надо, — попросила Элли. — Это не твоя вина. Никто из нас не знал. Главное, что с Сэмми все в порядке. Теперь все в порядке. Все хорошо.

И она улыбнулась, потому что впервые за несколько недель ей показалось, что так и будет.

Эпилог

Три недели спустя...

Правда освободила Кэрри... в некотором смысле.

Ужас от того, что она сделала, все еще парализовывал ее время от времени. Кэрри знала, что никогда полностью не простит себя, но чувство вины, в сочетании с попыткой сохранить это в тайне от всех, сделало все намного хуже.

Спасибо, что у Зои закончились патроны после убийства Джонни, и ей пришлось прибегнуть к ксанаксу... иначе все могло бы обернуться для Сэмми совсем иначе. Элли объяснила, что Зои запаниковала, когда Сэмми нашел в шкафу сотовый телефон их матери. Она боялась, если обнаружится, что он у нее, все узнают, что это она звонила после того, как Гэри перестал трезвонить. Зои сама сделала последние звонки, чтобы притвориться испуганной, решив, что если у нее будут веские причины бояться, то Элли снова разрешит ей спать в своей спальне.

Кэрри знала, что Зои навсегда возненавидит ее за то, что она рассказала правду, и обвинит ее почти во всем, что произошло. Но это нормально. Зои вовсе не такая сестра, как думала Кэрри, и Кэрри больше не чувствовала непреодолимой потребности ей угодить.

Она испытала шок, когда к ней впервые приехали Элли и Битти. Кэрри поразилась, что они все еще хотят иметь с ней что-то общее. Но они сказали, что всегда будут рядом с ней и помогут во всем, что понадобится, когда она выйдет на свободу. Однажды они даже привели Сэмми, и его лицо озарило ее солнечным светом. В лице Сэмми она все еще видела своего брата Джоуи, которого ей так не хватало.

До сих пор она переживала горе от того, что натворила. И она по-прежнему очень скучала по своему отцу. Кэрри знала, что никогда не излечится от всего этого, но позволила крошечной части себя приветствовать возможность почувствовать себя лучше.

Ей нравился ее новый терапевт, и она даже подружилась со своей соседкой по комнате, еще одной двенадцатилетней девочкой. И впервые начала узнавать себя такой, какая она есть... а не такой, какой стала для своей сестры.