41763.fb2
Гета
От двери прочь, хозяин!
Фрасонид
. . . . . . . . . . .
430 Не весть ли добрую. . .
Гета
Ее получишь в жены. . .
Я упросил. . .
Да будет так на благо. . .
Фрасонид
И ты не лжешь?. .
Как он сказал?
Гета
Геракл свидетель. . .
Фрасонид
Нет, слово в слово повтори. . .
Да побыстрее. . .
Гета
Сказал: "Ах, доченька. . .
"Да, - отвечала, - мой отец, хочу. . .
440 По доброй воле." Я, услышав. . .
И, весело смеясь. . .
Фpасонид
Да, вести добрые.
Гета
Я рад. Но у дверей
Я слышу шум.
Демея
(выходя из дома Фрасонида)
(С тобой я говорить хочу).
Фрасонид
Прекрасно поступаешь.
Демея
Дочь тебе даю
Чтоб от нее родил детей законных ты.
Дам два таланта я за ней.
Фрасонид
. . . . . . . . . .
И без приданого бы взял. . .
Ведь всех нас. . .
Само собой решилось, все. . .
450 Пир чужестранка. . .
Войдем же в дом. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
457 Несите же. . .
Моя забота это. . .
Ты, раб, подай светильники зажженные,
460 А мы, надев венки. . .
Пусть никогда наш пир. . .