Даттон, вторник, 30 января, 11 часов 15 минут
Ванда Петтиджон, спустив очки на нос, смотрела на Дэниела.
— Фрэнка нет.
— Он в дороге или заболел?
Из офиса вышел помощник шерифа Рэнди Менсфилд.
— Его просто нет, Дэнни. — Голос Менсфилда звучал невозмутимо, с подтекстом. Дело, мол, не твое, то есть, не задавай лишних вопросов. Со стойки в приемной Рэнди взял тоненькую папку, — это он просил тебе передать.
Дэниел пролистал страницы:
— Дело Алисии Трейман. Я вообще-то ожидал, что оно будет потолще. Где фотографии места преступления, протоколы допросов, снимки жертвы?
Рэнди пожал плечами:
— Мне Фрэнк больше ничего не дал.
Дэниел прищурился:
— Документов должно быть больше.
Улыбка Рэнди погасла.
— Раз ничего больше нет, значит, и не было.
— То есть, никто не фотографировал место преступления и не вел протокол осмотра? Где ее нашли?
Рэнди взял папку и ткнул пальцем на страницу.
— На пятом километре. — Он выдержал паузу. — В канаве.
Дэниелю пришлось прикусить язык.
— Где конкретно на пятом километре? Где был съезд на шоссе? Кто первым прибыл на место преступления? Где копии отчетов патологоанатома?
— Это было тринадцать лет назад, — заметил Рэнди. — Тогда дела вели не так тщательно.
«Чушь собачья» — подумал Дэниел.
Ванда поднялась и обошла вокруг стойки.
— Я принимала в этом участие, Дэниел. И могу рассказать тебе, что произошло.
Дэниел почувствовал, что у него начинается мигрень.
— Ладно, рассказывай. Что тогда произошло, Ванда?
— Была первая суббота апреля. Когда мать пришла будить маленькую Трейман, то не обнаружила ее в кровати. Она в ней не ночевала. Ну, эта маленькая Трейман была еще той штучкой. Мать обзвонила всех подружек, но никто ее не видел.
— Кто обнаружил труп?
— Мальчишки Портеров. Дэви и Джон. Они катались на спортивном велосипеде.
Дэниел сделал пометки.
— Если я правильно помню, Дэви и Джон были средними из шести детей.
Ванда одобрительно закивала:
— Ты правильно помнишь. Дэви было одиннадцать, а Джону тринадцать. Есть еще два старших брата, и два младших.
То есть, сейчас Дэви двадцать четыре, а Джону двадцать шесть.
— Итак, они ее обнаружили. И что они сделали?
— Джона вырвало, и он поехал на велосипеде на ферму Монро. Ди Монро и позвонил в полицию.
— Кто из полицейских прибыл первым?
— Нолан Квинн. Он уже умер, — серьезным голосом сообщила Ванда.
— Убийство Алисии серьезно подкосило его здоровье, — тихо добавил Рэнди. Дэниел согласился, что для офиса шерифа это не абы какое дело. Преступление произошло в Даттоне или его окрестностях. И следы его тянутся до сегодняшнего дня. — Я в тот год окончил школу и подал заявление в полицию. Нолан был не готов к такому преступлению.
— Это событие потрясло всех, — пробормотал Дэниел и подумал о братьях Портер. — Кто проводил вскрытие, Ванда?
— Доктор Фабарес.
— Который тоже уже умер.
Рэнди пожал плечами:
— Большинства участников уже нет в живых. Или они сидят на скамейке у парикмахерской.
— Но у доктора Фабареса наверняка сохранились документы.
— Какие-то сохранились, — согласился Рэнди. Эта фраза прозвучала так, что стало ясно, документов не найти.
— Что было обнаружено на трупе? — спросил Дэниел.
Ванда наморщила лоб:
— Что ты имеешь в виду? Ее обнаженную завернули в одеяло.
— Какие-нибудь кольца или другие украшения? — Или ключ. Но о нем этим двум знать не обязательно.
— Ничего не было, — ответила Ванда. — Ее обокрал какой-то бродяга.
Дэниел отыскал ордер на арест.
— Гэри Фулмор. — В полицейском отчете отыскалась фотография. Худое лицо, в глазах дикий блеск. — Он выглядит, как обкуренный.
— А он и был обкуренным, — сообщил Рэнди. — Насколько я помню, когда мы его схватили, он был под фенциклидином. Его держали трое, чтобы Фрэнк смог защелкнуть на нем наручники.
— Фрэнк тоже участвовал в его задержании?
Рэнди кивнул:
— Фулмор устроил дебош в мастерской запчастей Джекоса и замахнулся на него монтировкой. Когда его схватили, то у него в кармане обнаружилось кольцо Алисии.
— Это все? Ни спермы, ни волос, ни частичек кожи, которые идентифицировали его, как убийцу?
— Нет, я не помню, чтобы на Алисии обнаружили сперму. Ну, это, естественно, должно быть отражено в актах Фабареса. Но ее лицо было настолько изуродовано, такое можно сделать только в сильной ярости, или… кто-то под наркотой. И у него была монтировка.
— Это не удивительно, раз он вломился в мастерскую.
— Я рассказываю только то, что помню, — начал проявлять раздражение Рэнди. — Ты хочешь это знать или нет?
— Извини. Продолжай.
— На железе была обнаружена кровь Алисии. Кроме того, ее нашли и на отворотах его брюк.
— Улика весьма серьезная, — согласился Дэниел. Рот Рэнди искривился в усмешке.
— Я рад, что вы согласны, агент Вартанян.
Дэниел захлопнул папку.
— Кто снимал с него показания?
— Фрэнк, — сказала Ванда. — Естественно, Фулмор все отрицал. Еще он утверждал, что он — известный рок-певец.
— Естественно. Джими Хендрикс.
Рэнди покачал головой:
— Он уже давно был слабоумным.
— Отец Рэнди признал его виновным, — с гордостью сообщила Ванда. Какое совпадение. — Но он тоже уже умер. Инфаркт, двенадцать лет назад. Ему только-только сорок пять исполнилось.
В статье, которую предоставил ему Люк, Дэниел прочитал, что отец Менсфилда представлял обвинение. О его смерти он ничего не знал. Никого из участников тех событий уже не расспросишь, это чертовски злило.
— Мне очень жаль, Рэнди, — из вежливости произнес он.
— Мне тоже жаль твоих родителей, — также безучастно ответил Рэнди.
Дэниел продолжил:
— Дело Фулмора слушал судья Боренсон. Он жив?
— Да, — ответила Ванда. — Он на пенсии, и живет где-то в горах.
— Живет, как отшельник, — добавил Рэнди. — Полагаю, у него нет даже телефона.
— Есть, — сказала Ванда. — Просто он на него не отвечает.
— У вас есть его номер? — поинтересовался Дэниел.
Ванда пролистала свою картотеку, записала номер и протянула ему листок.
— Желаю удачи. Его, действительно, сложно застать.
— А что с тем одеялом, в которое была завернута Алисия?
Лицо Ванды вытянулось.
— Во время урагана случилось наводнение. Все, что было складировано в подвале, пропало. Это дело тоже пропало бы, не находись оно выше.
Дэниел вздохнул. Пару лет назад ураган Деннис залил водой Атланту и ее окрестности.
— Проклятье, — пробормотал он, и втянул голову в плечи под грозным взглядом Ванды. — Прошу прощения.
Возмущение в ее глазах сменилось озабоченностью.
— Тип, который убил Джанет. Он снова это сделал, да?
— Прошлой ночью. Все подробности того старого дела почти полностью скопированы.
— До ключа, — сказала Ванда, и Дэниелу пришлось собрать волю в кулак, чтобы не выглядеть удивленным.
— Что?
— Ключ, — повторила Ванда. — Который нашли привязанным к пальцу ноги у новой жертвы.
— Фотография есть в интернете, — добавил Рэнди. — И ключ довольно хорошо можно разглядеть.
Дэниелю хотелось закричать.
— Спасибо за информацию. Я еще не читал новости.
На лице Рэнди появилось злорадство.
— Я бы сказал, что у вас на службе утечка.
Или безответственный репортер по фамилии Вульф.
— Еще раз спасибо. — Он уже собрался уходить, как вспомнил свое обещание, данное Алекс. — А, вот еще что. Бейли Крайтон.
Ванда поджала губы, а Рэнди театрально закатил глаза.
— Дэнни…
— Ее сводная сестра беспокоится, — извиняющимся тоном произнес Дэниел, на самом же деле, он с удовольствием придушил бы обоих. — Пожалуйста.
— Прекрати, Дэнни. Алекс не слишком хорошо знала Бейли. — Рэнди покачал головой. — Бейли Крайтон просто маленькая шлюшка. — Он бросил взгляд на Ванду. — Простите.
— Нет, это правда, — сказала Ванда. Кровь прилила к ее щекам. — Бейли была мразью. Она не пропала без вести. Она просто свалила, как это делают наркоманы.
От ненависти в голосе Ванды у Дэниела перехватило дыхание.
— Ванда!
Ванда в ярости ткнула в его сторону пальцем:
— Это так. А ты держись подальше от этой сестрицы. Она любит прикидываться невинной овечкой, а на самом деле такая же дрянная девчонка.
Рэнди положил пожилой женщине руку на плечо и сжал его.
— Все в порядке, дорогая, — пробормотал он и обернулся к Дэниелю. В его взгляде читалось предостережение. — Сын Ванды пару лет назад… имел отношения с Бейли.
Глаза Ванды вспыхнули от гнева.
— Звучит так, будто мой Зейн что-то хотел от этой проститутки. — Ее затрясло. — Она его соблазнила, и разрушила его брак.
Дэниел покопался в памяти. Они с Зейном Петтиджоном ровесники. Еще в старших классах тот демонстрировал свою любовь к пышнотелым девицам и крепкому алкоголю.
— Но, в конце концов, все закончилось хорошо?
Ванда фыркнула:
— Да. Но не благодаря этой потаскушке.
— Понимаю. — Дэниел на мгновенье задумался, а Ванда снова уселась на свое место и обхватила худыми руками не менее худые плечи. — Но если от этого отвлечься, что в данном случае было предпринято? Я имею в виду, вы уже были у нее дома? Где ее машина?
— Это не дом, а помойка, — презрительно протянул Рэнди. — Всюду мусор и грязь, использованные шприцы… Проклятье, Дэнни. Если б ты только видел эту девчушку, которую мы нашли в шкафу. Бедняжка до сих пор не разговаривает. Если Бейли и ушла, то на своих двоих или ее кто-то закадрил.
Дэниел прищурил глаза:
— У нее был кто-то?
— Да. А если ты попробуешь пробить ее по базе, то увидишь, что у нее есть приводы. — Дэниел это уже проверил. В последний раз она имела привод в полицию пять лет назад. За хранение наркотиков и проституцию. Больше приводов не было, и рассказ Рэнди о доме Бейли не вязался со словами сестры Анны. Либо Бейли научилась ускользать от полиции, либо здесь что-то не так. Дэниел придерживался второй теории. — Посмотрю ее дело, когда вернусь в бюро. Спасибо.
Он уже садился в машину, когда вспомнились слова Ванды. Держись подальше от этой сестрицы. Она любит прикидываться невинной овечкой…
Вчера ночью он целовался с ней на, залитой лунным светом, веранде, и кто-то их заметил. Бунгало стоит поблизости от Майн Стрит, и их поцелуи, естественно, вызвали пересуды. Они вызвали у Дэниеля неприятное чувство, а он привык полагаться на свои инстинкты. Зачем он вообще прошлой ночью целовался с Алекс Фаллон? От воспоминаний у него потеплело на душе. Какие приятные ощущения. Но вдруг ему стало не по себе. Кто-то их видел. Он набрал номер Алекс, и услышал металлический голос автоответчика, предлагавший оставить сообщение.
— Это Дэниел. Позвони мне, как сможешь. — Он уже собирался убрать телефон в карман, как ему вдруг кое-что пришло на ум. Вульф. Он набрал номер Эда. — Ты видел сегодняшние новости?
— Да, — мрачно голосом ответил Эд. — К Чейза телефон скоро расплавится от звонков. Он должен разъяснить начальству, как Вульфу удалось получить эту информацию.
— И как он объяснил?
— БлэкБерри. Сделал фотографию и отправил ее в сеть.
— Проклятье. В судебном постановлении я забыл указать про БлэкБерри. Надо позвонить Хлойе.
— Я уже позвонил, только аппарат зарегистрирован не на Вульфа, а на его жену.
— Марианна, — тяжело вздохнул Дэниел. — Хлойя постарается сделать все побыстрее?
— Я надеюсь. Эй, а ты ознакомился с уликами из дела Трейман?
Дэниел с отвращением фыркнул:
— Мельком пролистал. Склад улик пострадал при наводнении, и дело до сожаления тонкое. Единственное, что я знаю, ключа не было. Это что-то новенькое.
— Оба ключа похожи, как две капли воды, — сообщил Эд. — Но кого это удивляет? Ты с директором средней школы уже разговаривал?
- Да, заехал к нему, когда возвращался с места преступления. Мне сказали, что Джанет арендовала минивэн, чтобы отвезти детей в Fun-N-Sun. Я позвонил родителям, они утверждают, что Джанет привезла детей в четверть восьмого. Ли ищет кредитку, которой оплачивали аренду машины. Если кто будет мной интересоваться, я еду в морг. Потом тебе позвоню.
Атланта, вторник, 30 января, 12 часов 55 минут
Алекс бросила последний взгляд на фотографию улыбающейся Бейли и спрятала ее в сумочку. Как же ей тяжело. Как неодобрительно смотрела на нее Мередит, когда пистолет из ящика перекочевал в сумочку. Но Алекс не думала, что идет на риск. Она поправила на плече ремешок сумки и посмотрела шефу Бейли в глаза.
— Спасибо, Десмонд. Всего хорошего.
— Я чувствую себя таким беспомощным. Бейли у нас уже три года, а мы — одна семья. Мы непременно хотим помочь.
Алекс потрогала желтую ленту, натянутую над рабочим местом Бейли в дорогом салоне Атланты.
— Вы и так уже много чего сделали. — Она имела в виду объявления о розыске, которые распространили Десмонд и его сотрудницы. Пока она шла по «Подземелью», ей на глаза попалась дюжина таких объявлений. На каждом — фотография Бейли. Текст гласил, что любой, кто сможет предоставить о ее местонахождении хоть какие-то сведения, получит вознаграждение. — Мне просто хочется, чтобы люди в ее родном городе оказались такими же неравнодушными, как вы.
Лицо Десмонда помрачнело.
— Ей всегда будут ставить в упрек ошибки прошлого. Я умолял ее переехать в Атланту, но она ни в какую.
— Она ездила сюда каждый день? — Поездка длилась около часа.
— И в субботу. — Он указал на пустое место. — Сиси и Бейли дружили. В субботу, пока Бейли работала в салоне, за Хоуп приглядывала дочка Сиси. И она оставалась у них ночевать. По воскресеньям Бейли всегда работала в приюте для бездомных. Для нее это было очень важно.
— Мне бы поговорить с вами вчера. Я потратила кучу времени, пока нашла этот приют.
Глаза Десмонда расширились.
— Вы были в приюте?
— Вчера вечером. Тамошние люди о Бейли лестного мнения.
— И здешние. — Он закрыл глаза. — Кроме людей из ее захолустья. Если вы меня спросите, надо на них обратить внимание.
Алекс мысленно с ним согласилась.
— Можно мне поговорить с Сиси?
— Она сегодня выходная, но я поищу ее телефон. Дайте свой парковочный талон, я на нем запишу.
Алекс нашарила в сумке талон и вытащила мобильник. Дисплей мигал.
— Странно. Пришло сообщение, а я не слышала звонка.
— Здесь под землей плохая связь, иногда даже сеть пропадает. — Он на мгновение скривился. — Извините. Это бестактно.
— Все в порядке. Мы должны верить, что разыщем ее.
Десмонд согласно закивал головой, и Алекс увидела номер в своем телефоне. Дэниел звонил уже четыре раза.
Ее сердце бешено заколотилось. Успокойся. Он просто хотел узнать, все ли в порядке. А если он заблуждался? Вдруг та женщина, которую нашли сегодня, это Бейли? Она последовала за Десмондом к стойке регистрации, забрала свой парковочный талон и пожала Десмонду руку.
— Мне пора идти. Большое спасибо за все, — крикнула она с лестницы на улицу и отправилась на поиски охранника стоянки.
Атланта, вторник, 30 января, 13 часов 00 минут
— Единичный волос, каштановый, длинный. — Фелисити Берг подняла маленький пластиковый пакетик, в котором лежал, свернутый, как тонкое лассо, волос. — Он гарантированно хотел, чтобы мы его нашли.
Дэниел присел на корточки, чтобы осмотреть палец жертвы.
— Он на палец тоже намотал волос, чтобы ключ лучше держался. — Он поднялся и на пару секунд прикрыл глаза. Головная боль усиливалась. — Значит, это важно. Мужской или женский?
— Скорее женский. И он был настолько любезен, что оставил нам волос вместе с фолликулом, дабы у нас не возникли проблемы с выявлением ДНК.
— Можно посмотреть? — Он посмотрел пакетик на свет. — По одному волосу трудно определить цвет.
— Эд сможет найти для вас образец подходящего цвета.
— Что вы можете вообще сказать об этой женщине?
— Двадцать с небольшим. Свежий маникюр. Волокна хлопка на внутренних сторонах щек, следы сексуального насилия. Проверим ее кровь на рогипнол. Попрошу сделать анализ побыстрее. Идите сюда, посмотрите. — Она повернула лампу так, чтобы свет падал на горло женщины. — Видите эти круглые отпечатки на шее? Они слабые, но заметные.
Дэниел взял лупу, чтобы их увеличить.
— Жемчуг?
— Крупный. Ее задушили не ожерельем, иначе следы были бы заметнее. Я думаю, он стягивал его, чтобы попугать. Видите это? Маленькую царапину?
— Он приставил нож к ее шее.
Фелисити кивнула:
— И еще кое-что. Она пахнет «For evermore». Это духи, — добавила она, когда увидела, что Дэниел озадаченно нахмурился. — Ужасно дорогие.
Дэниел прищурился:
— Откуда вы знаете?
— Мне знаком аромат, потому что моя мама пользуется этими духами. И я знаю, сколько они стоят, потому что хотела подарить их ей на прошлый день рождения.
— И подарили?
— Нет. Этот подарок съел бы половину моего месячного бюджета. — На переносице Фелисити возникла маленькая морщинка, и Дэниел понял, что она с трудом сдерживает улыбку. — Вместо духов я подарила ей вафельницу.
Теперь заулыбался и Дэниел.
— Эта вещь более необходимая. — Он вернул лупу и выпрямился. — Жемчуг и духи. Или эта дамочка из богатых, или получала подарки от кого-то с деньгами.
Зазвонил его мобильный, и от одного взгляда на дисплей пульс зачастил.
Алекс протянула служителю парковки свой талон, когда раздался звонок, повторный набор достиг Дэниела.
— Вартанян.
— Дэниел, это я, Алекс.
— Извините, — услышала она его голос. — Я должен ответить. — Спустя пару секунд он снова был на связи. В ярости. — Ты где была? — прошипел он. — Я три раза звонил.
— Четыре, — поправила Алекс. — Я была у владельца салона, где работала Бейли. Это в «Подземелье». Они выпустили листовки с фотографией Бейли и предложили вознаграждение.
— Ни фига себе. Это уже называется, самодеятельность, — немного смягчился он. — Извини. Я беспокоился.
— Почему? Что-то случилось?
— Вообще-то нет. — Он понизил голос. — Только… нас видели. Вчера ночью.
— Что? — Алекс сошла с тротуара. — Значит, да… — Больше она ничего не успела сказать. Раздался скрип тормозов и громкий окрик. Затем ее собственное хрюканье, когда кто-то поддал ей под зад и отшвырнул на бордюр. Она ударилась о бетон, расцарапав руки и колени. Казалось, время остановилось. Алекс встала на четвереньки, подняла голову. Приглушенные звуки, голоса, в поле зрения появилось чье-то лицо. Губы незнакомца шевелились, и она прищурилась в попытке разобрать, что он говорит. Чьи-то руки подхватили ее под локти, помогли подняться. Кто-то протягивал ей сумочку.
Оглушенная Алекс огляделась и увидела, как служащий парковки с мертвенно-белым лицом выскочил из служебного автомобиля.
— Что случилось? — спросила она. Голос звучал неестественно тонко. Затем колени ее подогнулись. — Мне надо сесть.
С руки, на которую она опиралась, капали крупные капли крови вперемешку с бетонной крошкой, и Алекс осторожно опустилась на бордюр. Перед ее глазами возник еще один мужчина. Спокойный. На голове полицейская фуражка.
— С вами все в порядке? Скорую вызвать?
— Нет. — Алекс покачала головой и вздрогнула. — Я просто немного испугалась.
— Ну, не знаю. — Первое человеческое лицо, которое она четко смогла разглядеть, как по заказу, принадлежало полицейскому. — Вы сильно ударились.
— Я медсестра, — сообщила Алекс. — Скорая мне не требуется. — Она осмотрела свои разодранные руки и скривилась. — Только первая помощь.
— Что случилось? — допытывался полицейский.
— Она хотела пройти к своей машине, тут из-за угла на полной скорости вылетел какой-то автомобиль, — пояснил кто-то из мужчин. — Я спихнул ее с дороги. Надеюсь, я не сделал вам слишком больно, — добавил он с сожалением в голосе.
Хоть у Алекс и кружилась голова, она выдавила из себя улыбку.
— Нет. Вы спасли мне жизнь. Спасибо. — Вы спасли мне жизнь. Реальность обрушилась на нее со страшной силой, и к горлу подступила тошнота. Кто-то пытался ее убить. Дэниел. Она разговаривала с Дэниелом. Он говорил, что ночью их кто-то увидел.
Она сделала глубокий вдох:
— Мобильник? Где мой мобильник?
— Алекс? — рявкнул Дэниел в трубку, но в ответ тишина. Связь прервалась. Он повернулся, к наблюдавшей за ним, Фелисити. За стеклами защитных очков сложно прочитать, что означал ее взгляд.
— Что случилось? — спросила она.
— Она разговаривала со мной, вдруг я услышал крик и скрип шин. И больше ничего. Мне надо воспользоваться вашим телефоном. — Спустя минуту он уже разговаривал с центральной диспетчерской полицейского управления Атланты. — Она шла из «Подземной Атланты», — говорил он, по возможности, спокойным голосом. — Ее зовут Алекс Фаллон. Рост приблизительно метр семьдесят, стройная, каштановые волосы.
— Мы сейчас проверим, агент Вартанян.
— Спасибо. — Дэниел снова повернулся к Фелисити.
— Сядьте, — спокойно произнесла она. — Вы очень бледный.
Он повиновался. Заставил себя дышать. Думать. Затем в руке завибрировал телефон. Номер Алекс. Он судорожно нажал на зеленую кнопку:
— Вартанян.
— Дэниел, это Алекс.
Тон ледяной. Ей страшно.
— Что случилось?
— Со мной все в порядке. Но…, Дэниел, кто-то хотел сбить меня машиной.
У него оборвалось сердце.
— Ты ранена?
— Пара царапин. Рядом мной стоит полицейский. Он хочет с тобой поговорить. Оставайся на связи.
— Офицер Джонс, ДПА. С кем я говорю?
— Специальный агент Дэниел Вартанян, ГБР. Она пострадала?
— Не сильно. Она немного дезориентирована, но утверждает, что она медсестра и скорая ей не требуется. Она замешана в какое-то текущее расследование?
— Да. — Слишком поздно вспомнил Дэниел о сумке Алекс. Он был готов держать пари на свой месячный оклад, что пистолет лежит у нее в сумочке. Если она зайдет с ним в полицейский участок, то ее тут же схватят за незаконное хранение оружия. — Но она не является подозреваемой, то есть вам не надо ее задерживать. Где вы находитесь?
— На парковке. Вы сами приедете или кого-то пришлете?
Пришлете кого-то? Естественно, нет.
— Я сам приеду. Можете побыть рядом с ней до моего приезда?
— Да. Мой напарник преследовал машину, которая хотела ее сбить, но ей удалось оторваться. Мы возьмем показания свидетелей. Как только получим описание машины, объявим ее в розыск.
— Спасибо. — Дэниел захлопнул телефон. — Фелисити, я должен уехать. — Он вернул ей пакетик с волосом, который оставил убийца на трупе. — Может, пригласите Эда? Мне нужен точный цвет.
Фелисити кивнула. По ее глазам ничего нельзя прочесть, но у Дэниеля внезапно появилось чувство, что это выражение отрешенности давалось ей с трудом.
— Естественно. Я позвоню вам, когда что-нибудь узнаю.
Вторник, 30 января, 13 часов 15 минут
— Знаешь, Бейли, ты, действительно, начинаешь действовать мне на нервы.
Бейли окутал туман из боли и страха, она с трудом понимала, что ей говорят. Тяжело дыша, он возвышался над ней. На сей раз, он сломал ей пару ребер. Не известно, сколько ударов она сможет еще вынести прежде, чем потерять сознание.
— Ах, как жаль, — выдавил он. Эта фраза планировалась едкой и жестокой, но прозвучала жалким блеянием. — Так скажешь ты что-нибудь в эту классную машинку или нет?
Она с отвращением посмотрела на диктофон:
— Нет.
Он лишь рассмеялся. Будто кобра зашипела. Сначала этот смех ее ужасно пугал. Потом начал выводить из себя. Что он хочет с ней еще сделать? Он может меня убить. Во всяком случае, ей больше не будет больно.
— Итак, дорогая Бейли, ты не оставляешь мне выбора. Ты не хочешь говорить, что я хочу услышать, и не хочешь прочитать, что я хочу записать. Тогда я должен приступить к плану Б. — Слишком поздно. Он убьет меня. — О, я, ни в коем случае, не собираюсь тебя убивать, — произнес он веселым голосом. — Хотя ты этого, вероятно, хочешь. — Он отвернулся, чтобы что-то вытащить из ящика, а когда повернулся к ней снова…
— Нет. — У Бейли внутри все похолодело. — Только не это.
Он лишь улыбнулся.
— Тогда говори на диктофон или… — Он нажал на поршень шприца и выдавил пару капель. — Это действительно классная вещь, Бейли. Тебе понравится.
Из ее горла вырвался сдавленный всхлип.
— Пожалуйста, не надо.
Он театрально вздохнул.
— Итак, план Б. Наркоман всегда остается наркоманом.
Она попыталась сопротивляться, но эти попытки оказались такими же жалкими, как и ее голос. Он без усилий повалили ее на пол, заломил руки. Она старалась вырваться, но даже будь она в хорошей форме, их силы были бы неравны.
Он быстро скрутил ей руки ремнем и сильно затянул. Затем провел большим пальцем по предплечью.
— У тебя красивые вены, Бейли, — поддразнил он. — Врачам такие нравятся.
Бейли почувствовала укол, нажатие на шприц, и затем… Затем она поплыла.
— Ты грязная свинья, — прохрипела она. — Вонючая, грязная свинья.
— Да, так все они говорят. Но еще одно слово, и ты будешь меня умолять, что сделаешь все, что я тебе прикажу.
Атланта, вторник, 30 января, 13 часов 30 минут
Алекс вздрогнула, когда Десмонд полил ее ладони дезинфицирующим средством. Она разглядывала капли крови, и он опустился на колени рядом с ней на мостовую. Новости быстро разлетелись по «Подземелью». Прибежал Десмонд.
— Жжется.
Он оглядел ее.
— Вам надо в больницу.
Она успокаивающе дотронулась до его плеча кончиками пальцев, единственная часть кожи на ее руках, которая не горела огнем.
— Уже все в порядке. Правда. Просто я из трусливых пациенток.
— Сначала Бейли, теперь это, — пробормотал он, и потянулся к другой ее ладони. Алекс снова вздрогнула и отдернула руку. Лучше бы она в больнице обработала ссадины. От их сочувствия ей еще больнее. Но ведь все могло кончиться намного хуже. Десмонд вынул бинт из аптечки. — Вытяните руки, ладони вверх. — Он сложил кусок марли и аккуратно наложил повязку на ее ладони.
— Вам бы медбратом стать, Десмонд.
Он без улыбки оглядел ее:
— Это кошмар. — Он выпрямился и сел рядом с ней. — Вы могли быть уже мертвы. Точно, как Бейли.
— Она не мертва, — спокойным голосом произнесла Алекс. — Я просто в это не верю.
Вместо ответа Дэсмонд молча уселся рядом с ней, дожидаясь Дэниела. Он здесь. Он приехал.
Дэниел приблизился, как тогда, ночью, со строгим выражением лица. Короткий взгляд, походка тяжелая и целеустремленная. Один лишь его вид ее успокаивал, и она поднялась. Но голова снова закружилась.
Он оглядел ее с головы до ног, потом задержался взглядом на забинтованных руках. Нежное объятие, и вот она уже прижата к его груди, в которой гулко и часто колотилось сердце. Щека Дэниеля касается ее затылка, и кажется, что все проблемы можно решить одним махом.
— Со мной все в порядке, — успокоила его Алекс и с нерешительной улыбкой продемонстрировала свои руки. — Обо мне уже позаботились.
— Колени у нее тоже ободраны, — произнес у нее за спиной Десмонд.
Дэниел быстро сфокусировал на нем взгляд:
— А вы кто?
— Десмонд Уорринер. Шеф Бейли Крайтон.
— Он оказал мне помощь, — добавила Алекс.
— Спасибо, — тихо поблагодарил Дэниел.
— Вы ищите Бейли? — сдавленным тоном поинтересовался Десмонд. — Пожалуйста, скажите мне, что ее разыскивают.
— Я разыскиваю. — Дэниел взял сумочку Алекс в одну руку, другой обхватил ее за талию.
Затем вместе с ней он повернулся к машине, к которой прислонился высокий, черноволосый мужчина. Алекс задумчиво оглядела незнакомца.
— Это мой друг, Люк. Он поедет на твоей машине, а ты сядешь в мою.
Люк по-дружески ей кивнул.
Алекс обняла Десмонда:
— Еще раз, спасибо.
— Приглядывайте за ней получше, — сказал Десмонд и вынул из кармана карточку. — Номер телефона Сиси, подруги Бейли. Вы уже ушли, когда я ее нашел. Я побежал следом и увидел, как… Позвоните мне, если что-то узнаете.
— Конечно. — Она посмотрела на Дэниеля. Тот все еще оставался серьезным. — Мы позвоним.
Они сели в машину. Дэниел хотел помочь ей пристегнуться.
— Я и сама могу это сделать. Правда, Дэниел, все не так уж и плохо.
Он опустил взгляд на ее руки. Когда он снова поднял на нее глаза, строгость в них сменилась на опустошенность.
— Когда ты позвонила, я был в морге. На вскрытии второй жертвы.
У Алекс сжалось сердце.
— Извини. Ты беспокоился.
Один уголок его рта полез вверх.
— Это еще мягко сказано. — Он поставил сумочку ей в ноги. — Посиди здесь, и попробуй немного успокоиться. Я сейчас вернусь.
Дэниел отошел от машины. Руки его тряслись, он сунул их в карманы. И отвернулся от Алекс, чтобы не сделать что-то такое, из-за чего они потом испытают чувство неловкости.
— Ключ я взял. Может, мне пока здесь остаться?
— Нет. Поставь машину на стоянку для посетителей и положи мне ключ на стол. Спасибо, Люк.
— Расслабься. С ней все в порядке. — Он разглядывал Алекс, которая, откинув голову, сидела с закрытыми глазами. — Она выглядит точь в точь, как Алисия. Неудивительно, что ты испытал шок. — Люк поднял брови. — Как мне кажется, теперь ты испытаешь шок другого рода. Мама обрадуется, когда услышит, хотя и не преминет мне об этом тоже попенять.
Как Люк и намеревался, его слова вызвали у Дэниела улыбку.
— Думаю, ты прав. Где Джонс?
— Разговаривает со сторожем парковки. Фамилия его напарника Харви. Он опрашивает мужчину в синей рубашке, который, как я понял, вытащил Алекс из-под колес. Возможно, он запомнил лицо водителя. Я сейчас уеду. Увидимся позже.
От офицеров Харви и Джонса Дэниел узнал, что машина была старой модели. Темный лимузин, вероятно, Форд Таурус с номером южной Каролины. Водитель — молодой черный мужчина, стройный, бородатый. Он простоял на углу не меньше часа. Как показали свидетели, они обратили внимание на его машину. В этом месте водитель мог спокойно ждать появления Алекс из «Подземелья».
В особенности эти часть информации привела Дэниела в ярость. Этот козел ждал ее, а потом наехал. Если бы тот мужчина не среагировал, Алекс была бы уже мертва. Дэниел подумал о двух имеющихся жертвах, и о пропавшей Бейли. Алекс не должна стать следующей. Он присмотрит за ней.
Почему? Он хотел спросить ее об этом прошлой ночью. Но тогда ответа он не получил. А сегодня он знал. Потому что она моя. Это реакция, возможно, являлась первобытным инстинктом, или… в его случае юношеским желанием, но ему все равно. В данный момент она моя. Посмотрим, как дело пойдет дальше. Дэниел поблагодарил полицейских и мужчину, который спас Алекс, и уселся в машину. Через пять кварталов, он съехал на обочину, прижал Алекс к себе и, не сдерживаясь, покрыл ее лицо поцелуями. А когда отпустил, она вздохнула.
— Ты замечательно целуешься, — пробормотала она.
— Ты тоже. — И он снова ее целовал, долго и глубоко. Когда он вновь оторвался, Алекс в упор смотрела на него, и в ее взгляде вновь читалось желание и страх.
— Что ты хочешь от меня, Дэниел?
Все, хотел сказать он, но раз она вчера ночью сомневалась в его мотивах, то не сказал. Вместо этого он погладил большим пальцем по ее верхней губе и почувствовал, как она задрожала.
— Я не знаю. Но ничего такого, чего ты сама… не захочешь мне дать.
Она грустно улыбнулась и тихо сказала:
— Понимаю.
— Пока поедем ко мне в офис. В половине третьего у меня пресс-конференция, когда я освобожусь, отвезу тебя домой.
— Мне невыносимо знать, что ты делаешь это по необходимости.
— Успокойся, Алекс, — ласково заговорил Дэниел, пытаясь смягчить резкие слова. — Я не знаю, как ты связана с этой историей, но чутье мне подсказывает, что связана.
Она чуть заметно вздрогнула.
— Что? — спросил он. — Алекс?
Она вздохнула:
— В своих снах я слышу крики. А когда я нервничаю, как сейчас, то тоже их слышу. — Она бросила на него усталый взгляд. — Теперь ты, вероятно, сочтешь меня сумасшедшей.
— Глупости. Ты не сумасшедшая. Кстати, некоторые крики были абсолютно реальными. Я тоже их слышал перед тем, как прервалась связь.
— Спасибо. — Она иронично улыбнулась. — Их и я слышала.
Она говорила, что плохо спала прошлую ночь.
— Что ты делаешь, когда слышишь крик?
Алекс повела плечами и отвернулась.
— Концентрируюсь на том, чтобы их прекратить.
Дэниел вспомнил о словах, которые она говорила девочке в приюте для бездомных.
— Ты запираешь его в шкаф.
— Да, — смущенно прошептала она.
Он обхватил ладонями ее лицо:
— На это, — наверное, затрачивается очень много энергии. Ты чувствуешь себя вымотанной.
— Ты даже не представляешь насколько. — В ее голосе появился холод. — Нам пора ехать. У тебя работа, да и мне нечего здесь рассиживаться и жалеть себя. — Алекс задрала подбородок и отодвинулась от его ладони. — Пожалуйста.
Она очень боится. Ничего удивительного, ведь кто-то предпринял попытку ее убить. Эта мысль жгла его изнутри. Он не должен разрешать ей в одиночку разъезжать по окрестностям, но этот запрет ей не понравится. Ну, и что, потом он ей все объяснит. В данный же момент она выглядела, как боксер после нокаута. И Дэниел повернул ключ зажигания.