Даттон, вторник, 30 января, 1 час 55 минут
Алекс закрыла дверь и, закрыв глаза, прислонилась к притолоке. Сердце все еще стучало, как бешеное. Она подняла руки к лицу, вдохнула запах Дэниела, который хранила ее кожа. Появилось почти забытое ощущение, что мужчина может так вкусно пахнуть.
Со вздохом она открыла глаза. И зажала руками рот, чтобы подавить крик.
Мередит сидела за обеденным столом, выбирая головной убор для игрушечной Картофелины. Водрузив ему шляпу на то место, где по идее находились ноги, она ухмыльнулась, но потом наклонила голову, чтобы скрыть искривившиеся губы.
— Я уже думала, что придется нести тебе тапки.
Алекс облизала пересохшие губы:
— Ты тут сидела все время и смотрела?
— Не все время, но довольно долго. — Ее лицо расплылось в улыбке. — Я услышала, что возле дома остановилась машина, потом хлопнула входная дверь. Я боялась, что ты… решила опробовать свою новую игрушку. — Она многозначительно подняла одну бровь.
— Хоуп спит. Поэтому можешь называть вещи своими именами, то есть пистолет.
— Ох, — с наигранной веселостью произнесла Мередит. — Конечно, пистолет.
Алекс засмеялась:
— Ну, как тебе не стыдно.
— Мне не стыдно. Обычно стыдятся приличные женщины, когда слышат, что я говорю.
Алекс бросила на нее серьезный взгляд:
— Ты на редкость любезна.
— Любезна, не любезна. Быть неприличным — это большая любезность. Она все равно мне все расскажет, — заявила Меридит Мистеру Картофельная голова, у которого вдруг появилось лицо Пикассо. — Я называю это своей методой.
— Иногда ты приводишь меня в ужас, Мер. Зачем ты играешь с этой штуковиной? Хоуп уже спит.
— Мне просто нравится играть. Тебе тоже надо как-нибудь попробовать. Это в высшей степени увлекательно.
Алекс уселась за стол:
— Я в высшей степени увлеклась.
— Теперь ты врешь. Она напряжена сильнее, чем сжатая пружина, — пояснила Мередит Мистеру Картофелине. Потом ее взгляд посерьезнел. — Что ты видела во сне, Алекс? Снова крики?
— Да. — Алекс взяла игрушку и рассеянно покрутила ее за ухо. — Кричал труп, который я вчера увидела.
— Было бы гораздо лучше, если бы туда сходила я.
— Нет. Я сама должна была убедиться, что это не Бейли. Однако в моих снах это была она. Она села и сказала мне: «Помоги!».
— Подсознание, Алекс, очень сильно влияет на человека. Ты хочешь, чтобы Бейли жила, я тоже этого хочу. Но ты для себя уже решила, что будешь делать, если она все-таки погибла. Или если ты ее не разыщешь. Или еще хуже, если ты ее найдешь, а она не захочет о тебе ничего слышать.
Алекс едва не заскрежетала зубами.
— Ты ведь считаешь, что я помешана на контроле.
— Но именно так оно и есть, дорогуша, — любезным тоном констатировала Мередит. — Ты только посмотри.
Алекс перевела взгляд на пластиковую игрушку, которую держала в своих руках. Голова Пикассо вновь превратилась в самую настоящую картофелину.
— Я просто пытаюсь занять свои руки, — раздраженно пояснила она.
— Нет, не пытаешься, — ответила Мередит. — Но раз тебе это доставляет удовольствие, занимай.
— Ладно. Мне нравится держать все под контролем. Мне нравится, когда все расставлено по своим полочкам. Это совсем не плохо.
— Нет. Но иногда даже ты бежишь и покупаешь игрушку.
— Или целуешься с мужчиной, с которым только что познакомилась?
— И это тоже, значит, твой случай небезнадежный.
Когда до Алекс дошла двусмысленность этой сказанного, она даже втянула голову в плечи. Надежда. Хоуп.
— Я не то имела в виду.
— Знаю. Я думаю, что Бейли именно по этой причине дала дочке такое имя.
— Я тоже так думаю. Послушай, Алекс, игрушки, настоящие игрушки — очень важны. Не стоит недооценивать их значение. Во время игры происходит понимание многих вещей, и срабатывают защитные механизмы.
Помни об этом всегда, когда будешь играть с Хоуп.
— Дэниел приведет свою собаку, чтобы мы посмотрели, как Хоуп реагирует на животных.
— Очень любезно с его стороны.
Алекс удивленно посмотрела на нее:
— А я-то думала, что быть неприличным — это большая любезность.
— Ну, это если речь идет о сексе. Я возвращаюсь в постель. И ты тоже.
Вторник, 30 января, 4 часа 00 минут
Кто-то плакал. Бейли напряженно прислушалась. В соседнем помещении находился явно не мужчина. Конечно, она в этом до конца не уверена, но у нее откуда-то появилось подобное ощущение. И радио нигде не видно. Нет, это определенно не радио. Может, это слуховая галлюцинация?
Она не сказала то, что он хотел знать. Пока не сказала. Никогда не скажу.
Она закрыла глаза. Может, я уже потеряла рассудок?
Снова раздался плач, и Бейли окинула взглядом комнату, разыскивая источник звука. Ее мысли мгновенно переметнулись к Хоуп. Ты не потеряешь рассудок, Бейли. Ты не можешь себе этого позволить. Ты нужна Хоуп.
Вскоре после рождения Хоуп, эти слова превратились в мантру. Порой она считала, что выстрел — это лучший выход из положения, один щелчок, и ты на том свете. Ты нужна Хоуп. Эта мысль помогала ей в тяжелые времена, она поможет ей и сейчас. Если он меня не убьет. Такая возможность существовала.
Затем рядом с ней раздался шорох. Бейли затаила дыхание и прислушалась. Что-то скреблось. Царапалось. Кто-то скребся в межкомнатную стену. Ей с трудом удалось встать на четвереньки, мир вокруг нее начал вращаться, и она скривилась. Опрись на стену. Медленно. Получилось. И потянулось ожидание.
Царапанье прекратилось, потом с той стороны раздался стук. Потом еще один, и еще. Азбука Морзе? Проклятье. Она не знала азбуки Морзе. Движение бойскаутов ее никогда не привлекало.
Но вдруг это ловушка? Вдруг это он? Хочет вселить в нее ложную надежду.
Но вдруг кто-то хочет установить с ней контакт? Бейли подняла дрожащие руки в темноту и забарабанила по стене. Стук с другой стороны затих, и снова кто-то начал скоблиться. Тут-то она и обнаружила, что звук шел из маленькой щелки между стеной и полом. Обдирая пальцы, Бейли начала скрести старый бетон и почувствовала, что он крошится.
Скобление затихло, и Бейли услышала шаги в коридоре. Господи, прости меня, но пусть он пройдет мимо. К тому, кто скребет и царапает. Пожалуйста, не ко мне. Но бог ее не услышал, и дверь отворилась.
Свет ее ослепил, и она прикрыла ладонями глаза.
Смех.
— Время для игр, Бейли.
Вторник, 30 января, 4 часа 00 минут
Он и впрямь счастливчик, раз живет рядом с дренажной канавой. Прислонившись к стене, он уронил обернутое тело на пол. Как она красиво умирала. Она молила его о пощаде, но он делал свое грязное дело. Капризная и высокомерная в своей власти, но теперь власть в его руках. И она заплатила за свои грехи.
Расплата поджидает еще четверых. Двоим, которых он убьет в первую очередь, посланы письма с эскизом ключа. Чтобы повергнуть их в ужас. Они подняли тревогу. Следующие письма этим людям позволят ему разжиться деньгами. Все тщательно спланировано, когда они умрут, останется еще два человека.
А как же я? Он самодовольно улыбнулся. Я буду спокойно смотреть, как они умирают.
Он стянул одеяло с ног жертвы и кивнул. Ключ на месте. На фотографии трупа Джанет в «Review» ключ отсутствовал. Значит, он потерялся. Пропал. Но сейчас он позаботился, чтобы ключ никуда не делся. Угроза должна дойти до адресата. Удачи, Вартанян.
Даттон, вторник, 30 января, 5 часов 30 минут
От скрипа Алекс в ужасе подскочила. Она заснула на диване. Снова раздался скрип, и она поняла, что это не во сне. Кто-то или что-то находилось на передней веранде. На ум пришел пистолет в железном ящике, и она про себя выругалась. Ну, какой, скажите, толк от спрятанного пистолета. Рука бесшумно нащупала мобильник, который лежал на прикроватном столике. По крайней мере, можно позвонить в полицию. Хотя последняя ей вряд ли поможет. Раз уж шериф Лумис так неадекватно отреагировал на исчезновение Бейли, то, что говорить о других. Алекс прокралась на кухню, схватила самый большой нож, который нашла в ящике, на цыпочках подошла к окну и выглянула. И тут же с облегчением перевела дыхание. Какой-то тип с газетой. Совсем молодой парень, наверное, только-только колледж окончил. Он, зажав между зубов крошечный фонарик, вытаскивал формуляр. Оглянувшись, парень увидел ее. От ужаса он открыл рот, и фонарик с грохотом упал на деревянный пол. Широко раскрытые глаза уставились на окно, и до Алекс дошло, он увидел нож.
Она опустила руку и приоткрыла окно.
— Вы меня ужасно напугали.
Парень шумно сглотнул.
— И вы меня тоже, мадам.
Ее губы дрогнули, парень в ответ неуверенно улыбнулся.
— Я не заказывала газету.
— Я знаю. Но мисс Делия сказала, что вы сняли бунгало, а арендаторы в течение недели получают газету бесплатно.
Алекс подняла брови:
— То есть сюда переехало много людей?
Он смущенно улыбнулся:
— Нет, мадам. — Он протянул Алекс газету и заполненный формуляр. Она открыла окно чуть шире, схватила и то, и другое, и прошептала:
— Спасибо. И не забудьте свой фонарик.
Он поднял его:
— Добро пожаловать в Даттон, мисс Фаллон. Хорошего вам дня.
Алекс закрыла окно, а парень направился к своему пикапу, чтобы поехать к следующему дому. Пока ее сердцебиение приходило в норму, она открыла газету и уставилась на титульную страницу.
И снова сердце бешено заколотилось.
— Джанет Боуи, — прошептала Алекс. Она плохо помнила члена Конгресса, но вот его супруга в ее памяти запечатлелась очень хорошо. Роуз Боуи и ее крайне негативное мнение о матери Алекс, высказанное во всеуслышание, явилось причиной, почему она по воскресеньям перестала ходить в церковь. Большинство женщин Даттона судачили о Кэти Трейман после того, как та съехалась с Крейгом Крайтоном.
Алекс устало потерла виски, и выгнала Крейга из своих мыслей. Но стереть из памяти мать оказалось не так-то легко. Вспомнились хорошие годы, еще жив отец, мама счастлива. Затем настали тяжелые времена, они остались втроем. Мама, Алисия и я. Почти полное отсутствие денег. Мама постоянно беспокоилась, где бы их достать. Но радость из ее глаз еще не исчезла. Потом они переехали к Крейгу, и стало не до радости.
Последние воспоминания о маме оказались совсем безрадостными. Мать переехала к Крейгу, чтобы иметь стол и кров. А женщины типа Роуз Боуи презирали ее за это и доводили до слез. Такое простить тяжело. Алекс ненавидела все эти шепотки и сплетни. Она снова бросила взгляд на заголовок. Кто же настолько ненавидел Джанет Боуи, чтобы сотворить с ней такое? И почему убийца решился на повтор через столько лет после смерти Алисии?
Даттон, вторник, 30 января, 5 часов 35 минут
Мак уселся в свой пикап и медленно тронулся с места. Старая Вайолет Драммонд, пошатываясь, вышла из дома, чтобы ей персонально вручили ежедневную газету. Увидев ее в первый раз, он от страха чуть в штаны не наложил, но старуха его не узнала. Он сильно изменился с того момента, как много лет назад уехал из Даттона, во многих отношениях изменился. Старая Вайолет являлась не угрозой, а неисчерпаемым источником информации. Кроме того, она поддерживала дружеские отношения с Вандой из бюро шерифа, а значит, могла получить полезную информацию.
Опустив окно, он протянул ей газету.
— Доброе утро, миссис Драммонд.
Она кивнула:
— Доброе утро, Джек.
Мак через плечо бросил взгляд на бунгало:
— У вас новая соседка.
Глаза Вайолет сузились.
— Это девчонка Трейман вернулась.
— Я ее не знаю, — соврал он.
— Эта девчонка — исчадье ада. Появилась в городе, и все началось сначала. — Вайолет пробежала глазами титульную страницу, на которой Джим Вульф в подробностях описывал смерть Джанет Боуи. — И снова неприлично ведет себя.
Он удивленно посмотрел на старуху:
— А что такого она сделала? — Согласно его наблюдениям Алекс Фаллон приехала в город на поиски своей сводной сестры, и она четко шла к своей цели. Чего-то такого «неприличного» он не заметил.
— Целовалась с этим Дэниелом Вартаняном. Прямо на веранде, где все могли их видеть.
— Какой позор. — Очень захватывающе. — У некоторых людей напрочь отсутствует вкус.
Вайолет фыркнула:
— Да, определенно вкуса у нее нет. Ладно, не хочу вас задерживать, Джек.
Мак заулыбался.
— Для меня всегда огромное удовольствие общаться с вами, миссис Драммонд. До завтра.
Атланта, вторник, 30 января, 8 часов 00 минут
Дэниел уселся за столом рядом с Чейзом и Эдом, и подавил зевок.
— Личность подтверждена. Фелисити сравнила прикус убитой со стоматологической картой, которую предоставил ее зубной врач. Все совпало. Раз ты член Конгресса, то неудивительно, что все так быстро зашевелились. — И добавил сухо, — стоматолог был здесь уже в пять часов, чтобы отдать мне рентгеновские снимки.
— Хорошая работа, — похвалил Чейз. — Что там с ее дружком? Джазовый певец, кажется?
— У Ламара алиби. Подтверждается десятью свидетелями и записью камеры видеонаблюдения клуба.
— Когда Джанет убивали, он выступал? — поинтересовался Эд.
— Перед полным залом. Этот парень был потрясен. И даже заплакал, когда я сообщил ему эту новость. Про убийство он, естественно, слышал, но ему и в голову не приходило, что речь могла идти о Джанет. Так он сказал.
Эд наморщил лоб:
— Да? А что он подумал, когда она в выходной не явилась на свидание?
— Она оставила ему сообщение на автоответчике. Сказала, что отец дает официальный обед и хочет, чтобы она присутствовала. Звонок был в восемь вечера в четверг.
— Таким образом, в восемь вечера она была еще жива, а приблизительно в полночь погибла, — констатировал Чейз. — День она провела в Fun-N-Sun, а потом куда отправилась?
— Этого я еще не знаю. Ламар сказал, она куда-то собиралась сходить с группой детей из школы Ли.
— Она была учительницей? — удивился Чейз.
— Нет. Скорее всего, это общественные работы. Ее на них направили после того, как в прошлом году она учинила драку с другой виолончелисткой оркестра.
Чейз удивился еще больше:
— Потасовка виолончелисток? Или они свернули друг дружку в бараний рог?
Дэниел закатил глаза:
— Я слишком мало спал, чтобы смеяться над глупыми шутками. Вторая виолончелистка обвиняла Джанет, что та испортила ее инструмент. Мол, она, Джанет, таким вот образом собиралась выдвинуться на первый план. Они сцепились, повыдирали друг дружке волосы и наставили царапин. Затем та, другая, обвинила Джанет в порче имущества и телесных повреждениях. На записях с камер видеонаблюдения видно, как Джанет что-то там делала с виолончелью, то есть, так или иначе, она виновата. Ее брат Михаэль рассказал мне, что принудительные работы оказали на нее определенное воздействие. Эти дети для Джанет многое значили.
Эд со скепсисом в голосе поинтересовался:
— Разве сейчас во время школьных занятий можно просто так взять и сходить в парк развлечений?
— Ламар считает, что это была награда отличившимся детям.
— Поездка от Атланты до Fun-N-Sun длится четыре часа, — заметил Чейз. — Я не удивлюсь, если она этот звонок сделала под принуждением. Если так, то у нас есть небольшой временной интервал, то есть нам надо узнать, во сколько она покинула парк.
— Я попробовал сунуться в школу, но там еще никого не было. Когда закончим здесь, я съезжу.
— Вероятно, мы получим больше информации после осмотра ее квартиры, — мрачно сообщил Эд. — Мы сняли отпечатки, прослушали автоответчик и порылись в компьютере. Пока ничего.
— Естественно, может быть и так, что ее никто не принуждал звонить. Что, если она просто наврала Ламару? Вдруг она хотела встретиться с каким-то другим парнем?
— Я запросил постановление на детализацию ее телефонных звонков, — сказал Дэниел. — Тогда и посмотрим, кому она звонила. Но до этого я сделал запрос по Джиму Вульфу. Надеюсь, вскоре получить информацию.
— Вульф вчера ночью тоже был у Боуи, — задумчиво произнес Эд. — Откуда он узнал?
— Он утверждал, что просто следовал за вереницей машин, — сказал Дэниел, и Эд выпрямился.
— Кстати, о машине. Джанет ездила на BMW Z4, но его нет ни у Боуи в Даттоне, ни в Атланте в подземном гараже, который принадлежит ее дому.
— Во всяком случае, она не на машине возила детей в Fun-N-Sun, — заметил Чейз. — Их довольно проблематично разместить в двухместной машине.
— Я спрошу у директора школы. Может, их родители возили. В любом случае, дети еще довольно маленькие.
— Чейз? — Ли открыла дверь. — Тебе звонит шериф Томас из Волусии.
— Скажи ему, что я перезвоню.
Она скривилась:
— Он сказал, что это срочно. Дэнни, пришел твой факс с распечаткой звонков Вульфа.
Пока Чейз разговаривал, Дэниел пробежал глазами список.
— В воскресенье в шесть утра Джим Вульф получил звонок на частную линию. — Он пролистал дальше. — За две минуты до этого с того же номера звонили ему в офис. Этот номер всплывает… О, черт! — Он наморщил лоб. — Сегодня в шесть.
— Дерьмо, — пробормотал Эд.
— И в правду, дерьмо, — сказал Чейз, когда положил трубку.
Дэниел вздохнул:
— Где?
— Тейлорсвилл. Девушка, коричневое одеяло, ключ крепко привязан к пальцу стопы.
— Ты прав, Эд, — пробормотал Дэниел. Убитая — Бейли? Одна мысль о том, что ему необходимо сообщить эту новость Алекс, делала его больным, но то, что таило в себе это убийство, беспокоило его больше. — Господа, мы имеем дело с серийным убийцей.
Вторник, 30 января, 8 часов 00 минут
Снова прозвучало шарканье. Бейли заморгала. Невыносимо болела голова. В прошлую ночь он обращался с ней более жестоко, чем раньше, но она выдержала. Ничего не выдала. Хотя, какая разница, он обожал пытать. Он зверь. Чудовище.
Она сделала попытку сконцентрироваться на ритмичном шарканье. Будто часы тикали. Время шло. Как долго она находилась здесь? Где Хоуп? Господи, мне все равно, убьет он меня или нет, но, пожалуйста, пусть Хоуп останется в безопасности.
Она закрыла глаза, и шарканье затихло. Все затихло.
Волусия, Джорджия, вторник, 30 января, 9 часов 30 минут
— Кто ее нашел? — поинтересовался Дэниел у шерифа Томаса.
Челюсть шерифа напряглась.
— Братья. Четырнадцати и шестнадцати лет. Последний позвонил нам со своего мобильного. По этой дороге многие дети идут в школу.
— Значит, он хотел, чтобы эту жертву тоже нашли. — Дэниел огляделся. Вокруг одни деревья. — На последнем месте преступления на дереве прятался репортер и фотографировал. Можете поручить вашему помощнику, чтобы тот посмотрел?
— Мы приехали сразу, как этот парень нам позвонил. Ни один репортер не мог пройти сквозь оцепление.
— Если это тот, о котором я говорю, он был здесь еще до того, как ребята обнаружили жертву.
Глаза Томаса сузились.
— Этот стервец позаботился о том, чтобы дать ему наводку?
— Мы думаем, да.
Томас брезгливо скривил губы.
— Ладно. Я сам посмотрю. Я не хочу, чтобы этот тип что-нибудь уничтожил, что вашим парням потом пригодится.
Дэниел увидел, как Томас позвал парочку своих людей и направился с ними в сторону деревьев. Потом он повернулся к Фелисити Берг, которая только что вылезла из канавы.
— Все аналогичное, — сообщила она, стягивая резиновые перчатки. — Время смерти вчера между девятью и одиннадцатью вечера. Здесь она пролежала около четырех часов.
— Роса, — сказал Дэниел. — Одеяло было влажным. Изнасилована?
— Да. И кости лица у нее раздроблены так же, как и у Джанет Боуи. И снова синяки вокруг рта. Я считаю, что они посмертные, но точнее скажу после вскрытия. О, и ключ. Он очень крепко привязан. Если бы она еще жила, то он пережал бы кровоток в пальце. Он хотел, чтобы мы его нашли.
— У нее есть на руках шрамы от иглы?
— Нет. И татуировки на лодыжке тоже нет. Можете сказать мисс Фаллон, что это не ее сводная сестра.
Дэниел испустил вздох облегчения:
— Спасибо, Фелисити.
Доктор смотрела, как убитую поднимают из канавы.
— Я ее забираю. Возможно, найду что-нибудь, что поможет ее опознать.
Когда труповозка уехала, Дэниел услышал крик и обернулся. Шериф Томас с помощниками стаскивали с дерева Джима Вульфа. И делали они это не слишком вежливо.
— Вульф. — Дэниел, качая головой, посмотрел на него, а шериф тащил репортера за руку. — Что это, черт возьми, такое?
— Я выполняю лишь свою работу, — огрызнулся Вульф.
Помощник шерифа поднял камеру:
— Он снимал, как сумасшедший.
Вульф в бешенстве посмотрел на Дэниеля:
— Я был за пределами оцепления. Это не запрещено. Без соответствующего постановления ты не можешь отбирать у меня камеру. Кроме того, я по доброй воле отдал тебе другие фотографии.
— Ты мне отдал те фотографии только потому, что их уже использовал, — поправил Дэниел. — Посмотри на это с моей стороны. В воскресенье в шесть утра тебе позвонили, сегодня в шесть тебе звонили с того же номера. И оба раза ты появляешься раньше нас на месте преступления. Я ведь могу прийти к выводу, что это твоя работа.
— Я этого не делал, — выдавил Вульф.
— Тогда тебе придется доказать нам свои хорошие намерения. Ты даешь нам карту памяти, мы скачиваем данные на компьютер, и ты исчезаешь вместе со своими фотографиями. И все довольны.
Вульф яростно фыркнул:
— Тогда начнем, чтобы я мог заниматься своей работой.
— Вот это от чистого сердца, — ответил Дэниел. — Сейчас принесу ноутбук.
Даттон, вторник, 30 января, 10 часов 00 минут
Мередит закрыла дверь и в костюме для бега вошла в гостиную. Ее трясло.
— Боже, сегодня градусов на шесть холоднее, чем вчера.
Алекс подняла руку, не отрывая взгляда от телевизора. Звук был приглушен, а стул Хоуп стоял так, чтобы та не могла видеть экран.
— Тсс.
— Что случилось? — встревожилась Мередит.
Алекс пришлось приложить усилия, чтобы ее голос звучал непринужденно.
— Новости.
Глаза Мередит расширились.
— Еще одна?
— Да. Но без подробностей и фотографий.
— Вартанян бы тебе уже позвонил, — сказала Мередит.
И тут, как по заказу, зазвонил мобильный Алекс. Когда на дисплее высветился номер, ее сердце сжалось.
— Это он, Дэниел. Да? — спросила она, даже не пытаясь скрыть дрожь в голосе.
— Это не Бейли, — без лишних слов сообщил Вартанян.
Облегчение вызвало у нее дрожь.
— Спасибо.
— Не за что. Ты, естественно, уже слышала.
— Да, но в новостях сообщили без подробностей. Только, что нашли еще одну жертву.
— В сущности, я тоже не знаю большего.
— Так же как…?
— Так же, — подтвердил он.
На заднем фоне Алекс услышала, как хлопнула дверца машины, и завелся двигатель.
— Алекс, пожалуйста, не выходи в одиночку из дома. Очень прошу.
Она непроизвольно сжала телефон в руке.
— Но мне сегодня надо кое-что уладить. Я должна сделать это именно сегодня, потому что вечером Мередит улетает.
Он издал нетерпеливый звук.
— Ладно. Только оставайся на людях, и машину ставь там, где много народа. Еще лучше, поручи ее сторожу парковки, и держись подальше от дома Бейли. И еще… регулярно звони мне, хорошо? Чтобы я знал, что все в порядке.
— Ладно, — пробормотала она и кашлянула, когда увидела многозначительный взгляд Мередит. — Теперь-то шериф Лумис осмотрит дом Бейли?
— Я уже еду в Даттон, чтобы с ним встретиться. Я спрошу.
— Спасибо. И, Дэниел, если у тебя сегодня вечером не получится, я пойму.
— Сделаю все возможное. Мне сейчас надо сделать звонок. До встречи.
Разговор прервался. Алекс аккуратно закрыла телефон и пробормотала:
— До встречи.
Мередит сидела рядом с Хоуп и разглядывала нарисованную картинку. Алекс тоже рисовала.
— У вас обеих одинаковая техника. И внутренние линии одинаково красивые.
Алекс закатила глаза:
— Да, знаю я. Я ведь помешана на контроле.
— Это плохо, но результат замечательный. — Мередит положила руку на плечо малышки и нежно сжала. — Твоя тетя Алекс должна научиться получать удовольствие. Позаботься, чтобы она вас развлекала, пока я буду в отъезде. — Подбородок Хоуп дернулся вверх, серые глаза распахнулись от испуга. Мередит погладила ее большим пальцем по щеке. — Я вернусь. Обещаю.
Верхняя губа Хоуп начала дрожать, и у Алекс чуть не разорвалось сердце.
— Я тебя не брошу, — пробормотала она. — Пока Мередит не приедет, буду ходить за тобой, как приклеенная. Обещаю.
Хоуп сглотнула и вновь уткнулась взглядом в альбом.
Алекс откинулась на стуле, а Мередит прижалась щекой к локонам Хоуп.
— Ты в безопасности, детка. — Она встретилась взглядом с Алекс. — Скажи ей это еще раз. Она должна это услышать. И должна поверить.
Я тоже. Но Алекс кивнула.
— Скажу. Но сейчас мне необходимо уладить кучу проблем. Сначала мне надо в суд. Я должна получить разрешение… на ношение одной штуковины.
— И как долго его ждать?
— На сайте написано, что неделю-две.
— А до этого? — в вопросе Мередит прозвучала угроза.
Алекс перевела взгляд на альбом Хоуп. Красный цвет. Один красный цвет.
— Его не запрещено хранить в багажнике.
Лицо Мередит вытянулось.
— Знаешь, полуправда — это та же ложь.
Алекс задрала подбородок:
— Может, позвонишь фараонам?
Мередит закатила глаза:
— Ты прекрасно знаешь, что не позвоню. Но ты уже обещала Вартаняну, если я правильно поняла. И после каждого звонка, ты связываешься со мной, ясно?
— Ясно. — Алекс поднялась и направилась в сторону спальни.
— В пять я должна уехать, если хочу успеть на свой самолет, — крикнула вслед Мередит.
— До этого времени я вернусь.
Итак, у нее всего семь часов, чтобы подать заявление на получение разрешения и переговорить с кучей народа, которые знали Бейли. Времени не много, но ей должно хватить.
Вторник, 30 января, 11 часов 00 минут
— Эй. — Это всего лишь сон. Или? — Эй.
Бейли подняла голову и застонала, так как комната начала вращаться. Нет, это не сон. Это шепот, который шел из-за стены. Она напрягла руки, колени, и срыгнула от подступившей тошноты. Но из желудка ничего не вышло, так как целую вечность она ничего не ела. И не пила. Как долго? Как долго я здесь?
— Эй, — снова раздался шепот.
Это не сон. Правда. Бейли подпихнула стену, и та пошатнулась. Она увидела, что пол под стенкой двигался, чуть-чуть. В час по чайной ложке. Она, сцепив зубы, отодвинула мусор в сторону. И коснулась чего-то твердого. Палец. Когда палец задвигался и исчез в грязи с той стороны, она со свистом втянула воздух.
— Эй, — прошептала она. Палец появился вновь, и когда она его коснулась, из горла вырвался всхлип.
— Не плачьте, — прошептал голос. — Иначе он вас услышит. Вы кто?
— Бейли.
— Бейли Крайтон?
У Бейли перехватило дыхание.
— Вы меня знаете?
— Я преподобный Бердслей.
Письмо Уэйда. Письмо с ключом, который от нее требовали, если она хочет покинуть клетку. Если он ее…
— Почему вы здесь оказались?
— Полагаю, по той же самой причине, что и вы.
— Но я не сказала ничего. Ничего. Клянусь. — Ее голос дрогнул.
— Тихо. Успокойтесь, Бейли. Вы намного сильнее, чем он думает. И я тоже.
— Как он вас разыскал?
— Без понятия. Я приезжал к вашему дому. Вчера утром. И встретил вашу сводную сестру.
— Алекс? — У нее вновь вырвался всхлип, но она его подавила. — Она приехала? Она, правда, приехала?
— Она ищет вас, Бейли. Хоуп у нее. Девочка в безопасности.
— Моя малышка. — На глаза навернулись слезы, и она глухо заплакала. — Вы, вероятно, ей ничего не сказали? — Она слышала в своем голосе жалобу, но иначе не могла.
Он долго молчал.
— Нет. Я не мог. Извините.
Наверное, ей следовало ответить «Я понимаю», но энергии на притворство не осталось.
— А ему вы сказали?
— Нет.
Она вздрогнула:
— Что он с вами делал?
Она услышала его глубокий вдох.
— Ничего такого, чего бы я ни смог пережить. А с вами?
Она закрыла глаза:
— То же самое. Но я… я не знаю, как долго я еще смогу продержаться.
— Будьте сильной, Бейли. Ради Хоуп.
Хоуп нуждается в тебе. Эту манту она будет твердить еще долго.
— Мы можем как-нибудь удрать?
— Если мне что-то придет в голову, я скажу вам.
Затем его палец исчез, и она услышала стук. Это преподобный чем-то прикрыл дырку. Она сделала то же самое со своей стороны, и вернулась на место, где прежде лежала. Хоуп у Алекс. Хоуп в безопасности. Это единственное, что шло в расчет. Все остальное… Возможно, во всем остальном я сама виновата.