Убей для меня - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Глава 10

Атланта,

суббота, 3 февраля, 8 часов 10 минут

Люк, дрожа от злости, остановился в дверях конференц-зала. Но справедливости я тоже не заслужила. Ему хотелось встряхнуть как следует Сюзанну, чтобы она, наконец, поняла, не он этого не сделал. Он мог сделать только то, что должен был сделать. Поэтому он и стоял здесь. Вчера он был в шоке, когда узнал, что Сюзанна тоже жертв Саймона и его приспешников. Сегодня же он узнал, что ее изнасиловали дважды. И в ту же самую дату.

Почему Сюзанна не связала эти события друг с другом? И почему, черт возьми, она выбрала себе «первую ночь», чтобы провести ее в дешевом отеле?

— Что случилось? — Из-за угла появился Эд с коробкой под мышкой. — Кажется, ты не в себе.

— Да. Что у тебя в коробке?

— Куча барахла, в том числе и ключи, которые мы обнаружили в кармане Гренвилля.

Люк напрягся:

— Какие? Я имею в виду, от чего?

Брови Эда зашевелились.

— Откроешь дверь, и узнаешь, от чего.

Возле стола уже отсутствовали свободные места. Пришли Нейт Дайер из ИППД, Хлойя, Нэнси Дайкстра и Пит Хайвуд. Люк увидел также Мэри МакКрэди, одного из психологов отдела. Хэнк Германио занял место рядом с Хлойей. Он поднял голову, когда вошли Люк и Эд, разглядывая до их прихода ноги Хлойи. На лице последней читалось явное презрение, эти двое, казалось, не выносили друг друга.

Хлойя выглядела немного разозленной.

— Вы оба опаздываете.

— На то есть причина. И она того стоит, — пообещал Эд.

Чейз легонько постучал по столу:

— Хорошо, начнем. Я попросил поприсутствовать Мэри МакКрэди. Она хочет попытаться составить психологический профиль партнера Гренвилля. Итак, сначала я. — Он поднял книгу в кожаном переплете. — Дневник Джареда О'Брайена.

Люк ошеломленно уставился на дневник:

— Где вы это нашли?

— Последняя жертва Мака, — начал Эд, — имела в машине GPS, и мы отследили сигнал. Мы обнаружили, где Мак спрятал машину, и среди прочих вещей обнаружили дневник.

— Весьма увлекательное чтиво, — заметил Чейз. — И про хижину Боренсона упоминается, Люк. Кажется, эти юнцы, как туда попали, сразу же сообразили, где находятся. Тоби Гренвилль даже не удосужился снять со стен фотографии и награды Боренсона. Позднее, я прочту повнимательнее, вдруг можно будет сделать вывод, кто был наставником Гренвилля. Есть еще какие-нибудь новости? Люк?

Люк понимал, что обязан рассказать о клейме Сюзанны, но у него язык не поворачивался. Ему требовалось время, чтобы собраться с духом.

— У меня есть отчет из лаборатории о растворе, который ввели в капельницу Бердслея. Это стимулятор, его концентрации оказалась достаточной, чтобы отправить капеллана на тот свет. Служба безопасности больницы, отследила человека по имени Исаак Гэмбл, который находился возле палаты Бердслея.

— Его сейчас разыскивают четверо наших сотрудников, — добавил Чейз.

— Прекрасно. Если его найдут, мы предъявим ему покушение на убийство, потому что не сделай Бердслею вовремя дефибрилляцию, он бы не выжил. К счастью, с ним все в порядке. Он смог вспомнить имя — Рокки. Мы думаем, что речь может идти о шефе Гренвилля.

— Рокки — не слишком оригинальное прозвище, — буркнула Нэнси.

— Раз это прозвище, то оно может иметь ссылку на рост или худобу, — заметила Мэри. — Может, это звучит, как Рокки Балбоа. Во всяком случае, для составления профиля пойдет.

— Это хоть что-то, раньше у нас и того не было, — сказал Чейз.

— Кроме того, Бердслей вспомнил о звуках у внешней стены. Такие звуки издаются, когда кто-то что-то копает. И мужчины упоминали имя Бекки.

— О, Боже, — пробормотала Хлойя. — Так что, у нас еще и на улице трупы?

— Я поговорил кое с кем из университета и попросил съездить в Даттон, и отсканировать там радаром землю, чтобы найти могилу, — сообщил Эд. — Но мы должны прикрыть это место навесом. Не хватало еще, чтобы средства массовой информации что-то обнаружили. Кроме того, мы опознали одну из жертв убийства. Кейси Найт.

— Ее родители приедут около двух, — сказал Люк. — Фелисити постарается привести тело в божеский вид.

— Она закончила вскрытие?

— Да. Но, кроме того, что у одной из девушек была серповидноклеточная анемия, мы не нашли ничего, что было бы полезно при идентификации. У исхудавших девушек была высокая концентрация электролита в крови, а его состав соответствовал инфузионным мешкам, которые мы нашли в бункере. Еще у одной диагностировано венерическое заболевание. Кроме этого, вскрытие мало что дало.

— Но одну из жертв мы видели. Это Ангел, — сказал Чейз. — Нейт, нашли что-нибудь?

— Я всю ночь просматривал свои документы, но ничего нового не нашел. Ни об Ангеле, ни о других девушках с ныне закрытого сайта. Я отправил ее исходные данные и фотографию своим коллегам. Остаюсь с ними на связи.

Нейт выглядел измученным, и Люк хорошо его понимал. Многочасовой просмотр сцен изнасилования ужасно выматывал эмоционально. И это в том случае, если речь не шла о детях.

— Пока я ничем не смог помог, — извиняющимся тоном произнес Люк. — Сегодня займусь поисками.

— А я мог бы отдохнуть, — устало признался Нейт. — Но, если у вас что-то есть, буду искать дальше.

— Ты и так не сидел без дела.

— Мы все не сидели, — сказал Чейз. — Пит, что сказал пожарный следователь?

— Он нашел в доме Гренвилля катализатор, — спокойно сообщил Пит, но в его голосе звучала неприкрытая угроза. Один из членов его группы погиб, и Пит был в бешенстве.

Люк выглядел сбитым с толку.

— Я думал, что детонатор примотали проводом к двери.

— Правильно, — ответил Пит. — Но наш парень решил перестраховаться, и эта мера предосторожности и выдала его. Следователь считает, что поджигатели часто так делают. Мастерят второй детонатор на случай, если не сработает первый. Тогда у полиции появляется дополнительная информация.

— И нам повезло? — заинтересовался Чейз.

— Повезло. Поджигатель установил два взрывателя. Один с таймером, второй — на двери. Тот, который с таймером, должен был сработать на два часа позже.

— И? Следователь обнаружил что-то характерное?

Пит кивнул:

— Он считает, что преступник — это некий Клайв Пеппер. За заказные поджоги имеет две судимости. Кличка — Чили.

Нэнси закатила глаза:

— Чили Пеппер? О, Господи.

Глаза Пита вспыхнули.

— Пусть ублюдок радуется, если я не доберусь до него первым.

— Сбавьте обороты, — попросил Чейз и перевел взгляд на Хлойю. — Можно будет предъявить ему обвинение в убийстве?

Хлойя коротко кивнула:

— Конечно.

— В убийстве? — удивился Германио. — Это еще почему?

Все, кроме Пита и Хлойи, выглядели озадаченными. Чейз вздохнул:

— Прошлой ночью умер Зак Грейнджер. — В конференц-зале повисла тишина. Даже Германио выглядел смущенным. — При взрыве он получил удар по голове. При этом, наверное, образовался сгусток крови, который… убил его.

Нэнси вздохнула:

— О, Пит, сожалею. — Она протянула руку через стол, накрыла ладонью его кулак и прошептала, — это не твоя вина, напарник.

Пит ничего не сказал. Люк предположил, что он боится потерять самообладание.

Чейз откашлялся:

— Нэнси, что было в доме Мэнсфилда?

— Прежде всего, порнография, — с отвращением ответила Нэнси. — Плети, цепи, изнасилования. И детское порно.

Люк внутренне содрогнулся:

— Я посмотрю.

— Мы вместе посмотрим, — сказал Нейт. — Где материалы, Ненси?

— По большей части в его компьютере. Компьютерный эксперт уже с ним разбирается. Кроме того, в подвале бетонного бункера мы нашли великолепный арсенал оружия и боеприпасов. И продовольствие в количестве, которым в течении месяца можно кормить небольшой город.

Я сейчас просматриваю его счета и другие документы, но пока ничего интересного не всплыло. — Она опустила руку под стул и вытащила из сумки большой пакет. — Это то, что я нашла перед самым уходом.

— Атлас дорог? — спросил Люк.

— Да.

Атлас выглядел довольно потрепанным.

— Он отметил дороги по направлению Джорджии, обеих Каролин, Флориды и Миссисипи. Отмечено тридцать шесть маршрутов, — продолжила Нэнси. — Я составила список всех маршрутов. Без понятия, для чего они служат, но, боюсь, в восторг мы не придем.

— Выясним, — уверил Чейз. — Хорошая работа, Нэнси. Хэнк?

— Кажется, я нашел жену Гренвилля, — начал доклад Германио. — Хелен Гренвилль купила билет на поезд до Саванны.

— У нее там семья? — поинтересовался Люк, но Германио покачал головой.

— Я поговорил с соседями, но никто не знает, откуда она родом. Это означает, что жена Гренвилля не из болтливых. Почти все были шокированы произошедшим, за исключением одной дамы. Она утверждает, что всегда догадывалась, что Гренвилль жестоко обращается с женой.

— И как она пришла к такой мысли? — заинтересовалась Мэри.

— До пенсии она работала адвокатом. Ей часто приходилось иметь дело с женщинами, подвергшихся жестокому обращению. Она говорит, что видимых синяков у миссис Гренвилль не было, но выглядела она так, будто ей приходилось их скрывать. Эта дама поинтересовалась у нее, не нужна ли ей помощь. После этого вопроса миссис Гренвилль никогда больше с ней не разговаривала. Вот ее визитка, если захотите с ней поговорить.

Мэри записала имя и телефон.

— Я поговорю. Спасибо, Хэнк.

Германио бросил на Хлойю многозначительный взгляд:

— Я сделал запрос на получение телефонной распечатки звонков с мобильного Хелен Гренвилль, так как домашний телефон ничего интересного не дал. Доступ к звонкам Дэвиса я получил и вышел на след Киры Лэйнир, его любовницы. Если я получу дополнительный доступ, то смогу проверить телефон миссис Дэвис и, возможно, узнаю, куда она уехала. Исчезнуть с двумя детьми не так-то просто. Я был у сестры Дэвиса Кейт, но она не открыла. Завтра попробую сходить еще раз.

— Отправляйтесь сначала в Саванну, — велел Чейз. — Я хочу увидеть миссис Гренвилль. Эд, ваша очередь.

Эд открыл коробку и вытащил из нее ржавую железку.

— Это часть нар, который стояли в одной из камер бункера. Мы очистили этот кусок и рассмотрели его под микроскопом. Буква «Е» замкнута не до конца.

— Значит, это может быть не Эшли Е-а, а Эшли Н-а или Ч-а, — взволнованно произнес Люк.

Эд кивнул:

— Ли уже ищет по базам данных.

— Хорошая работа. — Чейз заглянул в коробку. — Еще что-то?

Эд бросил взгляд на Пита:

— Ключи Гренвилля.

Пит поставил картонную коробку на стол:

— Надеюсь, они подойдут к несгораемому сейфу Гренвилля. — Он вытащил сейф из коробки. Снаружи металлический ящик оказался покрытым копотью, но замок выглядел целым. — Пожарный следователь нашел его, когда обследовал помещение, которое было рабочим кабинетом Гренвилля. — Он попробовал самый маленький ключ, и все присутствующие выжидательно склонились над сейфом.

Нэнси пробормотала:

— Наверное, Пит, ты чувствуешь себя маленьким ребенком, который в рождественское утро распаковывает подарок.

Пит одарил ее безрадостной усмешкой и открыл дверцу.

— Паспорт. — У него глаза на лоб полезли. — И еще паспорт. — Он открыл их. — Оба с фотографией Гренвилля, но на разные фамилии. Михаэль Тэвис. Тоби Эллис.

— Наш парень был мобильным типом, — заметил Эд.

— Выглядит именно так. Сертификаты акций и ключ. — Пит поднял его повыше. Маленький и серебряный. — Вероятно, от банковского сейфа.

— У Саймона Вартаняна в банке Даттона была ячейка для хранения, — пояснил Люк. — У Гренвилля, возможно, тоже. Будем держать кулаки, чтобы она не оказалась пустой, как ячейка Саймона. — Они надеялись, что в ячейке Саймона обнаружатся фотографии всей его компании, причастной к изнасилованиям, но их постигло разочарование. В конце концов, Сюзанна нашла фотографии в тайнике Саймона в родительском доме. — Я еду в Даттон на похороны Шейлы Каннингем. Потом смогу это проверить. Ордер на обыск позволяет осмотр банковской ячейки, Хлойя?

— Нет, но раз ключ подошел к оригиналу, я смогу быстро получить нужное постановление. Что еще, Пит?

— Свидетельство о браке. Кстати, девичья фамилия Хелен Истмен, это на тот случай, если вы захотите разыскать ее семью. Свидетельство о рождении. И вот еще что. — Пит вытащил плоский амулет на серебряной цепочке. Люк прищурился. На амулете была выгравирована свастика. Сюзанна оказалась права. У свастики загнутые кончики, и над каждым красовалась точка. Это не нацистский символ.

— О, нет, — пробормотал Чейз. — Неонацисты.

— Думаю, нет, — сказал Люк. — Этот символ идентичен клейму, которое было на бедрах убитых девушек.

Все за столом навострили уши.

Пит внимательно рассмотрел гравировку:

— Этот амулет слишком плоский, чтобы служить орудием клеймения.

- Фелисити нашла на пальце Гренвилля кольцо. На нем такой же символ, возможно, но не обязательно, оно и является инструментом. — Люк сделал глубокий вдох. — Этот символ всплыл еще раз. У Сюзанны Вартанян.

Повисло удивленное молчание.

— Думаю, это вы должны нам пояснить поподробнее, — сказал Чейз.

Риджфилд Хаус

суббота, 3 февраля, 8 часов 20 минут

Рокки въехала на своей машине в гараж. Она очень устала. Авария в Атланте застопорила все движение, и Рокки больше часа проторчала в пробке. Она сидела, как на горячих углях, так как ожидала, что кто-нибудь услышит шум в ее багажнике. К счастью, на улице сегодня холодно, и люди остались в своих машинах, позакрывав окна.

Без сомнения, было бы нелегко объяснить наличие в багажнике связанного тинэйджера с кляпом во рту. И Бобби, конечно, станет отрицать, что имеет к ней какое-то отношение, если вдруг ее арестуют. Но меня же не арестовали. Возможно, Бобби все еще верила ей.

Но прежде чем все объяснить Бобби, ей необходимо собраться с духом. Она надеялась, что медсестра еще не дала Монике Кэссиди вторую дозу парализующего препарата. Чем скорее девушка сможет покинуть реанимацию, где за ней постоянно наблюдают, тем проще ее убить. И драгоценность из ее багажника превратится в простой товар. Она набрала номер медсестры, представляя себе одобрительный взгляд Бобби. За эти годы она сделала довольно много для того, чтобы получить признание Бобби. К счастью, до сих пор ей не приходилось убивать. Мысль о том, чтобы кого-то убить, мгновенно вызвала у Рокки сильную тошноту.

— Ты кусок дерьма! — завизжала медсестра прежде, чем Рокки успела открыть рот. — У нас была договоренность. Чертова шлюха!

У Рокки сжался желудок.

— Что случилось?

— Моя сестра. Будто ты не знаешь. Она мертва. — Раздались прерывистые всхлипы. — Бобби забила ее до смерти. О, Боже!

— Откуда ты знаешь, что это Бобби? — спросила Рокки, пытаясь говорить спокойно.

— Потому что я получила фотографию, глупая корова. На телефон. Снимок моего сына. Ему только восемь!

— Бобби отправила на твой телефон фотографию твоего сына? — повторила Рокки.

— Да. И сообщение. Сделай то, что должна сделать, иначе он умрет, — прошипела медсестра. — Я приехала домой и нашла ее. В переулке за домом, в куче мусора. Они просто вышвырнули ее.

— А сейчас? Что ты собираешься делать?

Женщина выдавила истерический смешок:

— Что собираюсь? Естественно, повиноваться Бобби.

— Ты дала ей это средство второй раз?

— Нет. — Рокки услышала, как женщина на другом конце провода сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Вчера привезли капеллана, и в реанимации толклось слишком много людей.

— Что ты говоришь?

— Капеллана. Армейского. Вчера ночью кто-то пытался его убить, но его спасли. — Медсестра язвительно захихикала. — Об этом ты тоже не знаешь? Вау, твой босс, Рокки, кажется, действительно тебе доверяет.

Сарказм предназначался ей, но Рокки была достаточно умна, чтобы знать свое место. Даже этот коп, Пол, стоял выше ее по рангу, намного выше. Да и Бобби никогда не скрывал этого факта. В ней вскипела злость.

— Ты разговаривала с ней? С Моникой?

— Я сказала ей то, что должна была сказать.

Рокки открыла багажник и сфотографировала Женни Кэссиди.

— Я пришлю фотографию на твой телефон. Покажи ее Монике. Пока ты не сможешь ее убрать, она будет держать язык за зубами.

— Если меня схватят, я потащу тебя следом.

— Да, потащишь. Но ты ничего не сможешь доказать, и копы просто сочтут тебя сумасшедшей.

— Я ненавижу тебя. И Бобби тоже. — В трубке раздался щелчок, и разговор закончился.

Рокки вздохнула. Не стоило убивать сестру. Это излишне. Убийство привлечет к ним лишнее внимание, а они не могли себе этого позволить. Она нашла Таннера на кухне. Старик готовил чай для Бобби.

— В багажнике моей машины новый гость. Не могли бы вы ее вытащить и перенести в тепло? А где Бобби?

— В кабинете. — Таннер повел кустистыми бровями. — И не слишком довольна вами.

— Это взаимно, — пробормотала Рокки.

Она постучала в дверь кабинета и, не дожидаясь приглашения, вошла.

Бобби подняла на нее ледяной взгляд.

— Ты опоздала. Вчера вечером я отправил тебя выполнить простенькое поручение, а ты явилась только через восемь часов.

— Ты велела убить сестру этой бабы из больницы.

— Да. Девка ведь еще жива.

— Конечно. И Бердслей тоже.

Бобби подскочила на стуле:

— Что?

Рокки расхохоталась:

— А гуру-то наш знает не все.

Бобби влепила ей пощечину:

— Придержи язык, шлюха.

— Как ты смеешь? — Щека Роки горела.

— Как? Возможно, я окончательно разозлилась. Ты даже не знаешь, что означает это слово, моя дорогая. Я дала тебе задание. А ты его провалила.

— Я поменяла планы. У медсестры нет ни единого шанса убить Монику в реанимации.

— Это она тебе рассказала, а ты и поверила, — презрительно процедила Бобби.

— Я нашла другую возможность достичь цели. Она лучше, чем у того неудачника, который пытался убить армейского капеллана.

Бобби медленно села:

— У Бердслея остановилось сердце.

— Его смогли реанимировать, — холодно сообщила Рокки. — Теперь реанимация охраняется лучше, чем Форт Нокс.

— Расскажи мне, что тебе удалось.

— Я съездила в Шарлотту и схватила сестру Моники. Она в багажнике моей машины.

Бобби побледнела, и пульс Рокки зачастил. Такого еще никогда не было.

— Что ты сделала?

— Я привезла ее сестру. Я была с ней на связи два-три месяца. И подумала, раз Моника пользовалась спросом, то и ее сестра тоже будет.

— Скажи мне, ты хоть когда-нибудь думала о последствиях? Когда дочка убегает с парнем, с которым познакомилась в сети, это более или менее правдоподобно. Но две дочки? Копы сейчас будут рыть носом землю. И вскоре мы увидим плачущую мать по телевизору. С таким же успехом мы эту девку сразу можем убить. Скоро ее лицо появится на каждой коробке из-под молока, и вряд ли кто-то захочет ею воспользоваться.

Рокки опустилась на стул:

— Об этом я не подумала. Не беспокойся. Я была в толстовке с капюшоном и купила на автобусной станции билет до Рэли. Там живет ее отец. Если копы доберутся, то подумают, что она собиралась поехать к нему.

— Ага, — ледяным тоном произнесла Бобби. — Я дала тебе простенькое поручение — проследить за тем, чтобы медсестра выполнила то, что нам от нее надо. Ты это провалила. И усугубила провал своевольным решением, которое очень глупое. Я сам займусь медсестрой и девчонкой. Можешь идти.

Рокки встала и почувствовала, как у нее дрожат колени.

— Раз новенькая уже здесь, можешь ее использовать. Она намного красивее своей сестры. Можно вывезти ее за пределы страны, куда-нибудь, где не продают американское молоко. Тебе за нее дадут хорошую цену.

Бобби задумчиво постучала пальцами по столешнице:

— Возможно. Иди.

Рокки продолжала стоять.

— Что ты хочешь сделать с медсестрой?

— То, что сообщила.

— Нет. Ты ей сказала, что убьешь ее сына. Ему всего восемь, как и…

— Хватит! — Бобби поднялась. В ее глазах застыл гнев. Рокки уже не могла совладать с дрожью. — Я жду послушания, как от медсестры, так и от тебя. А теперь проваливай.

Когда Рокки ушла, Бобби набрала номер Пола.

— Я, кажется, говорил, чтобы ты мне сегодня не звонила, — пробурчал Пол.

Наглый сукин сын. Если бы он мне не был нужен, я бы давно отправил его на тот свет.

— Ты должен съездить со мной в Рэли.

— У меня сегодня вечернее дежурство.

— Позвони и скажи, что приболел. Я заплачу тебе в троекратном размере, полиция Атланты позволить себе такого не может…

— Проклятье… — разочарованно выдохнул Пол. — Что мне надо делать?

— Подтереть за Рокки.

— В последнее время за Рокки приходится часто подтирать.

— Я знаю. Когда закончишь с этим делом, поговорим о Рокки.

Атланта,

суббота, 3 февраля, 8 часов 40 минут

Люк рассказал собравшимся о черном лимузине, который преследовал Сюзанну, о Дарси Вильямс и о том вечере в Хеллс Китчен. Когда он замолчал, за столом воцарилась гробовая тишина.

Чейз снова сел. Он выглядел словно громом пораженный.

— Вы хотите сказать, что Сюзанна Вартанян была изнасилована дважды с интервалом в семь лет в один и тот же день? И никому это не показалось странным?

Люк заколебался:

— Она не заявляла о происшествии.

Чейз нахмурился:

— Не заявляла? О, Господи, почему?

— Она была жертвой, Чейз, — сказала Мэри МакКрэди тоном психолога.

— И то, что ей было нелегко, наверное, понятно, — добавил Люк. — А теперь ее преследует еще и какой-то псих в машине с тонированными стеклами. Она хочет сегодня съездить на похороны Шейлы Каннингем, и я беспокоюсь о ее безопасности. Пока мы не знаем, кто за ней следит.

— Значит, поедешь вместе с ней, чтобы посмотреть, не появится ли машина, — сказал Эд. — Тебе понадобится камера слежения. Это уже моя забота.

— Спасибо, — сказал Люк. Это, конечно, не единственная причина, по которой он собирался на похороны, но самая главная. — Кстати, Сюзанна считает, что свастика с загнутыми концами-известный символ в восточных религиях. В буддизме, например.

— Ментор, которого мы ищем, — пробормотал Пит. — Части головоломки начинают складываться.

— Ну, пока они, к сожалению, не дают ясной картины, — не согласился с ним Чейз. — Хэнк, вы отправляетесь в Саванну и пытаетесь найти Хелен Грэнвилль. Надо побольше узнать о ее муже. Пит, вы берете на себя поиски в доме Грэнвилля, вы, Нэнси, отслеживаете этого Чили Пеппера. Я хочу знать, кто его нанял. — Пит открыл было рот, но Чейз бросил на него предостерегающий взгляд. — С ней все будет в порядке, Пит. Я даже не позволю ей приблизиться к этому парню.

— Я и сам могу справиться, — выдавил Пит.

— Да, конечно, — ответил Чейз. — Но я не хочу, чтобы вы с ним встречались.

— Я пока еще не нашел источник медицинских препаратов, обнаруженных в бункере, — доложил Эд. — Мы также взялипробы ДНК из образцов волос, которые собрали в офисе бункера. Может быть, ДНК соответствует тому, кто у нас уже имеется в базе данных. Будем искать и других жертв. И осмотрим дорожный атлас на наличие отпечатков пальцев.

— Хорошо, — сказал Чейз. — Что еще?

— Я хочу поговорить с Сюзанной Вартанян, — сказала Мэри.

— Я сейчас встречаюсь с ней в отеле, — сообщила Хлоя. — Я скажу ей, чтобы она позвонила.

— Она не в отеле, — буркнул Люк, — а в моем кабинете. Она приехала, потому что ее преследовала черная машина. Она пока пытается найти информацию про эту свастику.

Чейз жестом указал на дверь:

— Тогда все свободны. Удачи. Встречаемся в пять. Люк, пожалуйста, задержитесь еще на минутку. — Когда они остались одни, Чейз повернулся к нему с озабоченным видом. — Почему Сюзанна не заявила об изнасиловании?

— В первый раз она испугалась Саймона, который угрожал ей.

Чейз сжал челюсти:

— Вот сукин сын. А во второй раз?

Я не заслужила справедливости.

— В тот раз она тоже ужасно боялась. Она, как и Дэниел, испытывала сильное чувство вины, потому что выжила, а ее подруга Дарси Вильямс нет.

— Они два сапога пара.

— Наверное, можно и так сказать.

— Она подтвердит свою историю?

— Ее босс, прокурор, знает о ней много лет.

— Вы на самом деле собрались на похороны?

Люк бросил на Чейза мрачный взгляд:

— Что вы имеете в виду?

— А то, что у меня нет такого количества людей, чтобы нянчиться с Сюзанной Вартанян. Я думаю, она не тот человек, который будет этого ожидать от меня.

— Вы думаете, что я нянчусь? — Люк почувствовал, как внутри него закипает гнев. — Трачу ресурсы?

— Вы, наверное, этого не замечаете. Послушайте, Люк, я очень сочувствую Сюзанне Вартанян, но…

Люку пришлось взять себя в руки. Он устал и был раздраженным. И Чейз устал. Они оба не могли справиться с этой усталостью.

- У меня не было намерения выступать в качестве няни. Но речь не об этом. Сами подумайте, в шестнадцать лет ее изнасиловали, и единственный, кто об этом знает и до сих пор жив, это Гарт Дэвис. После этого она покидает свой родной город и поступает в колледж. В двадцать три ее снова насилуют, причем в тот же день, что и семь лет назад. Ее клеймят, ее подруга умирает насильственной смертью. Она стыдится, смертельно боится и все скрывает. Спустя шесть лет мы видим это клеймо на амулете Гренвилля и на бедрах пяти убитых девушек.

Взгляд Чейза стал острым.

— Ну, и?

Люк сжал под столом кулаки:

— Между этими событиями, черт возьми, есть связь! Человек, который убил ее подругу, осужден. Мужчина, который ее изнасиловал, сбежал. А что, если этот тип и есть Рокки? А что, еслиза ниточки дергали Рокки или Гранвилль? Что, если парень, который сидит в тюрьме за убийство ее подруги, знает Рокки? Что, если водитель черного лимузина и есть этот Рокки? Господи, Чейз, неужели я должен рассказывать вам прописные истины?

Чейз откинулся назад:

— Нет, я и сам их знаю. Я просто хотел убедиться, что вы в этом участвуете по правильным причинам. Поезжайте на похороны. Но то, что произошло вчера, произведет большой шум в СМИ.

Люк поднялся. Он все еще злился и расстраивался, потому что Чейз обращался с ним, как с зеленым юнцом.

— Я пригляжу за тем, чтобы брали плату за вход. — Он уже собрался закрыть за собой дверь, как его остановил голос Чейза.

— Хорошая работа, Люк.

Люк перевел дыхание:

— Спасибо.

Риджфилд Хаус,

Суббота, 3 февраля, 9 часов 00 минут

Эшли Чорка подняла голову, вслушиваясь в темноту «дыры». Под домом располагался картофельный погреб, недостаточно высокий, чтобы выпрямиться, влажный и холодный. Мне так холодно.

В желудке заурчало. Время завтракать. До нее доносился запах еды, идущий из кухни. Я так хочу кушать. Она заставляла себя считать минуты. Ей пришлось сидеть на корточках в этой камере уже добрых двенадцать часов.

Та женщина сказала, что ей придется провести в подвале пару дней. Я не выдержу. Я сойду здесь с ума. Здесь крысы. Эшли слышала ночью, как они шуршали за стеной. Эшли не выносила крыс. Она тут же начинала паниковать. Каждый раз все сильнее. Паника душила ее. Я должна отсюда выбраться.

— Обязательно должна выбраться, — пробормотала она вслух, и ее голос немного приглушил страх. — Вот только как?

Дом находился возле реки. Если бы ей удалось добраться до этой реки, то она непременно добралась бы и до другого берега. Их команда иногда тренировалась в море, и там течение во многих местах было сильнее, чем в реке. Лучше утонуть, чем мучиться неизвестностью, когда ее выпустят из этой дыры. Как мне отсюда выбраться? Здесь только одна дверь наверху, на короткой лестнице, и та заперта. Она уже пробовала. И даже если ей и удалось сломать эту дверь, там еще есть тощий, страшный дворецкий по имени Таннер, у которого был пистолет.

Снаружи тоже стоял охранник. Она видела его вчера, когда их всех сюда привезли. С оружием. В этом нет никакого смысла. Я не смогу выбраться отсюда. Я умру здесь.

Стоп. Ты не умрешь. Эшли села на корточки и начала ощупывать стены. Рука, которой она вчера напоролась на гвоздь, болела. Эшли стиснула зубы. Игнорируй боль и двигайся дальше.

Первая стена бетонная. Вторая и третья тоже.

Но четвертая… Пальцы Эшли коснулись чего-то шершавого. Кирпич. В этой стене находилась кирпичная кладка. Значит, здесь когда-то был дверной проем или окно. Точно, кирпич. Твердый кирпич. Приунывшая Эшли привалилась спиной к стене и обхватила руками колени. Вряд ли ей удастся голыми руками разобрать кирпичную кладку. Нужен молоток, напильник или что-то острое. Она медленно подняла поврежденную руку. Гвоздь. Вдруг они услышат, как ты ковыряешь раствор? Ну, и что. Если услышат, то вытащат меня отсюда, и можно попробовать сбежать. Нет, не получится. Она мысленно представила голос своего тренера. Ставь перед собой цель и добивайся ее.

— Сделай это, Эшли, — прошептала она. — Сделай.